中英雙語 | 致海南自貿港高端緊缺人才的一封信

2020-12-16 澎湃新聞

On October 19, the Talent Development Bureau of the CPC Hainan Provincial Committee and the Hainan Provincial Tax Service of the State Taxation Administration jointly delivered the letter to high-end and urgently-needed talent in the Hainan Free Trade Port. The following is the full text of the letter:

10月19日,海南省委人才發展局、國家稅務總局海南省稅務局聯合向海南自貿港高端緊缺人才寄送了《致海南自由貿易港高端緊缺人才的一封信》,全文如下。

Dear Sir or Madam,

尊敬的先生(女士):

Greetings!

您好!

As the year 2020 marks the inauguration of the construction of the Hainan Free Trade Port (FTP), we』d like to thank you for all your contribution to the construction of the Hainan FTP.

2020年是海南自由貿易港揚帆起航之年,感謝您為海南自由貿易港建設作出的貢獻。

In accordance with the Overall Plan for the Construction of the Hainan Free Trade Port issued by the CPC Central Committee and State Council, the Circular (No.32 [2020]) on the Provisions Regarding Taxation of High-level and Urgently-needed Talent jointly issued by the Ministry of Finance and the State Taxation Administration (STA), and the Tentative Measures for the Management of the List of High-end and Urgently-needed Talent Eligible to Preferential Individual Income Tax Rate in the Hainan Free Trade Port (No.41 [2020]) issued by the Hainan Provincial People’s Government, it’s stipulated that:

最近,中共中央、國務院印發了《海南自由貿易港建設總體方案》,財政部、稅務總局印發了《關於海南自由貿易港高端緊缺人才個人所得稅政策的通知》(財稅〔2020〕32號),海南省人民政府印發了《海南自由貿易港享受個人所得稅優惠政策高端緊缺人才清單管理暫行辦法》(瓊府〔2020〕41號)。其中,明確

The maximum individual income tax (IIT) rate for high-end and urgently-needed talent working in the the Hainan FTP is 15%;

「對在海南自由貿易港工作的高端人才和緊缺人才,其個人所得稅實際稅負超過15%的部分,予以免徵」;

The income herein refers to salaries or wages, remuneration for providing services, and royalties, and business income earned in the Hainan FTP and government-approved allowances received from the the Hainan FTP;

「享受上述政策的所得包括來源於海南自由貿易港的綜合所得(包括工資薪金、勞務報酬、稿酬、特許權使用費四項所得)、經營所得以及經海南省認定的人才補貼性所得」;

This preferential tax rate is applicable for tax returns filed in Hainan;

「在海南省辦理個人所得稅年度彙算清繳時享受上述優惠政策」;

This policy is effective from January 1, 2020 to December 31, 2024. From 2025 on, it will be replaced by a three-tiered progressive individual income tax system, at 3%, 10%, and 15%, for more taxpayers.

該項政策自2020年1月1日起執行至2024年12月31日。到2025年後,海南自由貿易港將按照3%、10%、15%三檔超額累進稅率徵收個人所得稅,適用人群更廣、優惠力度更大。

Based on our preliminary evaluation, we are glad to inform you that you fall in the category of high-end or urgently-needed talent in the the Hainan FTP (i.e. you are accredited talent by the competent provincial talent administration, your annual income reaches RMB 300,000 before tax, or you are on the list of urgently-needed talent in the Hainan FTP). You are eligible to tax refund provided that:

經初步判斷,您符合海南自由貿易港高端人才或緊缺人才條件(我省人才部門認定的人才或年度稅前收入達到30萬元或符合海南自由貿易港行業緊缺人才需求目錄)。如果:

You have signed a one-year or longer-term employment agreement with an enterprise or entity registered and de facto operating in the Hainan FTP;

您與註冊在海南自由貿易港且實質性運營的企業或單位籤訂有1年以上的勞動合同或聘用協議;

You have paid social insurances tax for at least six consecutive months (incl. December 2020); and

連續繳納社保滿6個月(包含12月當月); 且

Your pre-tax annual income earned in the Hainan FTP exceeds RMB 425,000 (excl. Tax deductions like expenses for supporting parent(s) over 60-year-old); or

全年在海南自由貿易港稅前綜合收入達到42.5萬元以上(不含贍養老人等專項附加扣除)或

The payable tax of your annual business income exceeds RMB 210,000.

