芙蓉花牽手大熊貓《蓉城雙驕我愛她》發布英文演唱版和朗誦版

2020-12-15 四川民生報導網

四川民生報導網訊(王廣興成都報導)近日,《蓉城雙驕我愛她》推出了英文演唱版和朗誦版。

《蓉城雙驕我愛她》英文演唱版:策劃李瑾楠熙(Planned by Li JinandNan Xi)中文作詞李瑾(Chinese lyrics by Li Jin)作曲王富強(Composer Wang Fuqiang)英文演唱楠熙(SingerNan Xi)英文演唱版,翻譯楊霏(English singing version, Translation by Yang Fei)英文朗誦版,翻譯和誦讀劉雪如(English reading version is read and translated by Liu Xueru)

英文演唱版由西部文化產業中心(Produced by Western Culture Industry Center)成都市芙蓉文化研究會(Chengdu Hibiscus Culture Research Association)出品。

芙蓉花和大熊貓作為四川特別是成都的文化符號歷來頗受廣大市民和遊客朋友們的喜愛和追捧。

據報導:前不久,成都推出了「國際大都市規劃建設研究年度總報告(2019年)」「總報告」立足對標倫敦、紐約、東京、上海四座國際化大都市。當下成都借著理念上的「一小步」,試圖精準邁出面向可持續發展世界城市的「一大步」。

作為總策劃人和詞作者的李瑾老師,近年來致力於成都相關特色文化尤其是芙蓉文化的研究和創作:2018年5月推出以「5·12」汶川特大地震為背景的中篇小說《芙蓉如面》;2019年9月策劃並作詞歌曲《蓉城雙驕我愛她》(王富強作曲,陳春玲首唱);2020年4月發表文化隨筆《芙蓉天府最相宜—芙蓉花與天府文化探析》(合作者黃毅)以及第31屆世界大學生運動會詩歌《青春體育頌》等多題材多視角的作品。

李瑾老師曾經擔任過西華大學鳳凰學院(已併入文新學院)成都大學影視與動畫學院文化顧問。現為西部文化產業中心藝術顧問,也是一位兼職國際中文老師,她表示:國際化背景下的新成都,給文藝創作帶來了更加廣闊的視野和空間。成都的國際範兒以及國際化過程中,需要更多來自民間的藝術傳播和表達,需要更多的外國朋友和語言愛好者的踴躍參與,更好地傳遞成都味兒國際範兒,這首「雙驕頌」「百姓歌」,比較適合中英文學習傳唱。為儘可能地呈現中文歌詞的原意,我們製作了兩個翻譯版本:英文演唱版和朗誦版。英文演唱版以便於演唱和幫助外國朋友理解歌詞為主,英文朗誦版則更加注重英文的韻律美。

李瑾老師說:「把成都原創歌曲傳唱和語言傳承交流融合起來,這是一次初步的嘗試,雖然並不完美,但很有趣很有意義,特別感謝大家的積極參與,今後還可以嘗試法語、德語等多語種交流。願音樂和語言學習可以為我們的生活帶來更多的美妙和歡樂。」

策劃人、英文版演唱者袁世俊(楠熙)老師就職於成都西北中學,1994年畢業於四川音樂學院師範系主修聲樂,師從擅長咽音教學的曾淑芳老師。袁老師長期從事音樂教育和演唱實踐工作,曾榮獲成都市中小學教師五項全能比賽一等獎,武侯區中小學教師聲樂比賽第一名等諸多獎項。所教學生多人憑藉聲樂特長考入心儀的大學,目前擔任武侯教育藝術團中學管樂分團副團長和指揮,民盟四川省委合唱團女低音聲部業務負責人。「我是第一次參與演唱英文歌曲,剛入手感覺到壓力挺大,困難挺多,僅翻譯文本就改了多次。在李瑾老師的鼓勵下,用心來做,慢慢琢磨,逐漸順暢,這個過程也是對自己多年教學實踐的檢驗和提升,作為成都市民,能以此為宣傳成都貢獻一己之力,是非常有意義的嘗試,特別自豪!」

