人們想要的翻譯機可不只是能離線翻譯!

2020-12-20 零鏡網

對於一臺需要隨時聯網才能工作的翻譯機,我的內心是拒絕的。所以,當科大訊飛官微表示曉譯翻譯機將於9月15日新增中英離線翻譯的神技能時,我不禁跟留言中的讀者一樣,對這項新技能滿懷期待。

當前網絡不佳請稍候使用

科大訊飛在年中報指出其曉譯翻譯機已在報告期內賣出6萬多臺。但在受消費者熱捧的同時,也掩蓋不了其適用環境的缺陷:需要聯網方可使用。它變成了擺在用戶面前的首個阻礙:連接Wifi,信號不穩定老掉詞;連接網絡,手機流量不夠用……

不得不指出的是,曉譯翻譯機針對以下三大應用場景:出國旅遊不會說英語、出國購物不順心、英語翻譯課題無法下手。在國內環境,使用英語進行溝通的頻率本就不大,其主要使用場景反而是在國外。

於是,上述問題就變成了:

用國內電話卡帶國際漫遊的,到了國外一點用都沒有!用熱點連結也無比麻煩,每次用都要連結一次。還大多時候不能用!在英國使用國內帶去的攜帶式wifi,經常被提示:網絡不給力。我在英國旅遊,用過本地流量卡使用移動數據不行,必須換上國內的手機卡,並開通國際漫遊,而且必須在信號很好的前提下才可以使用,用酒店的WIFI正常可以使用。

無法使用離線翻譯帶來的問題可見一斑。在這次更新升級後,此前的手機熱點、WIFI、SIM卡統統都可以放棄了,真正實現「沒網絡,照樣譯」。而消費者也終於可以跟「當前網絡不佳請稍候使用」說再見。

感覺有其它語種就更好了

是不是有了離線翻譯功能就OK了?身為消費者並不能苛求一款特定的產品具備所有的功能,但是消費者卻可以對翻譯機有著自己的訴求。在大多數都合理的訴求裡,離線翻譯功能僅僅是其中之一。

針對於當前市面產品單一的語種(較常見的為中英互譯)翻譯,顯然已經很難滿足人們的需要了。所以,在曉譯翻譯機僅能提供中英互譯的功能下,不少用戶表示「感覺有其他語種就更好了」。此外,尤為惹眼的是其重量,400g的重量顯然是可以再降低的。

但這些問題並不是全部。在討論區,有人曾質疑產品好評度低為何還會有那麼多人購買。得到的答案卻是現在的產品雖然一般,但仍舊有著一定適用性。尤為值得注意的則是,回答中一再重複的是日常短句交流。對於較長的從句,翻譯機是否能夠很好的處理,顯然還是一個問題。

科大訊飛離線翻譯僅是其做出的進一步的改進,以確定用戶獲得更好的體驗效果。或許其正在進一步提高翻譯的準確性。但是在這個翻譯開始被熱炒,並被技術顛覆的時代,科大訊飛的方案僅是其中之一。

一顆尚未啟動的按鈕

仍舊在使用百度翻譯的人,或許會很好奇百度似乎在這場翻譯之爭中銷聲匿跡。但百度的野心可能更大。近日,有爆料表明百度正在進行其翻譯機的非公開路測。據稱,設備配備一鍵翻譯、語種智能識別、自帶WIFI熱點等功能。

甚至無需使用App進行網絡配對,其內部帶有全球超過60個國家的網絡設置,開機後自動配置聯網,無需插卡,還可以為用戶手機或其他行動裝置提供無線上網服務。

在某種程度來說,百度較科大訊飛更近了一步。語種智能識別,也意味著百度或許不止於英中互譯。據稱其也表示將逐步推出中英日韓等多種語言的翻譯功能。

甚至,熱潮已經不再局限於翻譯機硬體之爭。各個瀏覽器,如搜狗瀏覽器等也開始推出「智能翻譯」等功能。各大網際網路公司也在自己的產品中集成翻譯功能。原本作為金山詞霸、有道辭典等專業翻譯軟體的業務,如今已開始漸漸趨於分散。但翻譯機硬體仍舊存在優勢。

