微信新表情上線,翻白眼、666、裂開用日語怎麼說?

2020-12-11 騰訊網

本文觀點僅代表作者本人,以下譯文僅供參考。

聽說你在找工作?

下面這個榜單你一定不能錯過!

不知道大家聊天的時候有沒有發現,最近微信又更新了一波新表情,就是下面這6位兄弟。

這幾個新表情一發布立刻引起了熱烈的討論,相關話題也是一直在微博熱門裡久居不下。

那麼,這些表情用日語應該怎麼說呢?咱們來結合它們的官方名稱翻譯一下。

1

翻白眼

翻白眼」在日語裡有兩種表達方式,一種是「白い目で見る」(しろいめでみる),另一種是「白眼視」(はくがんし),這兩個表達都是指用冷淡、飽含惡意的眼神看人

2

666

這個詞看似不需要翻譯,但是大家可千萬別對著日本人喊「666」,或者在微信聊天的時候發「666」。因為在日本人眼裡,「666」是惡魔的數字,所以對日本人說「666」或者發送「666」的信息,對方不會覺得你是在誇他,反而會很困擾。

正確的翻譯自然是簡單地翻譯成「すごい」之類表示對別人的讚美的詞彙,當然,你也可以用「888」來代替「666」,因為「8」的日語發音和鼓掌的聲音很接近,所以「888」在日本網絡上有鼓掌、對別人表示讚賞的意思。

3

讓我看看

人民網日語將「讓我看看」翻譯為「見せて」(みせて)。值得一提的是這個表情的英語官方翻譯「Let me see」指的是讓我想想,所以是錯誤的。另外網友們都懷疑這個表情的靈感來源是《還珠格格》裡的五阿哥。大家怎麼看呢?

4

嘆氣

、苦澀

嘆氣」可以簡單地翻譯為「ため息」(ためいき),指壓力巨大而呼出長氣,發出聲音。「苦澀」則被人民網日語翻譯成「つらすぎ」,其實「辛い」(つらい)已經足夠表達「」的意思,可能是小黃臉已經苦到哭出來了,所以加個「すぎ」來表示「非常苦澀」吧!

5

裂開

裂開」形容一個人心態炸裂的狀態。這個詞不太好翻譯。直譯的話是「割れる」(われる),顯然是不符合這個表情的原意的。這裡小編把它翻譯成「心が折れる」(こころがおれる),指因為遇到障礙而洩氣,心裡的支柱、信念崩塌,願望無法實現,心態炸裂。大家有沒有更好的翻譯呢?歡迎在評論區提出你的意見哦~

其他表情已經有日本人翻譯出來,咱們來看看他們腦洞到底有多大。

大家學會了嗎?今後小編還會繼續為大家科普更多時事熱詞的日語表達,感興趣的小夥伴記得關注我們哦~

以上信息來源於網絡

歡迎評論區留言!

