這是公眾號剛剛建好時候編輯的一篇文章
遺憾當時不能配音樂
現在終於可以
拿出來分享給大家
My girl,
my girl,
dont lie to me.
Tell me
where did you sleep
last night.In the pines!in the pines !
Where the sun don't ever shine.
I would shiver the whole night through.
My girl,my girl,where will U go?
I'm going where the cold wind blows.
In the pines!in the pines!
Where the sun don't ever shine.
I would shiver the whole night through.
Her husband,was a hard working man.
Just about a mile from here.
His head was found in a driving wheel.
But his body never was found.
My girl,my girl,don't lie to me.
Tell me where did U sleep last night.In the pines!in the pines!
Where the sun dont ever shine.
I would shiver the whole night through.Just about a mile from here.
His head was found in a driving wheel.
But his body never was found.歌者便是那位被火車碾過的身首異處的丈夫,
他正在傾訴自己的悲催愛情故事,
從泣血的歌聲中可以聽出即便身首異處,
即便已被埋在陰冷的太陽永遠無法照亮的松林中
這位痴情的丈夫依然用悲戚的歌聲在問:
「My girl,my girl,don’t lie to me,
Tell me where did you sleep last night。」
他全然不顧究竟是誰害死了他,
只是用近乎嘶啞而絕望的嗓音向她講述著自己在陰暗的松林深處整夜顫慄的處境
Photo via:adam calvalho
weibo:WomanInTheAttic