民族文學雜誌社舉辦翻譯培訓班

2020-12-15 光明數字報

    本報北京6月20日電(記者魯博林)19日,由民族文學雜誌社、中國文化譯研網、中譯出版社、中國少數民族作家學會聯合主辦的「一帶一路」《民族文學》翻譯培訓班暨《文學翻譯雙語讀本叢書》研討會在北京舉行。中國作家協會副主席吉狄馬加、何建明、白庚勝,中國少數民族作家學會常務副會長葉梅等出席了會議。

 

    與會者表示,「一帶一路」的構想蘊含著中國的文化自覺和文化自信,在這一倡議的推進過程中如何以文學的方式講述自己的故事,以及如何憑藉優秀的文學翻譯使文化的傳播和交流「落地」是擺在當今眾多民族作家翻譯家面前的時代課題。同時,要加強翻譯工作在國內外傳播中的作用,更有必要提高翻譯的地位,讓翻譯家成為這個時代的「明星」。

 

    《民族文學》於1981年創辦漢文版,2009年創辦蒙古文版、藏文版、維吾爾文版,2012年創辦哈薩克文版、朝鮮文版。《民族文學》自創辦以來,一直注重利用語言優勢,以刊物為平臺,促進多民族文學的共同進步,並積極推動中國文學「走出去」。

