當做題碰上only if和if only的時候,總是要想半天才能選出答案,還往往選錯了。但其實只要你搞清楚一個區別,問題就可以迎刃而解啦!
If常常是用來表條件,而only是作副詞時是表示「僅僅」「只」。Only用在if前,就是表示強調,表示「唯一條件」,也就是XX的前提是.。
例:The lawyer is paid only if he wins.
律師只有打贏官司才會被付費。
而if only中的if是「如果」的含義,if only就表示「要是.多好」,相當於I wish。
例:If only you had told me that some time ago.
要是你之前告訴我那件事該多好。
所以在遇上這兩個表達的時候,就分別把「XX的前提是.」、「要是.多好」帶進去套一套,看哪個意思更符合句子的語境。
你現在學會了嗎?
本文來源:滬江英語。版權歸原作者所有。
僅供學習分享使用,如有侵權請聯繫(管理員:HH18175998542)進行刪除。非常感謝!
華慧考博英語研究中心整理提供
點擊『下方圖片』看更多華慧英語輔導課程
點擊上方圖片即可購買!
在考博群,你可以和同為考博的學友
華慧考博每日一練+資源分享:
一起完成每日一練,相互激勵,一起進步!
已入群的同學不要重複加群噢
入群備註:考博
醫學統考備註:醫學考博
華慧服務號分享:
點擊閱讀全文,查看更多考博英語複習資料>>>
成功讀博同學可以加入華慧博士交流群哦~
點擊「在看」讓更多人看到這篇文章↓