本報記者 康慨 報導 這是21世紀罕見的文學造神運動。在書還沒有上市,普通讀者尚難閱讀的情況下,全美國主流媒體已開足馬力,連日為喬納森·弗蘭岑(Jonathan Franzen)的小說新作《自由》(Freedom)鼓與呼,仿佛福克納重生,託爾斯泰轉世,投胎到了合眾國,仿佛可以就此無視本國文壇長達17年與諾貝爾獎無緣的尷尬,一舉填補貝婁、梅勒、厄普代克和塞林格相繼離世造成的名望真空,並排遣無人膜拜時的集體情感惶恐。時代需要英雄,美國需要天才,文壇需要真神。為了證明小說未死,文學猶榮,美國利堅,一雙雙迷離而渴望的眼睛緊緊盯住了51歲的弗蘭岑。造神運動由《時代》周刊聳人聽聞的活作家封面開始,一炮炸醒了沉睡的美國文學荒原,各報隨即總攻,全力推進,輪番轟炸。既有《時代》給弗先生所下的「偉大的美國小說家」斷語,則《紐約時報書評》上周封給《自由》的「美國小說傑作」便順理成章。聽吧,全美國仿佛都在對弗蘭岑高唱:你是電,你是光,你是唯一的神話,我只愛你,你是我的super star;你主宰,我崇拜,沒有更好的辦法,只能愛你,你是我的super star。(歌曲《Super Star》,少女組合S.H.E.)
如果少女流行樂隊去年可以為中國讀者推薦西格弗裡德·倫茨的《德語課》,那現在就沒有理由拒絕請她們為弗蘭岑的《自由》歡歌。
毫無疑問,弗蘭岑是個好作家。但這場美國版的造神運動來得太猛太快,太眾口一詞,讓遠在大洋此岸的我們一時難以消受。看來美國也運動了,但願運動過後,留給人們的不只是偉大、光榮和荒謬。
「讓領導先讀」事件
《自由》是弗蘭岑繼2001年大獲嘉許的《糾正》之後,時隔九年推出的首部長篇新作,預定8月31日由老牌文學大社法勞·史特勞斯·吉羅(法斯吉)在全美正式發售,由於眾媒體集體力挺,已憑預定數躋身網上最大書店亞馬遜的暢銷書榜,北京時間8月24日上午排名第六位。
這幾日的「總統先讀」風波,亦可說明一部嚴肅文學作品已被炒高到何種程度。
媒體廣泛報導,上周五下午,歐巴馬總統攜兩個女兒前往麻省科德角的瑪莎葡萄園,度十天暑假,經停園中著名的「葡萄串」書店,買了一本哈珀·李的《殺死一隻反舌鳥》,一本斯坦貝克的《小紅馬》,一本普立茲獎新貴保羅·哈丁的《小爐匠》,店員隨後奉上一卷《自由》,此乃預讀本(業內行話曰ARC),系絕對的非賣品,亦不得隨意流出。歐巴馬是有名的好書之人,又貴為總統,享受點閱讀上的便利,從常理說,當然無可厚非。
然而聞聽有人「讓領導先讀」,法斯吉大為緊張,緊急聯絡總統辦公廳,統辦隨後發文更正。但為時已晚。眾多書店認定葡萄串破壞行規在先,集體威脅法斯吉將提前發售。饑渴讀者更失去耐心,群情激憤,連番騷擾書店者不乏其人:憑啥總統看得,百姓看不得?華府一家書店老闆對《紐約時報》表態:「人民很迷惑。」十萬火急之時,謠傳法斯吉已被迫將售賣時間前提。
曼哈頓蘇荷區一家書店老闆則說,不斷有顧客進門索購《自由》,他只能連哄帶騙,強塞以《糾正》。
可見,民不患無書讀,而患不能均讀。無論如何,美國人民已被吊足了胃口,萬眾翹首,只盼8月最後一天的太陽,早早升起於阿巴拉契亞青色的山岡。
《自由》與自由
回到作品本身,小說開篇講述中年中產夫婦沃特和帕蒂·貝爾格倫德遭逢危機。兩口子本來是明尼蘇達州聖保羅市柵欄街小區鄰人眼中的模範夫妻:年輕漂亮,事業有成,育兒有術,有知識,有文化,知人情,懂環保,不僅知道怎麼回收電池,而且會教訓片警做好分內工作。可一俟邁入新世紀,沃特——環境律師,單車上班族,愛家好男——竟然與破壞環境的煤老闆沆瀣一氣,欺壓百姓;好脾氣的帕蒂變成了母老虎,隔三差五對老公瘋狂嘶吼;未成年的兒子喬伊看不起父母,離家出走到討厭的共和黨鄰居宅內,與小女友同住。模範家庭怎麼了?也許人到中年,路越走越窄,理想遠在天邊,現世只剩下一次次的屈服。自由何在?
