「敲門磚」原來是這個意思,我們都理解錯了

2020-12-13 歷史故事匯啊

之前在網上看過一個視頻,視頻說的是一個小夥子向心儀的姑娘表白心跡,拉著自己的哥們給自己助威。就在樓下大喊「xx我愛你,xx 我想你」。但是等來的不是姑娘的回應,而是一盆傾瀉而下的水,不僅自己全身溼透,哥們也淋成了落湯雞。第二天,小夥子有進步,騎著三輪車來,三輪車裡裝了一車的大白菜。有了前車之鑑,哥們不樂意再來了,但是拗不過小夥子的威逼利誘,還是站在樓下加油打氣。但是對大哥拉了一車大白菜不理解,嫌丟人。這個小夥子振振有詞地說「她爸媽喜歡吃白菜,我這是投其所好,爸媽一看高興了,就把xx嫁給我了,你就有嫂子了」,哥們還是嫌大白菜寒酸,小夥子說"別人都送玫瑰花,你這太磕磣了「。小夥子說」這大白菜是她爸媽喜歡的,這就是敲門磚啊!「

表白

看到這裡,我不禁聯想到「敲門磚」的含義。「敲門磚」在現代呢指的是為了達到某種目的所採用的不同手段和方法,可是在古時候,「敲門磚」是專門和科舉考試聯繫在一起的,這兩者究竟有什麼關係呢?那還得從大文豪蘇東坡說起。

蘇軾

蘇軾字子瞻,號東坡居士,是宋代文學家。相傳,一日蘇東坡在練字,許將前來拜訪。這個許將何許人也,他是進士第一,字衝元。幾句寒暄之後二人坐下喝茶。蘇東坡問許將近來可好。許將回答說「綏來,綏來」。蘇軾接話「衝元兄的意思就是一切平安了」。果然,沒文化連聊天都尷尬,要不然連「綏來」是什麼意思都不懂。

書法

蘇東坡繼續說「說起這個'綏'字,我記得是衝元兄登科時所作賦中的一句「。許將自己都不記得了,反問到是哪一句。蘇軾張口就來」可謂奉大福以來綏「,這句話想表達的意思是:平安乃是上天賜予的福氣。而正是這句話,對許將登科有著非同尋常的意義。許將聽到後說」是啊,這句話助我登科,也成為我敲開登科大門的瓦礫,沒想到蘇兄還記得「。兩人相談甚歡。

許將說的這句「可是我登科的敲門瓦礫啊」,原話出自南宋筆記小說家曾敏行寫的《獨醒雜誌》當中,原文是這樣說的「敲門瓦礫,公尚記憶耶」,原話的意思是:這句詩只不過是我用來敲開科舉登科之門的工具而已,沒想到您居然還記得。衝元和蘇軾的對話中,「瓦礫」指的就是工具,瓦礫為什麼是工具呢?

許將

古時候的大戶人家房子都特別大,一般在門口敲門裡面的人是聽不到的,所以敲門的人得撿一塊磚頭,用力「咣咣」地敲門,裡面的人聽到了出來開門,用來敲門的磚頭也可以扔了。

洪荒之力

蘇東坡在當時的名氣十分之大,所以衝元和蘇東坡的這番對話中所說到的「敲門瓦礫」也因此流傳開來,特指工具的意思。到了明朝,在文學家田一橫的筆下,「敲門瓦礫」演變成了「敲門磚」。