傳神語聯網創始人何恩培認為「外界過高地看待了人工智慧對翻譯的顛覆能力,取代人工翻譯並不是一件明智的事情」。或許也正因此,科大訊飛的曉譯翻譯機,在誕生之初便擁有一顆尚未啟動的按鈕:人工翻譯鍵。

零鏡觀點

用戶想要的翻譯機絕非僅僅能夠離線翻譯這樣簡單,訴求可能是多方面的:多語種翻譯;同傳;專業會話場景等等。對於一般人來說,簡單的日常交流可能便已經足夠,但是也會希望翻譯機能夠解決一些從句,讓翻譯真的成為翻譯。而其他訴求目前似乎只能由專業翻譯完成。在翻譯機上的人工翻譯按鍵,不失為一種調和。但是尚未開通的按鈕,顯然需要更多廠商的努力。

相關焦點

  • 能離線翻譯的訊飛翻譯機,成出境遊中老年首選
    與此同時,市場上一款叫做訊飛翻譯機的硬體產品也受到中老年群體的歡迎,這究竟是怎麼一回事?訊飛翻譯機產品圖通過調查我們得知,相對於年紀偏大的人群來說,年輕人更習慣使用的手機上的翻譯軟體,但是大多數的翻譯類APP都需要在網絡環境下才可以正常使用。
  • 離線翻譯更準確,科大訊飛翻譯機中英文離線翻譯水平達到6級
    由科大訊飛研發的訊飛翻譯機3.0集合了訊飛智能翻譯內核、高通八核CPU和全球部署CDN的三大「利器」,再搭配訊飛原創的「端到端」翻譯模式,能夠根據語義理解正確的翻譯多音詞和多義詞,智能理解語義。訊飛翻譯機3.0採用軟硬體一體化的智能翻譯解決方案,輕鬆實現「翻譯快、翻譯準」的效果。
  • 訊飛翻譯機3.0~~離線也能用的口袋翻譯專家
    第二則更本質一些,那就是訊飛翻譯機3.0本身的離線翻譯效果同樣強大,其支持中文與英、日、韓、俄等常用外語的離線互譯,尤其是中英互譯的離線效果也達到了大學英語六級水平,讓你再也不用擔心出國時斷了網絡仿佛就斷了和整個世界溝通的途徑。現實應用翻譯設備的第一個難題,就是環境中的不確定因素經常導致翻譯失靈。
  • 訊飛翻譯機3.0體驗 離線也能用的口袋翻譯專家
    可能有的同學會問,在線狀態下利用Google翻譯等軟體同樣能有不錯的效果,那麼翻譯機的優勢體現在什麼地方呢?其實翻譯機的強大在於擁有龐大資料庫與專業翻譯人員資源的同時,其設計最初就確定是為了翻譯而生的,其內部的硬體和軟體等都是專事專做,有著針對於翻譯的專門優化,而且因為有了硬體的支持,翻譯機可以從口音、用詞、語氣、語速等更多維度對翻譯進行衡量,也能加入視覺等更多的翻譯方式,最終表現出的翻譯準確性和響應速度自然都明顯會強於簡單的翻譯軟體,在用戶使用時能帶來更好的體驗。
  • 搜狗翻譯機離線翻譯機拍照翻譯語音翻譯機多國語言同聲翻譯神器
    搜狗翻譯機離線翻譯機拍照翻譯語音翻譯機多國語言同聲翻譯神器中文,英語,日語,韓語,德語,俄語,荷蘭語,芬蘭語,瑞典語,葡萄牙語,阿拉伯語,法語,印地語,義大利語,瑞典語,泰語,西班牙語,波蘭語。搜狗旅行翻譯寶可支持拍照翻譯,3.1寸ISP屏幕,讓圖片上的外文活靈活現。搜狗翻譯機支持離線翻譯,目前語音離線翻譯機只支持中英文,離線拍照翻譯也僅支持中英文。
  • 訊飛翻譯機再放大招!藏語、維語離線翻譯正式上線