相關焦點

  • 青海少數民族藏語文學創作翻譯培訓班在西寧開班
    1月14日下午,由青海省作家協會、青海民族文學翻譯協會、《章恰爾》編輯部、《青海湖》文學月刊編輯部聯合舉辦的青海少數民族藏語文學創作翻譯培訓班在西寧開班。省文聯黨組成員、副主席,省作協主席,省民族文學翻譯協會會長梅卓出席開班儀式並講話。
  • 中國稅務雜誌社在西藏稅校成功舉辦部分省市稅收宣傳培訓班
    7月17日—21日,中國稅務雜誌社在西藏稅務幹部學校舉辦了部分省市稅收宣傳工作培訓班。此次培訓,參訓學員報到整齊、培訓內容豐富實用、課程安排科學合理、培訓紀律執行到位、學習效果良好,達到了預期目的。
  • ...鄂倫春、達斡爾民族文學創作筆會暨《駿馬》文學期刊創刊四十...
    參加此次活動的特約作家、學者、嘉賓有中國作家協會少數民族創作委員會主任、呼倫貝爾市文聯名譽主席烏熱爾圖,內蒙古作家協會副主席、中國作家協會少數民族文學委員會委員塗克冬·慶勝,《民族文學》雜誌社副主編、著名作家陳亞軍,作家出版社創意合作部主任、中國當代文學研究會理事興安,《草原》雜誌主編賈翠霞,《中國當代文學研究》編輯、學者王昉,中國民族語文翻譯局蒙古語文室主任、中國少數民族作家學會理事哈森
  • 阿來等眾名家亮相九寨溝 「民族文學周·阿壩」活動正式啟幕
    四川在線記者 肖姍姍12月17日上午,「民族文學周·阿壩」活動暨2020《民族文學》朝鮮文版作家翻譯家培訓班在九寨溝啟動。作為「民族文學周·阿壩」活動的開場重點活動,2020《民族文學》朝鮮文版作家翻譯家培訓班將在九寨溝進行文學實踐活動,文學培訓活動。
  • 澳大利亞文學翻譯協會頒獎典禮在雪梨舉辦
    人民網雪梨9月14日電 9月13日晚,由澳大利亞文學翻譯協會主辦的2016年中譯英翻譯大賽頒獎典禮在雪梨中國文化中心舉行。當晚活動吸引了來自中澳文學界、翻譯界等眾多代表出席典禮,並就中英文化異同進行了溝通和交流。 頒獎儀式上,雪梨中國文化中心主任趙立為四位獲獎者頒發了證書和獎金。趙立表示,翻譯在跨文化溝通與理解中具有重要的作用。
  • ...關於舉辦八省區黨政機關和事業單位蒙古語文翻譯人員培訓班的通知
    關於舉辦八省區黨政機關和事業單位蒙古語文翻譯人員培訓班的通知 發布日期:2015-09-10 00:00 瀏覽次數:
  • 澳大利亞文學翻譯協會頒獎典禮在雪梨中國文化中心舉辦
    澳大利亞文學翻譯協會頒獎典禮在雪梨中國文化中心舉辦 2016-092016年中譯英翻譯大賽頒獎典禮13日晚在雪梨中國文化中心舉辦。
  • 「文學大刊名編講堂」在德州舉辦
    「文學大刊名編講堂」,「茅盾文學獎獲獎作家講堂」,是於今年8月成立的中作(德州)文化傳播有限公司精心打造的兩個文學創作服務品牌,旨在繁榮文學事業,架起著名作家、文學大刊主編與基層作者間溝通的橋梁,推出新人新作。「文學大刊名編講堂」每季度舉辦一屆,「茅盾文學獎獲獎作家講堂」每月舉辦一屆。
  • 山東大學(威海)翻譯學院舉辦英美文學研究發展高端論壇
    11月16日至17日,山東大學(威海)翻譯學院成功舉辦英美文學研究發展高端論壇,回顧新中國成立70年來國內英美文學研究的歷史進程,評述英美文學研究對中國社會發展所產生的影響。在大會主旨發言環節,高繼海教授以「On BBC’s Cinematic Adaptation of Shakespeare’s Richard II」為題,探討了莎士比亞戲劇創作中對歷史人物事實進行的戲劇化處理與英國廣播公司對莎士比亞戲劇創作中歷史人物事實的影視化處理之間的差異,剖析藝術形式與大眾審美之間的關聯性;吳笛教授以「文學翻譯的歷史使命與時代擔當」為題,從譯者承擔著文化傳承的歷史使命、文學翻譯作為民族進步和強盛的重要標誌
  • 巴馬文旅局舉辦「非遺+扶貧」民族服飾手工刺繡培訓班
    #巴馬旅遊攻略#為助力我縣脫貧攻堅, 幫助少數民族地區貧困群眾提高脫貧致富能力,結合我縣的實際情況,自治縣文化廣電體育和旅遊局舉辦「非遺+扶貧」民族服飾手工刺繡培訓班,來自我縣各鄉鎮刺繡愛好者、有製作基礎的帶頭人及創業手工藝人45人參加培訓。
  • 兩部門舉辦民族語文翻譯工作業務骨幹高級研修班