敲門磚

你了解了嗎?看來還是要多讀書啊,要不然都不能好好交流了。

相關焦點

  • 網絡流行語科普 閃閃敲門磚是什麼意思?
    網絡流行語科普 閃閃敲門磚是什麼意思?時間:2020-11-05 13:53   來源:語文指揮中心   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:網絡流行語科普 閃閃敲門磚是什麼意思?閃閃敲門磚: 當代年輕人在各自工地搬磚,搬著搬著搬到一塊敲門磚,內含考研、考公,挖掘機技術、新東方烹飪等高級搬磚技巧,金光閃閃。 年輕人在閃閃敲門磚幫助下,升級為高級工種,解放身體靠腦力輸出。 微博@語文指   原標題:網絡流行語科普 閃閃敲門磚是什麼意思?
  • 考試技巧,語文閱讀理解敲門磚——線索
    考試中,我們常常會遇見文章線索的知識點考查,那麼在這個知識點上我們為什麼要說它是一篇文章的敲門磚呢?簡單理解,一個文章我們需要進行閱讀理解的知識點回答,首先我們應該知道文章講述的主要內容和中心思想,這樣我們可以更加精準地把握文章進行閱讀理解的知識考查。
  • 原來,我們都理解錯了
    古今中外,無論是帝王將相,還是販夫走卒,「長壽」,顯然都是人們最本能的渴望與追求。對於一位上了年紀的老人來講,祝他長壽之語,恐怕就是他最為受用的了。提起祝壽,以及諸多的祝壽之語,那麼其中最為我們所熟知的,顯然就是「福如東海,壽比南山」這八個字了。這八個字有一個顯著的特點,這就是,對仗特別工整,「福」對「壽」,「如」對「比」,「東海」對「南山」。既然對仗如此工整,那麼「福如東海」與「壽比南山」,它們在意義的表達之上,就應該是完全一致的。
  • 每日一詞:「敲門磚」用英語怎麼說?
    「敲門磚」,字面意思指「揀來敲門、門開後即被丟棄的磚頭(brick picked up to knock on the door and thrown away when it has served its purpose
  • 讀英語這麼多年,終於掌握了「敲門磚」的表達
    這燈只是我們的敲門磚。我一直想做電視工作,但花了兩年才進了這個圈子。從釋義上來理解,就是邁向成功的第一步,而當我們用我們熟知的語言來表述時,就是「敲門磚」,在翻譯時就顯得更高大上,貼合語義。當然,細心的朋友會發現,這個短語更常用的表達可能是這樣的:To get a foot in the door:為了達到一個目的邁出了第一步,儘管你可能離達到目的的距離還很遠據說,這個短語還是有故事的。很久以前,美國的商品推銷員怎麼銷售產品呢?在沒有網際網路的時代裡,只有挨家挨戶上門銷售啦。
  • 課外訓練,如何擺脫「敲門磚」綁架
    記者調查中了解到,近年來隨著奧數遇冷,英語類、信息類考級不斷升溫,不少家長坦言,不是自己心態盲目,而是這些證書的確還是會成為升學的隱性「敲門磚」。奧數遇冷英語信息考級持續升溫近年來,國家三令五申,嚴格禁止將奧數作為義務教育階段升學與入學的依據。今年6月底,南京外國語學校「小升初」面測試題不涉及奧數題目。
  • 原來,這些常見單詞的意思,一直被理解錯了!
    原來我們經常會理解錯一些單詞,這些常見單詞的意思你理解錯了嗎?
  • 育兒路上,「敲門磚」重要,帶領孩子探索自己也必不可少
    這個工種比較小眾,不為很多家長聽聞或打交道。百度百科對獵頭的解釋是:獵頭,意為物色人才的人,是幫助優秀的企業找到需要的人才。又稱高級人才尋訪,即發現、追蹤、評價、甄選和提供高級人才的行為。在國外,這是一種十分流行的人才招聘方式。從字面意思可以看出,我們這個工種是為高端人才服務的。儘管引入國內後有所變形,但服務的人才至少也是中端起步。
  • 是不是「敲門磚」沒設計好?
    我們就要設計好我們短視頻的「敲門磚」!這個敲門磚是什麼?用戶刷到你作品第一眼看到的是什麼?①封面圖②標題文案封面圖顯示時間很短,他可能注意不到就開始播放視頻了,但是標題文案是播放視頻的時候一直在的,由此可見,標題文案是最重要的「敲門磚」,也是用戶是否決定看完你視頻的重要因素。
  • 英語信息考級升溫 課外培訓如何擺脫「敲門磚」綁架
