世界很大,每一個國家都有自己的貨幣,而中國人叫美國的錢美元,韓國的錢為韓元,那他們如何叫人民幣?我們耳熟能詳的有美元、韓元、日元、英鎊等。我們都知道,我們中國的錢別稱作「人民幣」。從這些稱呼看上去,金錢的度量單位似乎都是國家名稱加上錢幣的單位。可是,我們都知道,我們中國的錢被稱作人民幣,這個稱呼似乎有點與眾不同,那這個獨特、別致的稱呼是怎麼來的呢?眾所周知,人民幣也有其他的別名,我們非常熟悉的,就是RMB。這種稱呼是把人民幣漢語拼音的第一個字母縮寫,而沒有採用其他國家度量單位加國家名稱的組合。
在國際上很少有外國人說會說漢語人民幣,因此RMB這種稱呼在國際上是廣為流傳的。如果一些外國人在中國呆了很長的時間,他們就能夠用漢語說出人民幣,這是因為外國人在中國呆久了,難免會說一些漢語。並且他們在日常生活中,經常接觸到是中國人,所以使用漢語交流會方便一些。比如在中國,一個老外去銀行存錢,他不會對著櫃員喊money,反而會選擇說人民幣。這樣的話,我國的銀行工作人員就可以很好地理解他們要表達的意思。
除RMB之外,人民幣還有其他的稱呼,比如CNY也是人民幣的另一個名字。這個稱呼源於Chinese?New?Year這個短語這樣說起來顯得更加國際化,顯得更加重視和隆重。這種稱呼可以根據漢語意思,理解為中國的新年。人民幣還有另一個稱呼叫做OneYuan,因為元是人民幣的計量單位,所以有很多外國人把中國的一元錢稱作OneYuan,意思就是中國的元,也就是中國的錢。就這樣OneYuan的叫法也開始流傳開來。當然,這種叫法適用於英語,對於其他語種則不適用。但是無論怎樣,隨著中國日益擁有重要的國際地位,西方國家對中國的金錢文化也越來越感興趣。
對於中國人來講,我們對於金錢有一個極為親切的稱呼,那就是「毛爺爺」,這個親切的稱呼,主要是因為在人民幣上面印刷了偉大毛主席的頭像。可是這樣的稱呼習慣外國人可是沒有的,他們使用的語言是英語、法語等,不可能像我們漢語一樣,能夠這樣親切的稱呼金錢為「毛爺爺」。我們稱呼外國金錢的方式是用國家名字加上度量單位組合在一起而成的。比如,我們所說的英鎊,鎊是英國的度量單位,英國是國家名稱,所以組合在一起稱為「英鎊」。
目前中國經濟蓬勃發展,在全球佔據著舉足輕重的地位,就連人民幣也一直增值,中國在國際中影響力巨大。出於這些因素人民幣在國際上的地位也不容小覷。可是我國人民已經日益習慣了手機支付,這種方式很已經很少有人使用人民幣現金了。我們可以自信的說,當你出門的時候,只需要帶一個手機就可以高枕無憂了。現在,很多外國人出來中國之時,會對我們使用的手機支付大為驚嘆,他們覺得這是一種不安全的方式。可是,當他們在中國生活久了就會慢慢的發現,手機支付才是最方便最快捷的支付方式。手機支付減少了使用零錢的概率,也減少了收到假幣的困擾,所以無數外國人對中國這種支付方式表示讚嘆。
可是友情提示,如果中國人想要到外國旅行,必須要把人民幣兌換成在目的地可以使用的現金貨幣,因為很少有國家能夠像我國這樣擁有發達的網絡支付方式。如果你只帶一個手機的話,到達目的地之後,就會後悔莫及無法正常購買商品,也會讓你的旅行變得完全失去想像中的美好。俗話說得好:有錢能使鬼推磨。從這句話,我們就可以看出金錢對我們生活的重要性,在物慾橫流的今天金錢在人們的生活中,更是佔據著越來越重要的位置,許多人的一生都在為金錢奮鬥,可到頭來卻是一場空,但是我們不得不說,只有一個人的經濟水平提高了,他才能夠獲得更好的生活。我們可以努力去掙錢,但是同時也要注意安分守己,在不觸碰法律的情況下獲得回報。