微信新表情上線!這些表情用英語怎麼說?

2020-12-09 騰訊網

南京英孚青少兒英語於2002年成立,18年來深耕南京。專注3-18歲孩子英語教育,英語啟蒙、英文閱讀興趣、考試學習、出國留學來英孚就夠了。我們的運行及管理遵照EF全球統一模式。50年專業英語教育經驗值得信賴,關注英語,關注孩子。

猝不及防,微信又更新了!

11月18日,騰訊微信團隊官微發布微博,微信新增了6個黃臉小表情,這6個表情可以說是各具靈性呀。

它們依次是

[讓我看看]

[嘆氣][苦澀][裂開]

消息一出,這個話題迅速登上微博熱搜榜首。

同時,微信官方也公布了這6個表情的英文版翻譯。現在和東方君一起來看看吧。

遇到令人無語的事,又不能發表啥看法,那就優雅地翻個白眼,絕對的此時無聲勝有聲!

「翻白眼」這個表情,指的是不耐煩、無語、無聊的狀態,對應的英文其實是「roll one's eyes」。

Stop rolling your eyes at me, girl!

姑娘,別衝我翻白眼!

Children should never smack their lips, roll their eyes, or show disrespect with gestures.

孩子不能做咂嘴、翻白眼或者其他不尊重他人的舉動。

「翻白眼」這個表情,官方給的英文翻譯是「boring」。Boring的意思是「令人厭煩的、無聊的」意思,與「dull」、「uninteresting」同義。Someone or something boring is so dull and uninteresting that they make people tired and impatient.

Not only are mothers not paid but also most of their boring or difficult work is unnoticed.

母親們不但得不到報酬,而且她們做的那些乏味艱苦的工作常常都不為人所注意。

「666」目前最常用的意思是形容某人或某物很厲害、很牛、令人折服。最初是遊戲中的縮略語,「666」其實是口頭語「溜」的諧音數字,同時,「6」也是第一個完全數(完美數),人們為了在使用時書寫方便,就用「666」來表示。當人們表現出超常的能力時,也會用「666」來表達感嘆。這個表情可謂是現代年輕人表達讚嘆和佩服的真實寫照。不僅如此,這表情中看戲的眼神還藏著一絲詭秘,這個表情還可以用來反諷。

英文中表示「稱讚」的說法還有哪些呢?

You did a good job.

你幹得非常好。

Nice going!

幹得好!

You're very professional.

你非常專業。

I envy you very much.

我非常羨慕你。

「666」這個表情,官方給的英文是「awesome」,是「讓人驚嘆的、令人敬畏的、使人畏怯的」意思。An awesome person or thing is very impressive and often frightening.

The church in Ireland has always exercised an awesome power.

愛爾蘭的教堂一直掌握著令人敬畏的權力。

... the awesome responsibility of sending men into combat.

將士兵送上戰場的神聖責任

「讓我看看」這個表情,官方給出的英文是「Let me see」。需要注意的是,「Let me see」單獨使用時,其實表達的是「讓我想想」的意思。後面跟具體內容時,是什麼意思則需要根據句意去理解。

She was a Tomlinson from LaGrange and her mother was — let me see.

她姓託姆林森,是拉格蘭奇人,而她母親是——讓我想想。

Let me see if he is around.

我看看他是否在附近。

「讓我看看」這個表情可是新表情的一大亮點,很多網友不久就發現,這怕不是照著五阿哥畫的吧?而且這個話題還得到了本尊的回應。

生活不易,唉聲嘆氣!害!

「嘆氣」這個表情,官方給的英文是「sigh」。「sigh」是「嘆氣、嘆息」的意思,用來表達失望、疲憊、不開心等。

Michael sighed wearily ...

麥可疲憊地嘆了口氣……

「sigh」還可以用來形容風「發出嘆息般的聲音、悲鳴」。

The wind sighed through the valley.

風在山谷裡呼嘯而過。

「sigh」還可用來表示令人失望的情況沒有發生而「鬆了口氣、如釋重負」的意思。

Roberta sighed with relief ...

羅伯塔鬆了口氣……

There was a big sigh of relief once the economic reform plan was agreed ...

經濟改革計劃一獲批准,人們都大大舒了一口氣……

There was an audible sigh of relief in Washington when the foreign ministers decided to postpone the meeting.

各國外長決定推遲會議後,華盛頓如釋重負。

這個表情十分具有靈性,完美形容了現代年輕人的狀態,即使生活不易,身材橫向發展,發量日漸稀少,流著淚,嘴角也得倔強地上揚。

「苦澀」這個表情,官方給的翻譯是「hurt」,表達的是「傷心、傷害、感到痛苦」的意思。

She's afraid she's going to be hurt and that she'll never fall in love again ...

她害怕自己會受到傷害,從而永遠不會再戀愛了……

He gave me a slightly hurt look.

他有點受傷地看了我一眼。

I am lonely and I am hurting.

