【外教】Turn Someone Off 把人電源關掉,英語中是什麼意思?

2021-02-14 Cici英語課

字面意思是「把人電源拔掉」。

可是,和漢語中的意思,完全不一樣哦

我們來看看下面的例句,大家看看能不能猜出是什麼意思?

👩: How was your date with Marty last night?

👧:Well, it started off OK, but he really turned me off when we went for a snack after the movies.

👩: Did he say or do something to annoy you?

👧:Frankly, he disgusted me when he tried to talk with his mouth full. 

👩:I don’t blame you. That would have really bothered me too.

👩:昨天和Marty的約會怎麼樣?

👧:剛開始還可以,但是在我們看完電影吃點小吃後,他真的turned me off,

👩:他說了或者是做了什麼事情惹你生氣了麼?

👧:坦白說,當他滿嘴吃的和我說話的時候,真的噁心到我了!

此處的 turn me off?  是拒絕某人的意思嗎?當然不是了。

相關焦點

  • turn sb off 是關身體的哪個部位?
    turn off 比較常見的意思是「關掉,截斷(電流、煤氣、水等)」,例如:Please turn the television off before you go to bed.睡覺前請關上電視。I forgot to turn off my laptop, and now the battery is dead.我忘了關掉筆記本電腦,現在電池沒電了。
  • turn down與turn up與turn on與turn off的區別
    (冉老師有話說:該句中的turn down意為「關小;調低」。句中的音樂太吵,所以調低用turn down.冉老師在這裡提一下,在turn down這種動詞+副詞的結構中,代詞只能放在中間,當是名詞時,可以放在動詞和副詞的中間,也可放在副詞後面。
  • 「switch on」和「turn on」區別是什麼?
    今天我們談論一下英語裡的各種「開」和「關」吧!1. openopen的原意是把封起來的或合起來的東西打開或揭開,強調從緊閉的狀態向開放狀態的移動。反義詞為close,意為「關閉,合上」。(1).2. turn on我們知道turn有「轉動,旋轉」的意思,所以turn on 也可以理解為擰開。通常用於某種設備或者電器類。比如:電視,燈,收音機之類。其反義短語是: turn off,意為「關掉」。看例句:(1).
  • 英語語法:短語turn off的用法
    A.turning up     B. turning onC. turning off    D. turning out 48. C解析:這句話的意思是:孩子在睡覺。你介意把音樂關了嗎?turn off表示「關掉」,符合題意。turn up表示「調高音量」,turn on表示「打開」,turn down表示「調小音量」。
  • 短語動詞 switch off,除了關掉的意思,還有一個非正式的意思
    一、常見的意思是「關掉」,通常是指關電燈、帶有電源的機器或水龍頭等,設備是主動被關掉的,例如:Please switch the water off when you're done brushing your teeth.
  • 美劇每日一句:turn off
    BBC英語精讀精聽 】陪伴您的第846天:以下公眾號即日起雙號運營  【速成英語長難句精讀語法分析】 【甜甜熊英語World News精讀精聽】 第一個公眾號專為英語初級學者準備。oh,coolI was thinking we could turn the tv off.Wait! Not now.They're starting with an elimination!I'll get the popcorn.
  • 短語動詞 switch off,不僅只有關掉的意思
    其中比較常見的是 switch off.一、常見的意思是「關掉」,通常是指關電燈、帶有電源的機器或水龍頭等,設備是主動被關掉的,例如:Please switch the water off when you&39;s no longer any motion on the premises.
  • 「laugh off」什麼意思?把笑關掉?理解錯就尷尬了
    愛笑的人,運氣都不會差大多數人在看到「laugh」時都會認為是在表達「笑」  可你知道「laugh off」是什麼意思麼?把笑關掉??一笑置之【在英文裡面,動詞後面加一個off都有一種擺脫,遠離的感覺,所以,laugh off 就是一笑而過,不去多想】☆ The couple laughed off rumours that their marriage was in trouble.
  • 雅思口語7+短語 turn off
    1 turn off 表示使失去興趣 (turn 轉身,off 和...有一定距離,是不是沒有興趣了呢)如:
  • 每日英語:That movie was a turn-off.
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語:That movie was a turn-off. 2013-02-20 16:07 來源:恆星英語 作者:   That movie was a turn-off.   那部電影真是讓我倒盡胃口。Turn-on則指你喜歡的東西。
  • 「Hit on someone」是什麼意思?你一定猜不到!
    大家都知道,「Hit」在英語應用中最普遍的意思就是「打擊,撞擊」,但這並不代表任何情況下「hit」都可以這麼翻譯。
  • 「讓人反感」英語怎麼說?
    turn someone off | 讓人反感,讓人討厭turn off 關掉、關上Turn off the lightsturn someone off 讓人反感,讓人討厭His impolite behavior really turns me off. 他的不禮貌行為,真的讓我很反感。
  • turn(轉) up/down/on/off,暈了沒?
    曾記否,當年被turn up/down/on/off短語辨析整得懷疑人生???都說城市套路深,當你做完短語辨析題頓覺生無可戀,學了十多年假英語,有木有???那問題到底出在哪?是老師沒用心教?還是學生沒用心學?
  • knock my socks off是什麼意思?不是」把我的襪子打飛了」
    不知今天有什麼好事,今天上班的時候,Chris在辦公室邊跳邊唱,那一個勁呀,外教Tom看了來一句「Her amazing talent
  • 英語中17個有用的電話短語動詞
    17 Useful Telephone Phrasal Verbs in English 英語中有用的電話短語動詞Learn Common Telephone Phrasal Verbs in English with meaning and examples. 用英語學習常用電話短語動詞及其含義和例子。
  • 「沒電了」用英語怎麼說?
    >吉米老師前言:我們生活和工作的每時每刻都離不了電,但是生活中總有難免意外停電的時候,這次我們就來看看關於電的地道英語表達。因為這是指原來開著的(on),後來關掉了,再把它打開的意思。back on 就是說再回到 on 的狀態。也許大家已經注意到了,老美對於某樣電器用品是開著或是關著的,會很簡單地用 on 跟 off 來形容,比方說"The TV is on." 意思就是「電視是開著的」。或是"I cannot see anything because the light is off."
  • 「laugh off」是把笑關掉??
    回復【劍橋】免費獲取《劍15》回復【口語】免費獲取最新題庫回復【校內】可了解校內班詳情回復【試聽】雅思託福課免費聽大多數人在看到
  • 英語中的各種「開」的用法思維
    好久沒有寫文章了,上篇寫的文章,系統沒有推薦,想必是不和意,好了,今天我們聊聊英語中的「開」,「打開」如何使用,「打開」,很多人想到的是open,那是不是所有的有 開 的動作的地方都可以用open來說呢
  • VOA英語口語 借錢會讓人討厭
    Michael在講話時會用兩個常用語:to bum和turn-off。   L: 嗨,這兒好熱鬧啊!Michael, 在愛爾蘭酒吧裡大家喝些什麼呢?   M: People normally drink a large beer that is usually served warm.   L: 我可從來沒喝過熱的啤酒,一大杯也喝不了,要一小杯行不行?
  • 高大上秀英語:「沒電了」用英語怎麼說?
    我們生活和工作的每時每刻都離不了電,但是生活中總有難免意外停電的時候,這次我們就來看看關於電的地道英語表達。  1.Thepowerisoff.停電了。  "Thepowerisoff."、"Thepowerisgone."或是"Thereisapoweroutage."這三句都是停電了。