    「雖然學校不會明文要求『證書』,但我們家長都認為,英語、信息等權威證書是名校的『敲門磚』,也是升入理想學校的『砝碼』。」陳先生接受記者採訪時說。「多證在手,升學不慌。」陳先生的話反映出很多家長的心聲。8月16日,一則全國青少年信息學奧林匹克聯賽(普及組及提高組)從2019年起暫停的消息引來了不少家長關注。
  • 深度報導|課外培訓,能否變「敲門磚」為「啟智棒」
    記者調查中了解到,近年來奧數遇冷,催生英語類、信息類考級的升溫,不少家長坦言,不是自己心態盲目,而是這些證書的確還是會成為升學的隱性「敲門磚」。奧數遇冷,英語信息考級持續升溫近年來,國家三令五申,要求嚴格禁止將奧數作為義務教育階段升學與入學的依據。今年6月底,南京外國語學校「小升初」面測試題不涉及奧數題目。這些都是強烈的信號:奧數競賽遇冷。
  • 何帆:為什麼磚家說的都是錯的
    我以後會告訴你們,父母和老師的確是錯的。當然了,父母和老師並不總是錯的,但他們經常會犯錯,而且有時候會錯得很離譜。這個話題咱們以後再討論,我不能一下子把所有的人都得罪了。我得罪人的風格是,一次只得罪一個。所以我決定,先得罪我敢得罪的人:那些和我一樣的人,就是經常被稱為磚家(原來叫專家)和學者的人。我要告訴你們一個我們行業裡的秘密:磚家們說的都是錯的。
  • 學歷是道「敲門磚」
    多拿一張文憑 就能多一道敲門的磚!
  • 羅永浩發布就業敲門磚 助力開啟網際網路直通路
    為了幫助對網際網路行業感興趣的人快速入行,12月12日,羅永浩聯合騰訊課堂正式發布網際網路就業「敲門磚」,以專業的在線IT技能教學為用戶硬實力加持,培養網際網路真本事,護送網際網路真就業,助力每一個年輕人都能敲開大廠門,拿到屬於自己的網際網路心動offer。
  • 旅遊和旅行是同一個意思嗎?網友:難道我們都理解錯了!
    最近正值盛夏時節.全國各地都處在黃色高溫預警的輻射帶裡.全民都在接受太陽的炙烤,也紛紛感嘆這條命都是空調給的!最近所有的旅遊景點都是人滿為患.只要是這個景點有一些水上娛樂項目.找幾個抖音達人幫忙宣傳下.立刻就會變成新晉網紅熱門景點!感覺現在的這個社會變化太快,能讓你紅的莫名其妙.你還沒有感受夠這股網紅的熱潮時候!
  • 「小額信貸」成為致富「敲門磚」
    同時,縣上充分發揮駐村包社聯戶幹部、村民知情代表大會、村級廣播、村務公開欄作用,多渠道、多形式、多途徑大力宣傳扶貧小額信貸政策,切實增強了貸款戶對扶貧小額信貸政策、對象用途、方法步驟和具體要求的理解和把握,積極申報小額信貸資金,努力實現靠金融政策謀發展促增收、早日脫貧致富奔小康。截止目前,全縣累計發放扶貧小額信貸2975戶1.36億元。
  • 日媒:留學生莫把日語學校錯當撈金「敲門磚」
    日媒:留學生莫把日語學校錯當撈金「敲門磚」
  • 「聖人不仁,以百姓為芻狗」是什麼意思?原來大家都理解錯了!
    中華文化博大精深,一句至理名言,一句俗語,甚至小到一個詞,都可能有出處,這就是我們民族文化積澱深厚的體現。下面這句話經常被人引用,但是很多人卻把它的意思理解錯了。「聖人不仁,以百姓為芻狗。」一、出處:按照人們一般的理解,這句話的意思就是:那些所謂的聖人都是不仁道的,他們把平民百姓當做芻狗。如果真照此理解,那就大錯特錯了。
  • 敲門磚式英語教育該降溫了
    我們在現實中看到,中國的全民學英語,讓英語考試異化成一敲門磚,並起到一票否決的作用,而非在實踐中運用,並展示一個人的實際才華和能力。如對一個學生來說中考高考英語都是一道高門檻;如職稱英語考試的確篩掉卡掉一些人讓競爭圈子縮小;如公務員考試也重視英語而忽略了中文……  幾十年來,很多學生用近一半的時間投入到英語學習中,但收穫並不理想。我的英語經歷就是一個反面典型的例子。
  • 外國人:字詞是學習中文的敲門磚
    原標題:走進字詞世界 敲開中文之門對外國漢語學習者來說,字詞是學習中文的敲門磚,但要想儘快地掌握中文字詞卻需要付出相當努力。字詞學習是基礎義大利留學生李曼目前就讀於江西景德鎮陶瓷大學,她認為學好漢字對她最大的幫助是能讓她通過構字方法來推測一個生字的意思。「漢字和義大利文不太一樣,漢字可以拆解,每個部分都能表達一定的含義。」