    想出門,先做好攻略是每個自由行人士的共識。不僅可以滿足國內用戶前往西藏、新疆的願望,還可以提供國外近200個國家和地區的語言翻譯。不過訊飛翻譯機提供的藏語、維語翻譯需要聯網狀態下才可以使用,因此也有消費者反饋,他們在西藏等偏遠地區旅遊時,經常會遇到沒有網絡信號的情況,因此對藏語、維語離線翻譯的訴求越發強烈。
  • 訊飛翻譯機2.0新增中日/中韓離線翻譯,陪你更好地「聊」世界
    至此,訊飛翻譯機2.0離線翻譯已支持中文與英、俄、日、韓四種語言的離線即時翻譯離線翻譯支持的語種數量及準確性都穩居同類產品之首離線翻譯,沒網也能用為人們跨語言溝通多添一重保障目前離線翻譯有英語、俄語、日語及韓語四種語言可供選擇,網絡環境不佳或斷網時,如當前語種選擇的是訊飛翻譯機2.0支持的四種離線語言之一,語音翻譯結果會自動切換至離線翻譯,無需手動切換。
  • 領跑AI翻譯賽道,為什麼說訊飛翻譯機改變了人們的出行方式?
    AI正在逐漸走入人們的視野,讓大家的生活方式發生改變。這一次,承擔起這個使命的訊飛翻譯機,不僅改變了人們的溝通和出行方式,還讓我們走向連結世界的旅途……AI硬體迎來爆發式增長訊飛翻譯機何以「獨領風騷」這一年,AI行業的關注焦點非智能翻譯機莫屬。
  • 訊飛翻譯機實現重大升級,離線引擎、拍照翻譯、日語識別均有提升
    訊飛翻譯機3.0持續升級 訊飛翻譯機實力與顏值兼具作為一款能持續升級的智能翻譯硬體產品,訊飛翻譯機一直將用戶的需求放在首位,就在最近,訊飛翻譯機3.0實現了重要升級。此次升級主要涉及離線引擎、拍照翻譯、日語識別、男女聲播報切換等方面,下面給大家詳細介紹下。
  • 訊飛翻譯機中俄離線翻譯上線 帶你暢聊世界盃
    昨天,訊飛翻譯機2.0中俄離線翻譯功能正式上線,在世界盃即將「開戰」之際,這無疑給廣大球迷朋友們帶來了最好的福利。現在,不需要再因為語言問題而對俄羅斯之旅擔心了。如果您已購買了訊飛翻譯機2.0,只需更新到最新版本即可體驗中俄離線翻譯功能。
  • 不僅是出國神器還支持藏維語離線翻譯 訊飛翻譯機3.0評測
    訊飛翻譯機3.0作為科大訊飛推出的第三代AI翻譯機,不僅支持多語言互譯、離線翻譯、行業A.I.翻譯、方言翻譯、拍照翻譯等,同時還採用科大訊飛自研高清降噪技術,即使在嘈雜的環境中也能準確拾音,是一款真正的出國神器。作為第三代智能AI翻譯機,訊飛翻譯機3.0一如既往的具備超強的翻譯能力和豐富功能,無論是各國語言還是國內的各方語系和方言都能做到快速準確的翻譯。
  • 訊飛翻譯機上線藏語、維語離線翻譯 助力民族語言自由交流
    雖然疫情讓我們無法立刻奔向這些夢想中的聖地,但是想要去西藏和新疆可得提前做好準備工作,除了一些戶外裝備外,訊飛翻譯機也是自由行愛好者們必不可少的一個出行用具。想出門,先做好攻略是每個自由行人士的共識。特別是如果決定去西藏、新疆等地,更要做好充分的準備,因為無論是景觀氣候,還是民俗文化都與內地有很大區別,需要格外注意。
  • 離線翻譯同樣優秀,科大訊飛翻譯機用戶體驗超越同類產品
