印度餐廳——Indian Restaurant
Kayless: Do you want to go out for dinner tonight?
Nathan: Sure. Have you got anywhere in mind?
Kaylee: I'm starving, so maybe we could go somewhere with large portions.
Nathan: That Italian restaurant in the city center always has large portions. Do you want to go there?
Kaylee: I'm not really in the mood for Italian, actually. I was thinking of something a bit spicy.
Nathan: If you want spicy food, then I'd recommend going to a Thai, Indian or Chinese restaurant. How about that Chinese buffet on Cowley Road?
Kaylee: I really like that restaurant; you get a lot for your money there. But, they've westernized their food, so it's not actually that spicy.
Nathan: You're right. Most of their dishes have sweet sauces. We could try that Indian restaurant just down the road from us.
Kaylee: The Taj? They're a bit expensive, but they do serve large portions of very hot food.
Nathan: The Taj it is then.
凱麗:你今晚想去外面吃飯嗎?
納森:當然想了。你心裡想好去哪兒了嗎?
凱麗:我餓了,所以咱們去個菜量足的飯館吧。
納森:市中心的那家義大利餐館給的菜量都很足。你想去那兒嗎?
凱麗:我今天實在不想吃義大利菜。我想吃點辣的。
納森:如果你想吃辣的,我建議你去泰國餐館、印度餐館或者中餐館。要不去考雷路的中式自助餐廳怎麼樣??
凱麗:我特別喜歡那家餐廳;在那總是物超所值。不過他們那兒做的菜已經有點西化了,不像原來那麼辣了。
納森:你說的沒錯。他們做的大部分菜都加了甜味醬汁。咱們可以去沿著這條路往下走的那家印度餐廳。
凱麗:「泰姬」?那家有點貴,但是他們家做的辣菜分量都很足。
納森:那就「泰姬」吧。
戳戳下面「閱讀原文」來UTT和小夥伴一起學英語!