經營所得應納稅所得額達到21萬元以上

Your tax refund will be returned to your bank account after you file your tax return in the next year.

您個人所得稅實際稅負超過15%的部分,將在明年您辦理彙算清繳後退還到您登記的銀行帳號。

You do not need to apply for the tax return. Your tax information will be shared with competent agencies, and you will be included on the list of taxpayers entitled to the favorable individual income tax rate. In case you are worried that you may not be included on the list, you may submit supporting materials either online via the one-stop provincial talent service platform (https://wssp.hainan.gov.cn/hnwt/) or at the Hainan Provincial Government Service Center (2nd Floor, No.3 Wuzhishan South Road, Meilan District, Haikou) during the following designated period of time for filing your tax return:

您無需提出申請,我們將通過部門信息共享方式,將您納入享受個稅優惠政策的人員名單。如果您擔心可能遺漏,也可以在年度彙算清繳期間通過省級人才服務「一站式」平臺線上線下提交相關材料(地址:海口市美蘭區五指山南路3號海南省政務服務中心二樓大廳,網址:https://wssp.hainan.gov.cn/hnwt/)。

Time to file your Business Income Tax Return: January 1 to March 31, 2021.

經營所得彙算清繳辦理時間:2021年1月1日 —3月31日。

Time to file your Individual Income Tax Return: March 1 to June 30, 2021.

綜合所得彙算清繳辦理時間:2021年3月1日—6月30日。

N.B. You are recommended to file your tax return either in a local tax service hall or electronically on the IIT tax App of the STA or the website: https://etax.chinatax.gov.cn/

建議通過自然人電子稅務局(扣繳客戶端、WEB端)、辦稅服務廳辦理。

In case of any questions, please contact the Talent Development Bureau of the CPC Hainan Provincial Committee by phone: +86 898-66501217, or Hainan Provincial Tax Service by phone: 12366 for more information.

如有疑問歡迎撥打電話諮詢,省委人才發展局:0898—66501217,省稅務局:12366。

Wish you good health and prosperity!

