微信表情翻譯功能如何使用?微信更新後帶來了一個全新的功能,好多玩家都不知道。這個玩法在微信的更新中沒有寫出來,不過被廣大的網友發現了其中的秘密。讓各位在使用表情的時候可以翻譯出發送表情的實際含義。簡直不要太好玩。
之前用戶和微信翻譯玩遊戲時就曾發現不少彩蛋,比如「You are my shadiao friend」之前就會被翻譯為「你是我的好朋友」,想到「沙雕」這個詞中調笑的意味,你似乎也不能說這個翻譯是錯的。而有的語音信息在轉文字後也會有表情翻譯的信息出現,比如「太生氣了」就能召喚出一個 [發怒] 的表情。
類似的小彩蛋還有很多,你很難說這是產品經理的小趣味還是產品對詞語識別的 bug。
最近,用戶又發現了一個新的小彩蛋,主角是最新的微信表情 [Emm],表情加上相關的標點符號就有了更多的延伸意義。
[Emm] 加問號,翻譯的意思就是「你是說我嗎?」
[Emm] 加句號,翻譯的意思是「我也不知道怎麼說」。
[Emm] 加星號,翻譯就會宣示主權「這是我的朋友圈」。
用這個微信翻譯的彩蛋來表白,似乎也是一個不錯的選擇。
不過在這個彩蛋被更多人知道以後,微信翻譯這個小失誤就被修正了,現在在對話框裡再嘗試就只能看到中規中矩的翻譯內容了。
要想用類似的微信彩蛋來表白,不如看看我們之前寫的《微信翻譯竟能識別神秘代碼!這裡還有超全的彩蛋總結 | 曉技巧》,試試用 ohh、mua mua mua~當作暗號發給好友吧!