    在同一個環境中待久了,難免不會產生一些焦慮不安的情緒,工作和生活上的壓力也時時刻刻在困擾著人們。因此,很多人選擇旅行這樣的方式來解壓。而想要順利的踏上出國遊的行程,首先就是要過了語言關。帶上科大訊飛翻譯機來一次說走就走的旅行也成為了不少出國遊愛好者的一致選擇。
  • 訊飛翻譯機3.0 Lite發布:離線翻譯識別率高達95%,精通7種專業翻譯
    2016年,科大訊飛推出了訊飛曉譯翻譯機,在國內開闢了這一新品類。2019年5月,訊飛翻譯機已更新至3.0,能進行中文與58種外語互譯,覆蓋全球近200個國家和地區,支持離線翻譯、方言翻譯、行業AI翻譯和拍照翻譯等等。其中,離線翻譯效果達到大學英語六級水平。訊飛翻譯機3.0 Lite則會新增西班牙語的離線翻譯,以便於用戶在沒有網絡的情況下也能自由交流。
  • 出不出國都能用! 訊飛翻譯機3.0評測:新增藏、維離線翻譯功能
    近日,訊飛翻譯機還增加了藏、維離線翻譯功能,翻譯機已經不局限出國遊,還解決不部分消費者對於小眾語言的翻譯需求。 下面就通過本篇文章一起來看看,訊飛翻譯機3.0究竟能在語言溝通方面帶來怎樣優異的表現吧。外觀設計:簡約精緻 頗具商務氣息顏值當道的時代,如何打造出能體現產品氣質的外觀成為每家廠商不得不考慮的問題。
  • 科大訊飛曉譯翻譯機推出全球首款離線翻譯功能
    科大訊飛翻譯機,目前產品已經在84個國家使用,重磅推出語音到語音的全球首款離線翻譯功能,以及多語種翻譯功能,近期上線的為日韓法西等語種。
  • 訊飛翻譯機3.0Lite特別版新增西語離線翻譯
    訊飛翻譯機3.0 Lite特別版發布,獨家支持中文和西班牙語離線互譯 籤約現場,訊飛翻譯機3.0 Lite特別版正式發布。這款產品從功能上保持了訊飛翻譯機的專業性和實用性 ,擁有多語言互譯、離線翻譯、方言翻譯、行業A.I.翻譯等功能,也可支持拍照翻譯、人工翻譯、口語學習、全球上網等。在外觀上採用經典的流線機身造型,手感舒適。黑金色搭配的設計語言更顯質感。 值得一提的是,訊飛翻譯機3.0 Lite特別新增中文和西班牙語的離線互譯,便於用戶在沒有網絡的情況下也能自由交流。
  • 離線、方言、行業全能翻譯 訊飛翻譯機3.0體驗分享
    而訊飛翻譯機3.0是科大訊飛在2019年5月推出的新一代人工智慧翻譯產品,採用神經網絡機器翻譯、語音識別、語義理解、語音合成、圖像識別、離線翻譯以及四麥麥克風陣列等多項全球先進的人工智慧技術,今天筆者就全方位的帶大家一起體驗一下,這個神奇而功能全面的翻譯機設備。
  • 科大訊飛曉譯翻譯機即將推出全球首款離線翻譯功能
    8月10日科大訊飛舉行投資者交流活動,訊飛在活動中表示,最近大熱的訊飛翻譯機,目前產品已經在84個國家使用,即將重磅推出語音到語音的全球首款離線翻譯功能
  • 智能助手+離線翻譯,小米有品推出最強翻譯機
    現如今隨著生活水平的不斷提升,大多數人會選擇出國旅遊,可是畢竟與國內不一樣,首先是語言上的差異,或許大家會說可以使用翻譯機,但目前市面上大多數的翻譯機都僅能在聯網狀態下工作,如果在地下或者飛機等物網絡的條件下,翻譯機也沒有辦法翻譯。