小編:アカ

相關焦點

  • 微信表情上新,666、裂開、翻白眼英文怎麼說?
    微信新表情上線了!據@騰訊微信團隊11月18日發布,微信新表情上線。此次更新的表情一共有6個↓好了,小夥伴們,不管你們現在有沒有收到,相信這兩天都會擁有的。那麼,你知道這6個表情的英文是怎麼翻譯的嗎?我們可以看到微信官方給出的翻譯是↓01 翻白眼 Boring「翻白眼」這個表情,官方給出的對應英文譯法是boring,意指無聊、無奈、不耐煩、無話可說等狀態。
  • 微信將上線新表情包 裂開翻白眼666等加入
    據新浪科技發布,11月18日晚間消息,騰訊微信團隊官方微博宣布,微信上線了6張新表情,分別是:翻白眼、666、讓我看看、嘆氣、苦澀、裂開。
  • 熱譯|微信表情上新,666、裂開、翻白眼英文怎麼說?
    微信新表情上線了! 據@騰訊微信團隊11月18日發布,微信新表情上線。 (圖片來源:微博@騰訊微信團隊) 此次更新的表情一共有6個 (圖片來源:微信新表情截圖)
  • 微信裂開的表情包怎麼設置?哪裡設置微信新上新的裂開、666等表情包
    微信裂開的表情包怎麼設置?哪裡設置微信新上新的裂開、666等表情包時間:2020-11-20 23:43   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:微信裂開的表情包怎麼設置?
  • 微信上線666、裂開等6個新表情
    18日下午,微信官方微博宣布上線了6張新表情,分別是:翻白眼、666、讓我看看、嘆氣、苦澀、裂開。需要注意的是,大部分微信用戶的表情面板還未更新這批新表情。用戶可以在輸入框中輸入方括號[] +上面的詞語,發送完畢後即可看到新的表情圖案。
  • 微信上線「裂開」「666」等6個表情包,「讓我看看」靈感來自《還珠...
    來源:鈦媒體APP鈦媒體快訊 | 11月19日消息:昨日晚間,微信表情包又雙叒更新了。新表情包契合了網絡流行詞,分別為:翻白眼、666、讓我看一眼、嘆氣、苦澀和裂開。微信新表情包表情包上線後短短幾小時,就衝上了微博熱搜。
  • 「我裂開了」!微信新表情上線啦
    11月18日晚微信官方微博宣布上線了6張新表情分別是:翻白眼、666、讓我看看還有:嘆氣、苦澀、裂開很多網友在第一時間靈活運用起了這些新表情還沒更新表情的網友開始「抓狂」了我怎麼還沒有新表情需要注意的是大部分微信用戶的表情面板還未更新這批新表情用戶可以在輸入框中輸入方括號[] +上面的詞語發送完畢後即可看到新的表情圖案更簡單的是只需重新登錄也可以直接更新這組表情隨著新表情的加入微信備受關注的表情排行榜也將有新變化
  • 繼微信之後 微博上線新表情裂開了
    站長之家(ChinaZ.com)11月26日 消息:今日,有網友發現,就在微信上線裂開了表情之後,微博也上線了裂開了的表情。據悉,「我裂開了」一詞起源於CS:GO主播冬瓜強,後被PDD廣泛傳播。
  • 微信新表情上線,熱搜第一!你「裂開」了沒?
    昨天(18日)傍晚@騰訊微信團隊 發博宣布上線6個微信黃臉新表情分別是「翻白眼」、「666」、「讓我看看」「微信上新表情「消息一出相關話題迅速衝上熱搜第一南都君作為衝浪弄潮兒嘗試將微信更新至7.0.20版本後新表情也安排上了更新後的微信表情包庫
  • 微信上線新表情,常用的表情包英文竟然不是「sticker」!
    微信又上線新表情了  18日,@騰訊微信團隊 發布微博稱,微信上線了6個「靈魂小表情」,如下↓  翻白眼  遇到無語事件  翻個白眼真可謂無聲勝有聲  666  衷心讚嘆,老鐵牛啤  讓我看看  到底是該看還是不該看
  • 微信新表情上線!這些表情用英語怎麼說?
    猝不及防,微信又更新了! 11月18日,騰訊微信團隊官微發布微博,微信新增了6個黃臉小表情,這6個表情可以說是各具靈性呀。 「翻白眼」這個表情,指的是不耐煩、無語、無聊的狀態,對應的英文其實是「roll one's eyes」。 Stop rolling your eyes at me, girl! 姑娘,別衝我翻白眼!
  • 微信上線新表情 還沒更新到表情的網友開始抓狂了
    微信上線新表情 還沒更新到表情的網友開始抓狂了時間:2020-11-19 10:28   來源:今日頭條   責任編輯:莫小煙 川北在線核心提示:原標題:微信上線新表情 還沒更新到表情的網友開始抓狂了 11月18日,騰訊微信團隊表示,微信表情上新,新增6個小表情,分別為翻白眼666讓我看看嘆氣苦澀裂開.
  • 微信再次更新,新表情和功能上線,網友:「裂開」了
    不管怎麼說,微信的誕生確實改變了大多數用戶的日常生活,無論是支付還是聊天溝通,都發生了很大的變化。那麼微信作為很重要的工具,近期也是發生了一些更新,甚至可以說發生了較大的變化,話不多說一起來看下。 微信表情 然後就是微信表情包得到了更新,微信官方宣布上線了
  • 」微信新增靈魂小表情,「我裂開」用英文怎麼說?
    作者:雙語君本文來源:中國日報雙語新聞(Chinadaily_Mobile)文章已獲授權號外號外,微信又上線新表情啦
  • 微信新表情裂開是什麼意思?微信6個新表情含義圖解大全[多圖]
    微信新表情裂開代表了什麼含義?最近更新的6個表情都有專屬的意思,其中裂開的這個表情是最火的,很多人都超級的喜歡這個表情,那麼小編也就在下面為大家帶來所有新表情的含義圖解,讓大家了解清楚新表情。微信6個新表情含義圖解大全微信表情裂開的意思其實是我的心態崩了我炸了或者是我裂開了的意思,表示自己現在已經無能為力了。
  • 微信新表情上線,這波操作666
    最近微信真的是動作不斷,前幾天微信帶來了「話題」功能,在朋友圈或聊天頁面輸入#+關鍵字即可生成話題超連結,微信好友點擊話題即可查看視頻、文章等相關內容。現在,微信又上線了 6 個新表情,這些新表情昨天晚上還在朋友圈刷了屏。
  • 微信新表情裂開是什麼意思?英文broken就可以表達!
    同一表情,能被解讀出多種情緒。   11月18日晚,騰訊微信官方微博發文,宣布微信再上線6個新表情。   WeChat, China's popular messaging app, has added fancy new emojis to its existing set.
  • 2020微信新表情含義圖解大全 新的六個表情包我裂開來了
    2020微信新表情含義圖解大全 新的六個表情包我裂開來了時間:2020-11-20 23:43   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:2020微信新表情含義圖解大全 新的六個表情包我裂開來了 微信新表情含義是啥?
  • 微信可以用QQ新表情了 QQ沒有的我也有【666】!
    前不久,微信上線了6個新表情火了,並上了熱搜,受到不少用戶喜歡。 微信上線的6個新表情分別是:翻白眼、666、讓我看看、嘆氣、苦澀、裂開,網友甚至找到了它對應一周的正確打開方式,如下圖。
  • 微信新表情怎麼更新添加 微信新表情在哪看不到為什麼沒有
    微信新表情怎麼更新添加 微信新表情在哪看不到為什麼沒有 微信新表情怎麼更新添加?