我很孤單,很難過。

「hurt」還有「對……產生不良影響、有壞處」的意思。

The combination of hot weather and decreased water supplies is hurting many industries ...

炎熱的天氣和供水的減少正危及很多行業……

They may fear hurting their husbands' careers.

她們可能擔心對丈夫的事業造成損害。

It never hurts to ask ...

多問無妨……

It wouldn't hurt you to be a bit more serious.

認真一點兒,對你沒有壞處。

「我裂開了」開始是由CSGO直播冬瓜發明,後被茄子及LOL主播PDD學習並加以使用,這句話的意思就是「我心態崩了」、「我炸了」、「我裂開」。隨著PDD主播在直播間一直重複「我裂開了」,使得這句話迅速火遍網絡。

「裂開」這個表情,官方給的英文是「broken」。「broken」可以表示「不連貫的、斷續的、中斷的」意思。

A broken blue line means the course of a waterless valley.

藍色虛線代表無水流過的山谷。

「broken」還可以表示「婚姻或關係破裂」。

She spoke for the first time about the traumas of a broken marriage ...

她首度談起婚姻破裂帶來的精神創傷……

Children from broken homes are more likely to leave home before the age of 18.

破裂家庭裡的孩子在18歲之前離家的可能性更大。

「broken」還有另外一個用法,就是形容 「語言蹩腳、不流利」。

Eric could only respond in broken English.

埃裡克只能用蹩腳的英語回答。

6個表情,4個喪。網友紛紛表示,簡直是為新時代打工人定製的「打工人六件套」!

早上翻著白眼起床

到了公司和同事聊八卦那叫一個666

中午吃飯,

讓我看看別人在吃什麼好吃的

下午又到五點

剛準備下班

被通知方案沒有通過

生活不易,皺眉嘆氣

苦澀地加班到很晚

脂肪日漸堆積

發量日漸稀少

但我們倔強的「打工人」

即使流著淚

嘴角也得上揚

好不容易搞完工作

領導卻說還是第一版好些

我心態崩了……

但網友還不僅僅滿足於新表情,「澎湃新聞」在新浪微博上發起投票—— 「你希望微信上線什麼功能?」

其中「雙向刪好友」呼聲最高。

不少網友也紛紛評論,繼續添加自己希望上線的微信功能。

看來騰訊的程式設計師小哥哥還需要繼續努力呀。你最期待微信什麼功能呢?