祝您身體健康,工作順利。

Talent Development Bureau of the CPC Hainan Provincial Committee

海南省委人才發展局

Hainan Provincial Tax Service of the State Taxation Administration

國家稅務總局海南省稅務局

Date: October 19, 2020

2020年10月19日

來源:海南自由貿易港官方公眾號

喜歡此內容的人還喜歡

原標題:《中英雙語 | 致海南自貿港高端緊缺人才的一封信》

閱讀原文

相關焦點

  • 中英雙語 | 致在瓊國際人才的一封信
    近日,海南省委人才發展局面向社會發布了一封《致在瓊國際人才的一封信》,信中提到,為全面了解全省國際人才現狀,精準匹配崗位需求,提升服務保障水平,海南省委人才發展局將面向全省開展在瓊外籍、港澳臺和留學人才摸底工作,全文如下。
  • 海南自貿港高端緊缺人才島內待滿183天,免徵部分個稅額度
    海南自貿港高端緊缺人才島內待滿183天,免徵部分個稅額度 發布會上,海南省省長沈曉明在回答記者提問時表示,海南自貿港建設為吸引人才、企業,將在所得稅徵收方面推出具有較大吸引力的措施,包括在海南自貿港工作的高端和緊缺人才,如果他們在海南島內待滿183天,他們個人所得稅實際稅負超過15%的那部分將予以免徵。
  • 我省細化海南自貿港高端緊缺人才個稅優惠政策執行安排
    我省細化海南自貿港高端緊缺人才個稅優惠政策執行安排最大限度釋放政策紅利本報海口12月18日訊(記者 周曉夢 實習生 劉冰一)12月17日,省財政廳、省稅務局、省市場監督管理局、省委人才發展局四部門聯合印發《關於落實海南自由貿易港高端緊缺人才個人所得稅優惠政策有關問題的通知
  • 優質人才助力海南自貿港建設
    《海南自由貿易港建設總體方案》發布後,更多高端人才、國際人才湧入海南優質人才助力海南自貿港建設■ 海南日報記者 李磊「海南自貿港建設的啟動,讓我最終決定選擇海南大學,與這片開放熱土結緣。」
  • 海南細化高端緊缺人才個稅優惠政策執行安排 最大限度釋放紅利
    海南日報海口12月18日訊 (記者周曉夢 實習生劉冰一)12月17日,省財政廳、省稅務局、省市場監督管理局、省委人才發展局四部門聯合印發《關於落實海南自由貿易港高端緊缺人才個人所得稅優惠政策有關問題的通知》(以下簡稱《通知》),對執行落實「在海南自由貿易港工作的高端人才和緊缺人才,
  • 中英雙語|11張海南自貿港重點園區名片來了!快收藏
    6月3日上午海南自由貿易港11個重點園區在全省各地同步掛牌標誌著海南自貿港建設拉開了序幕作為自貿港建設的「先行者」海南重點產業園區正在積極發揮引擎帶動作用擁抱「自貿機遇」構築開放高地共創美好新海南。你了解海南自由貿易港重點園區嗎?
  • 海南自貿港15%個稅覆蓋範圍怎麼定?哪些人屬於高端人才?你關心的...
    今天的發布會主要是介紹《海南自由貿易港享受個人所得稅優惠政策高端緊缺人才清單管理暫行辦法》有關情況。我們非常高興地邀請到省委常委、省委秘書長、省委深改辦(自貿港工委辦)主任孫大海先生出席今天的發布會。此外,參加發布會的嘉賓還有:省財政廳廳長王惠平、省委人才發展局局長陳雷、省稅務局副局長林明。一會兒請他們介紹海南自貿港個人所得稅優惠政策有關情況,並回答大家關心的問題。
  • ...關於海南自由貿易港高端緊缺人才個人所得稅政策的通知》中英文...
    關於海南自由貿易港高端緊缺人才個人所得稅政策的通知財稅〔2020〕32號Notice on the Hainan Free Trade Port’s Personal Income Tax Policy for High-end Talents and
  • 中英雙語 | 海南自由貿易港人才清單管理暫行辦法
    稅務總局關於海南自由貿易港高端緊缺人才個人所得稅政策的通知》(財稅〔2020〕32號)的規定,為落實海南自由貿易港高端人才和緊缺人才個人所得稅優惠政策,制定本辦法。第三條 享受個人所得稅優惠政策的高端人才和緊缺人才,須在海南自由貿易港工作並一個納稅年度在海南自由貿易港連續繳納基本養老保險等社會保險6個月以上(須包含本年度12月當月),且與在海南自由貿易港註冊並實質性運營的企業或單位籤訂1年以上的勞動合同或聘用協議等勞動關係證明材料。
  • 四部門發文解答海南自貿港個人所得稅優惠政策重點、難點和焦點問題
