新外研版
高中英語
第三冊
Unit 2
B
Developing ideas
課文再現
英漢對照
The Power of Good
善行的力量
「The British Schindler」: the life of Nicholas Winton
「英國辛德勒」:尼古拉斯·溫頓的生平
It is August 1939, and a group of frightened children are boarding a train at Prague’s Wilson Station. Their heartbroken parents do not join them. Indeed, they fear they may never see their children again. But they know that their children will live. These are among the 669 children, most of them Jewish, that Nicholas Winton will go on to save from death at the hands of the Nazis.
1939年8月,一群心驚膽戰的孩子們在布拉格的威爾遜車站登上列車。而他們傷心欲絕的父母卻沒有上車。事實上,他們害怕再也見不到自己的孩子了。但他們知道,孩子們會活下來。這些孩子大都是猶太人,他們是尼古拉斯·溫頓即將從納粹手裡解救的669名兒童中的一部分。
Nicholas Winton was born on 19 May 1909 in London, to German-Jewish parents. The family later took British nationality. On leaving school, Winton worked in banks in Germany and France. He returned to Britain in 1931, where he worked in business.
尼古拉斯·溫頓1909年5月19日出生於倫敦,父母是德裔猶太人。一家人後來加入了英國國籍。從學校畢業後,溫頓先後在德國和法國的銀行工作。他於1931年回到英國,從事商業工作。
In December 1938, a friend asked Winton to come to Prague to aid people who were escaping from the Nazis. In Prague, Winton saw people living in terrible conditions and whose lives were in danger. He decided to help transport children to safety in Britain. He established an office to keep records of the children, and then returned to Britain to find temporary homes for them. He used donated funds and his own money to pay the 50 pounds per child that the British government required. By August 1939, Winton had saved 669 children.
1938年12月,一個朋友請求溫頓前往布拉格幫助那裡的人們逃脫納粹的迫害。在布拉格,溫頓看到人們生活在惡劣的環境中,連生命都受到威脅。他決定幫助把孩子轉移到英國安全的地方。他開設了一個辦事處來記錄孩子們的信息,然後回到英國為孩子們尋找寄養家庭。他用捐款和自己的錢來支付英國政府向每個孩子徵收的50英鎊的費用。截至1939年8月,溫頓已經解救了669個孩子。
During World War II, Winton served as an officer in Britain’s Royal Air Force. He left the military in 1954. He then worked for international charities and for various companies. For the most part, he did not mention the children he saved, and his actions soon disappeared from people’s memories.
二戰期間,溫頓曾在英國皇家空軍擔任軍官。他於1954年離開部隊。之後他在一些國際慈善機構和多家公司工作過。他極少提及自己救孩子的事情,於是這些事漸漸淡出了人們的記憶。
That all changed in 1988 when his wife Grete found a forgotten journal at home. The journal contained photographs and names of the children and addresses of the families that took them in. She sent the journal to a newspaper, and that year Winton was seen on the British television programme That’s Life. At one point, the host asked people in the audience to stand up if Nicholas Winton had saved their lives. A shocked Winton watched as the majority of people rose to their feet. The programme brought his actions to public attention, and Winton became a respected figure around the world.
直到1988年,一切都發生了改變。他的妻子格蕾特在家中發現一本被遺忘的日記。日記裡夾著孩子們的照片,上面記錄著孩子們的名字以及寄養家庭的地址。她將日記寄給了一家報社。同年,溫頓參加英國的一檔電視節目《這就是生活》。節目中,主持人問在場有沒有被溫頓救過的人,如果有請起立。溫頓震驚地看到在場的大多數人都站了起來。這個節目讓他的善舉為公眾所了解,也讓溫頓被世界各地的人們所尊敬。
Later, Winton received various honours for his achievement, including a knighthood in 2003, and the Czech government’s highest honour, the Order of the White Lion, in 2014.
此後,溫頓因其成就而獲得了各種榮譽,其中包括2003年獲得爵士稱號,以及2014年獲得捷克政府的最高榮譽「白獅勳章」。
Nicholas Winton passed away on 1 July 2015, at the age of 106. As the Chinese saying goes, 「A kind-hearted person lives a long life.」
尼古拉斯·溫頓於2015年7月1日與世長辭,享年106歲。正如中國諺語所說:「仁者壽。」