相關焦點

  • 微信上線新表情,常用的表情包英文竟然不是「sticker」!
    微信又上線新表情了!消息一出,馬上登上微博熱搜第一。    網友們是玩的不亦樂乎,那麼問題來了,表情的英語怎麼說呢?    表情包英語怎麼說?  meme  meme[mim]:被網友娛樂性地修改並流行於網絡的幽默圖片,動圖。複數形式,直接加-s.
  • 微信新表情上線,翻白眼、666、裂開用日語怎麼說?
    不知道大家聊天的時候有沒有發現,最近微信又更新了一波新表情,就是下面這6位兄弟。 這幾個新表情一發布立刻引起了熱烈的討論,相關話題也是一直在微博熱門裡久居不下。 那麼,這些表情用日語應該怎麼說呢?咱們來結合它們的官方名稱翻譯一下。
  • 微信出新表情:其中「裂開」表情火爆全網!英語是這個詞?
    像我這樣的聊天達人肯定激動壞了,又有新表情可以用了!! 什麼?上圖看不清?好吧好吧,來看一下大圖: 這版很符合我的口味啊!本尊還回復了一下,很可愛啊: 微信團隊真的很懂網友,經常會把一些經典影視劇表情包改編成黃臉表情,比如我也很喜歡用的
  • 微信官方的黃臉表情,用英語都是怎麼說的?建議收藏
    微信是用來打電話的;電話是用來拿外賣的;簡訊是用來收驗證碼的;支付寶是用來種樹養雞的;開啟話題可以用表情包,緩解尷尬可以用表情包,無話可說可以用表情包……忍無可忍想罵街時就可以直接甩過去一個沒有表情包的聊天是沒有靈魂的,而提起表情包,就不得不說一說表情包的祖先——微信官方的黃臉表情。今天,我們就來看一看,這套官方的黃臉表情,用英語都是怎麼說的。
  • 微信新表情上線啦
    11月18日晚微信官方微博宣布上線了6張新表情分別是:翻白眼、666、讓我看看還有:嘆氣、苦澀、裂開很多網友在第一時間靈活運用起了這些新表情還沒更新表情的網友開始「抓狂」了我怎麼還沒有新表情需要注意的是大部分微信用戶的表情面板還未更新這批新表情用戶可以在輸入框中輸入方括號[] +上面的詞語發送完畢後即可看到新的表情圖案更簡單的是只需重新登錄也可以直接更新這組表情隨著新表情的加入微信備受關注的表情排行榜也將有新變化
  • 微信新表情上線,這波操作666
    最近微信真的是動作不斷,前幾天微信帶來了「話題」功能,在朋友圈或聊天頁面輸入#+關鍵字即可生成話題超連結,微信好友點擊話題即可查看視頻、文章等相關內容。現在,微信又上線了 6 個新表情,這些新表情昨天晚上還在朋友圈刷了屏。
  • 微信再次更新,新表情和功能上線,網友:「裂開」了
    不管怎麼說,微信的誕生確實改變了大多數用戶的日常生活,無論是支付還是聊天溝通,都發生了很大的變化。那麼微信作為很重要的工具,近期也是發生了一些更新,甚至可以說發生了較大的變化,話不多說一起來看下。 微信表情 然後就是微信表情包得到了更新,微信官方宣布上線了
  • 微信上線新表情 還沒更新到表情的網友開始抓狂了
    微信上線新表情 還沒更新到表情的網友開始抓狂了時間:2020-11-19 10:28   來源:今日頭條   責任編輯:莫小煙 川北在線核心提示:原標題:微信上線新表情 還沒更新到表情的網友開始抓狂了 11月18日,騰訊微信團隊表示,微信表情上新,新增6個小表情,分別為翻白眼666讓我看看嘆氣苦澀裂開.
  • 微信新表情上線,還可以這樣用它練口語!
    年初微信推出新表情,我寫了篇微信新表情上線,原來還能用來學英語!
  • Emoji家族再添新表情!快來看看這些表情包的英語翻譯吧!
    前段時間,微信默默地更新了一波系統表情,「吃瓜」、「社會社會」、「柴犬」等紛紛上線,酷愛在聊天中發表情的小編仿佛打開了新世界的大門!除了微信自帶的系統表情,相信大家在日常聊天中也會經常使用各種Emoji。
  • 微信新表情怎麼弄?抖音微信新表情添加教程
    微信新表情怎麼弄?抖音微信新表情添加教程時間:2020-11-20 23:41   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:微信新表情怎麼弄?抖音微信新表情添加教程 抖音上看到很多小夥伴在發微信的新表情,什麼裂開了、666還有翻白眼等,各位小夥伴知道是怎麼設置的嗎,其實這個操作的過程很簡單,跟著小編一起來看看吧,讓你輕鬆擁有裂開了新表情。 微信官方宣布上線了6張新表情,     原標題:微信新表情怎麼弄?
  • 「表情包」、「表情符號」、「貼圖」 用英語怎麼說?
    「表情包」、「表情符號」、「貼圖」 用英語怎麼說? 網際網路和社交媒體的發展衍生出了各種各樣的流行文化產物,而 「emoticon、sticker」 和 「meme」 這三個和 「表情符號」 有關的概念就誕生於愈發多元的網絡文化。本期節目講解這三個英語說法的具體意思和與其所對應的社交網絡文化產物。 歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 「BBC英語教學」 或郵件與我們取得聯繫。
  • 微信上線新默認表情 包括:吃瓜、狗頭等
    首頁 > 見聞 > 關鍵詞 > 微信最新資訊 > 正文 微信上線新默認表情 包括:吃瓜、狗頭等
  • 」微信新增靈魂小表情,「我裂開」用英文怎麼說?
    作者:雙語君本文來源:中國日報雙語新聞(Chinadaily_Mobile)文章已獲授權號外號外,微信又上線新表情啦
  • 微信悄然上線十大新表情 吃瓜狗頭在列
    中關村在線消息:1月14日消息,微信悄然上線了十款默認表情,新增「吃瓜」、」「加油」、「汗」、「天啊」、「Emm」、「社會社會」、「旺柴」、「好的」、「打臉」、「哇」等表情,為經典的微信表情庫中增添了一些新面孔。
  • 微信新表情有哪些?微信新表情包怎麼弄 微信新表情包更新辦法攻略
    想必大家都知道了熱搜第一是微信表情了包。驚不驚喜意不意外,熱搜是表情包。這次更新的6個表情包真的是讓小編滿足了生活中的各種吐槽。以後再也不用打那麼多字了一個表情輕鬆搞定。但是好多小夥伴發現自己的微信沒有新的表情包,不要慌,下面就來介紹一下。
  • 各種Emoji小表情用英語怎麼說?
    表情符號在英語中有不同的說法: 現在比較流行的是用emoji,這其實是個從日語借用的詞。
  • 【表情符號】英語怎麼說?
    【表情符號】英語怎麼說?
  • 微信新表情怎麼更新添加 微信新表情在哪看不到為什麼沒有
    微信新表情怎麼更新添加 微信新表情在哪看不到為什麼沒有 微信新表情怎麼更新添加?
  • 微信新表情上線,熱搜第一!你「裂開」了沒?
    昨天(18日)傍晚@騰訊微信團隊 發博宣布上線6個微信黃臉新表情分別是「翻白眼」、「666」、「讓我看看」「微信上新表情「消息一出相關話題迅速衝上熱搜第一南都君作為衝浪弄潮兒嘗試將微信更新至7.0.20版本後新表情也安排上了更新後的微信表情包庫