    日前,為落實《海南自由貿易港建設總體方案》,推動海南自貿港個人所得稅優惠政策落地見效,省財政廳、省稅務局、省委人才發展局等部門聯合下發《關於落實海南自由貿易港高端緊缺人才個人所得稅優惠政策有關問題的通知》。
  • 雙語發布全球人才吸引政策:海南自貿港向全球國際人才提供就業支持
    雙語發布全球人才吸引政策:海南自貿港向全球國際人才提供就業支持  【Bilingual Release】Global Quality Migrant Policies | Hainan Free Trade Port Employment Support  for Global Talents
  • 解析丨怎樣才能享受海南自貿港15%個人所得稅?
    2020年6月1日,中共中央、國務院下發《海南自由貿易港建設總體方案》指出,2025年前,對在海南自由貿易港工作的高端人才和緊缺人才,其個人所得稅實際稅負超過15%的部分,予以免徵。2035年前,對納稅年度內在海南自由貿易港累計居住滿183天的個人,(保留個人即可)其取得來源於海南自由貿易港範圍內的綜合所得和經營所得,按照3%、10%、15%三檔超額累進稅率徵收個人所得稅。
  • 海南自貿港對人才已放出優惠政策
    (2019),此次修訂突出國際化,聚焦自貿區、自貿港建設需要,將國際註冊會計師、國際金融分析師、國際精算師、國際建築師以及國際上所認可的高端人才都儘可能地納入其中;據了解,截至目前,海南省已完成10批共1707名高層次人才的認定工作,其中傑出人才54名、領軍人才337名、拔尖人才375名、其他人才941名,這些經認定的高層次人才可按有關政策規定對應享受海南省相關的服務保障待遇。
  • 海南自貿港個人所得稅優惠政策重點、難點和焦點問題
    日前,為落實《海南自由貿易港建設總體方案》,推動海南自貿港個人所得稅優惠政策落地見效,省財政廳、省稅務局、省委人才發展局等部門聯合下發《關於落實海南自由貿易港高端緊缺人才個人所得稅優惠政策有關問題的通知》。
  • 海南自貿港建設加速 15%個稅優惠政策、零關稅政策等紅利將至
    近日,海南省政府印發《海南自由貿易港享受個人所得稅優惠政策高端緊缺人才清單管理暫行辦法》(下稱《辦法》),明確了享受15%個稅優惠政策的細節,優惠範圍較廣,並自今年起執行。除了個稅新政,第一財經記者從多個權威渠道獨家獲悉,與《總體方案》相關的其他一系列具體落地方案與政策也將在不久後向社會公布。
  • 海南表彰自貿港優秀人才:海南大學校長獲300萬元獎勵
    4月28日,海南舉行海南自貿港優秀人才表彰大會。 尹海明 攝中新網海口4月28日電 (記者 尹海明)4月28日,海南省舉行海南自貿港優秀人才表彰大會。會上,海南省政府表彰獎勵中國科學院院士、海南大學校長駱清銘,給予一次性人才補貼300萬元獎勵,及相關待遇保障。海南省委書記劉賜貴、省長沈曉明出席表彰大會。
  • 明確海南自貿港企業所得稅優惠政策
    原標題:明確海南自貿港企業所得稅優惠政策 本報北京6月30日電 (記者王觀、曲哲涵)為支持海南自由貿易港建設,財政部、稅務總局近日發布《關於海南自由貿易港企業所得稅優惠政策的通知》,對註冊在海南自由貿易港並實質性運營的鼓勵類產業企業,減按15%的稅率徵收企業所得稅。
  • 在瓊外籍人士:海南自貿港會匯聚越來越多的國內外人才
    本文轉自【中國僑網】;海南大膽創新自貿港人才發展機制,德籍員工評上中國文博職稱在瓊外籍人士首次獲評中國專業技術職稱「評上職稱,不僅是對我專業水平的認可和鼓勵,也讓我充分感受到了海南自貿港人才政策的靈活開放和服務管理政策的自由便利。我相信,海南自貿港會匯聚越來越多的國內外人才。」吳運霞說。在省旅遊和文化廣電體育廳人才和教育處四級調研員蔡國勇看來,給外籍人士評上中國職稱,可謂我省人才發展機制的一次大膽創新。
  • 海南自由貿易港高端緊缺人才個人所得稅優惠政策有關問題明確了!
    海南省財政廳 國家稅務總局海南省稅務局 海南省市場監督管理局 中共海南省委人才發展局 關於落實海南自由貿易港高端緊缺人才個人所得稅優惠政策有關問題的通知 瓊財稅〔2020〕1019號
  • 【行走自貿區】海南自貿港建設初期成效初顯
    海南省委深改辦(自貿港工委辦)宣傳處副處長楊拯、海南省委人才發展局人才一處處長王建浩、海南國際經濟發展局聯絡活動處負責人劉鵬、海南省旅遊和文化廣電體育廳國內市場和節慶活動處副處長王越川出席「雲座談」,共同探討海南自由貿易港的發展成效和發展方向。今年6月1日,《海南自由貿易港建設總體方案》公布。