一課譯詞:大開眼界

2020-12-09 中國日報網英語點津

一課譯詞:大開眼界

chinadaily.com.cn 2020-12-07 17:33

分享到微信

[Photo/pexels]

 

「大開眼界」,漢語成語,意思是指開闊視野,增長知識。可以翻譯為「greatly widen one's horizon,open someone’s eyes或broaden one’s mind」。

例句:

這場演出真叫人大開眼界。
The performance is a real eye-opener.

巴黎的服裝廣告使他大開眼界。
The advertisements of costume in Paris broadened his outlook.

中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。

相關焦點