    為推動民族語文翻譯事業的發展,提高民族語文翻譯工作業務骨幹的綜合素質和業務水平,人力資源和社會保障部、國家民委於2009年5月13—24日在京聯合舉辦全國民族語文翻譯工作業務骨幹高級研修班。來自全國13個省、市、自治區包括蒙古、藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮、彝、壯、苗、傣、傈僳等10個民族的50位民族語文翻譯工作業務骨幹參加了此次培訓。
  • 2019年全市政府蒙古文政務網站編輯(翻譯)人員業務培訓班成功舉辦
    5月7日至8日,全市政府蒙古文政務網站編輯(翻譯)人員業務培訓班在市委黨校成功舉辦。旨在全面落實《內蒙古自治區人民政府辦公廳<關於統籌推進自治區政府系統蒙古文政務網站群建設工作>的通知》精神,進一步做好我市政府蒙古文政務網站建設和管理工作,提升蒙古文政務網站編輯(翻譯)人員的業務能力。各旗縣市區政府辦分管蒙古文網站工作的負責人、編輯(翻譯)人員,相關部門蒙漢翻譯工作者、媒體蒙漢雙語工作者等共50多人參加了此次培訓。
  • 中央民族大學中國少數民族語言文學(中韓經貿翻譯)專業介紹
    中央民族大學中國少數民族語言文學(中韓經貿翻譯)專業介紹 2013-07-25 16:35 來源:新東方網整理 作者:
  • 我市舉辦新時代優秀文學作品研討推介會暨文學創作培訓班
    12月3日,巴彥淖爾市新時代優秀文學作品研討推介會暨文學創作培訓班在臨河舉辦。研討會上,發布了2019~2020年受扶持已公開出版的6本漢文圖書和1本蒙古文圖書名單,出書作者或主編分別介紹了本人作品及相關創作情況,與會專家學者分別圍繞作品進行了點評指導。
  • 西藏藏漢雙語翻譯骨幹培訓班在成都開班
    四川新聞網成都4月16日訊(記者 陳淋)4月16日上午,西藏藏漢雙語翻譯骨幹培訓班在西南民族大學開班。本次培訓由西南民族大學和西藏自治區藏語委(編譯局)主辦,西南民族大學繼續教育學院承辦。來自西藏自治區昌都、阿里、那曲、山南、林芝等地的62名基層幹部參加此次培訓。
  • 中俄文學翻譯家齊聚莫斯科 《中俄文學名著翻譯》國際研討會隆重開幕
    人民網莫斯科12月16日電 (記者 華迪 屈海齊) 在即將告別2014年之際,莫斯科大學孔子學院於12月16日在莫斯科舉辦了《中俄文學名著翻譯》國際研討會。這是一次文學翻譯家的盛會,來自中國、俄羅斯和以色列的文學翻譯名家悉數出席,彰顯出本次國際研討會的規格和水平。
  • 「泰語翻譯人才培訓班」在京開班
    圖為泰語翻譯人才培訓班培訓現場中國網12月19日訊(記者 齊凱)昨日上午,絲路書香工程面向東南亞小語種翻譯人才培訓項目的第二期培訓班「泰語翻譯人才培訓班」在北京語言大學開班培訓將歷時一周,培訓中外泰語翻譯人才30餘人。此舉將為推進一帶一路國家小語種人才建設,推動中國和一帶一路國家的文化互譯和雙邊的出版交流發揮重要作用。本期培訓班由雲南大學出版社主辦、環球新聞出版發展有限公司承辦、中國文化對外翻譯與傳播研究中心協辦。國家新聞出版廣電總局進口管理司副司長趙海雲在開班儀式上向學員介紹了總局近十年來在推動對外出版交流合作的情況。
  • 西南民族大學2020年幫扶巴林右旗手工藝培訓班成功舉辦
    根據國家民委2020年定點幫扶工作的總體安排,7月31日至8月5日,西南民族大學藝術學院院長劉興全帶領專家團隊到巴林右旗就民族手工藝開展系列幫扶工作,舉辦民族手工藝培訓班3批次,併到相關企業、合作社、農牧戶調研指導。旗委常委、旗政府副旗長邱鵬陪同。
  • 西南民族大學2020年幫扶巴林右旗手工藝培訓班舉辦
    ,舉辦民族手工藝培訓班3批次,併到相關企業、合作社、農牧戶調研指導。培訓班分別在索博日嘎鎮、西拉沐淪蘇木、旗民族手工坊舉辦,來自全旗的150餘名民族手工藝人參加了培訓。藝術設計系主任、副教授譚欣從產品包裝設計推動民族工藝傳承與發展創新;副主任、副教授周梅從IP文化與旅遊文創產品設計,服裝與服飾設計;教研室主任陳姍姍從少數民族服飾時尚化設計方法等方面對我旗民族手工藝人進行了培訓。
  • 「中泰文學翻譯與出版」研討會在曼谷舉辦
    國際在線報導(中國國際廣播電臺記者 李敏):3月30日,中國科技資料進出口總公司、泰國朱拉隆功大學孔子學院及北京外國語大學在曼谷聯合舉辦2019年「中泰文學翻譯與出版」研討會。中泰學術界、翻譯界、出版界和企業界代表以及在泰中文教師、翻譯愛好者等參會。