《紐約時報》頭牌書評人角谷美智子幸運先讀後,力贊《自由》「為美國中產階級的生活開了一扇厄普代克式的大落地窗」,又說弗蘭岑先生文筆卓絕,「氣貫丹田,如雕美玉」(visceral and lapidary),憑藉此著,一舉完成了「從一個渾不吝的、專注於我國社會-經濟-政治困境的預言式諷刺作家到關切其主人公公共與私人生活的19世紀現實主義者」的重大轉變。
角谷女士指出,弗蘭岑精於描寫兩種情緒:憤怒和沮喪。怒與憂不單體現在帕蒂身上,而是幾乎遍布書中每個人物,而一切又都可以回溯至這些人的父母有意或無心造成的心靈創傷。她斷言:「弗先生寫出了他本人迄今最深切的小說——它不僅是一個失序家庭引人注目的傳記,同時也是我們時代一幅令人難忘的肖像。」
上周日的《紐約時報書評》則刊出該刊現任主編薩姆·坦嫩豪斯(Sam Tanenhaus)的文章,亦贊《自由》為「美國小說的傑作」。文章以《戰爭與和平》為題,暗指託翁。無獨有偶,此前角谷也認為《自由》與《戰爭與和平》隱隱相合,沃特-理察(沃特的好友)-帕蒂的三角關係,對應著託翁筆下的彼埃爾-安德烈-娜塔莎。
《費城問詢者報》的書評指出,憑藉《自由》,弗蘭岑將鎖定其同代最優秀小說家之一的地位。他以優美的描寫解構了愛情、婚姻、家庭,以及當代美國人際溝通的脆弱。弗蘭岑寫道:或許讓人民自我治理的美國式經驗從一開始就受到了曲解,「因為並非那些有社交基因的人逃離了擁擠的舊世界,投奔新大陸,相反,他們都是無法與他人相處的人。」
注意,有雜音
造神運動轟轟烈烈,但並非沒有雜音。美國暢銷小說女作家喬迪·匹寇(Jodi Picoult)便對《紐約時報》盛讚弗蘭岑的做法大為不滿,上周公然指斥該報對「白種男性文學寶貝」的偏愛。
「紐時力捧弗蘭岑的新書。有人吃驚嗎?」匹女士在其推特上寫道,「倒很想看看紐時如何力捧那些不是白種男性文學寶貝的作家。」她說,對海地裔作家艾德維奇·丹蒂卡或多米尼加裔普立茲獎得主朱諾·迪亞斯,每有一篇關於他們的書評,就有十篇(喬納森·)萊塞姆或弗蘭岑。
她對角谷用「如雕美玉」形容弗先生尤為不滿:「在角谷書評裡看到它,你知道這是啥意思嗎?我想這是書評家在自作聰明。」
她隨後對《紐時摘報》(nytpick.com)網站表示:《紐約時報》就是喜歡白男作家,「只要你是白種人,是個男人,並且住在布魯克林,你就會更受青睞。」
另一個持不同意見者很可能是弗先生本人。他曾公開對脫口秀女王歐普拉·溫弗莉向其以家庭婦女為主的電視觀眾推薦《糾正》表示不滿,亦曾被認為是角谷式書評的反對者之一。兩年前他公開宣布:「紐約城裡最蠢的人,就是《紐約時報》現任的首席小說評論家。」除了角谷女士,這還能指誰呢?
角谷美智子顯然不計前嫌,雖遭貶損,仍不遺餘力,成為頌弗造神運動之合唱組合的主力幹將。