老外對你說good for you
是為了你好嗎?
這個英文表達雖然簡單
但很多同學都get不到它的真正意思
01 good for you
good for you除了為你好,還有兩層意思,咱們先來說說褒義,當它具有褒義意思的時候,它其實相當於一個感嘆詞,表示對於他人的讚許,而且是當某人取得一定成就時的讚美。
相當於:
①Congratulations! 祝賀你!
②You deserve it. 這是你應得的。
③Happy to hear that. 真為你高興。
④I'm proud of you. 為你感到驕傲。
當它是貶義詞的時候,就是敷衍、諷刺了,完全不關心某件事,或者不想理會別人。相當於「呵呵噠;關我屁事」。
例如:
A:I just got a raise!
我剛剛得到了加薪。
B:Good for you.
呵呵,關我什麼事。
所以對於good for you的理解
你需要根據上下文和語境聯繫
02 「為了你好」英語該怎麼說?
為了你好」 可以說 :
for your own good
例句:
①I'm doing this for your own good.
我這是為了你好。
②Sorry, Pikachu, it's for your own good.
抱歉,皮卡丘,這是為了你好。
下麵皮卡丘總結了一些
常用和good有關的詞組
So far so good
過得去;到目前為止,一直都還不錯
例句:
The work is rather difficult, but so far so good.
工作相當困難,但到目前為此還算順利。
good book
Good book除了好書以外,還能表示合得來。
例句:
Right from my very first day I seemed to be in everyone's good books.
自打第一天起,我好像就和每個人都很合得來。
all to the good
看字面意思會有一種所有的都向好的方面去,延伸為不失為好事。
例句:
If these measures also reduce unemployment, that is all to the good.
要是這些措施也能降低失業率,那就不失為好事。
for good
開始我們說了good for you,那麼for good是為了好嗎?還真的不是,它相當於forever,表示永遠;永久。
例句:
This time she's leaving for good (= she will never return) .
她這次走是再也不會回來了。
a good few
這個短語主要用於英式英語,表示不少;相當多。
例句:
There are still a good few empty seats.
還有好幾個空座位。
託你的福學員 2021年部分成績單(上下滑動查看更多)