熱愛成都,宣傳成都,《蓉城雙驕我愛她》作為一首公益歌曲,英文演唱版得到了一些熱心市民朋友和文藝愛好者的大力支持。擔任英文演唱版歌詞翻譯的楊霏老師,畢業於西華師範大學英語教育專業,文學學士,四川師範大學教育碩士,英語專業八級。曾獲得「成華區教壇新秀」,「成華區優秀青年教師」等榮譽稱號。擔任錄音指導的鄭朝暉老師,曾與薛之謙、羽泉、孫楠、那英、楊坤、劉歡、韓紅等著名音樂人合作,系中國著名鼓手、指南針樂隊鼓手、四川職業樂手協會負責人、中國音樂家協會流行音樂協會理事,現任教於四川音樂學院流行音樂學院。

《蓉城雙驕我愛她》英文朗誦版翻譯和誦讀的劉雪如,現為上海外國語大學高級翻譯學院英語口譯專業研究生,本科曾就讀於西南交通大學外國語學院翻譯系,通過全國翻譯水平資格考試CATTI二級,曾獲全國口譯大賽四川賽區二等獎,西部大賽區二等獎。這是她第一次嘗試翻譯歌詞,感覺整個過程很有趣,收穫頗豐。「這次翻譯歌詞不僅是一個學習的過程,更是對成都進一步加深了解的過程,希望歌曲和自己的朗誦,能為推廣成都助力。」

歌曲英文版受到一些漢語語言推廣愛好者和外國朋友的關注。

英國教育公司學術總監黃影紅女士評價:「City of Hibiscus」 is a lovely song that highlights the icons of Chengdu and describes City’s beautiful landscapes and relaxing lifestyle. The English and Chinese lyrics are great for foreign learners to learn Chinese and appreciate the culture of Chengdu.

Yinghong Huang – Academic Director, Lingoinn Limited UK

(《蓉城雙嬌我愛她》的中英文歌詞不但生動地介紹了國寶和成都的市花,而且形象地勾勒出成都的生態人文,非常適合外國人學習中文了解蜀都文化。- 英國教育公司學術總監)

來自澳大利亞墨爾本的Lee先生已經在成都生活了19年,娶了中國妻子,有兩個可愛的孩子。他說:「the lyrics do reflect the true feeling of Chengdu. I have been lucky enough to travel to many parts of China and I am happy to call Chengdu home. Chengdu is perfectly placed to explore South West China and all the natural beauty the region offers. A modern city that has retained a balanced life style - work hard then enjoy the natural wonders within easy distance of Chengdu. Chengdu is called the land of abundance, with great food, culture and most importantly warm, welcoming people.」

(這首歌的歌詞很好地反映了成都帶給人的真實感受。我有幸到過中國的許多地方,並且很高興能把成都當成自己的家。成都是探索中國西南地區和西南所有自然美景的最佳地點。成都是一座現代化的城市,但成都人卻保留了一種平衡的生活方式--努力工作,然後享受成都近在咫尺的自然奇觀。成都被稱為「天府之國」,這裡不僅是美食、文化之都,最重要的是這裡的人民熱情好客。)

ZOAO LAW FIRM是中國人在巴投資設立的第一家律所。巴基斯坦律所Atoofa聽了《蓉城雙驕我愛她》英語版歌曲後,用英語和烏爾都語寫下了祝福:

I love hibiscus!

I love pandas!

I love Chengdu!

我愛芙蓉花

我愛大熊貓

我愛成都

據了解:歌曲《蓉城雙驕我愛她》中文版於2019年9月27日在西部文化產業中心首發。中文版由省歌舞劇院原獨唱演員陳春玲女士首唱,李瑾老師作詞,中國作家協會會員、中國音樂家協會會員王富強老師作曲,《祖國戀》、《我把吉祥送給你》、《愛在成都等我》等作品都是出自他的手筆。

《蓉城雙驕我愛她》系首次將芙蓉花和大熊貓「雙驕」「公園城市」等寫入歌詞,極具四川特色成都亮點。新歌推出後參加了:四川省文學藝術研究會、四川省原創音樂家協會慶祝中華人民共和國成立70周年文藝匯演; 四川師範大學經濟與管理學院MBA/MPA教育中心主辦、四川師範大學MBA聯合會承辦的「青春無畏逐夢揚威」2019迎新晚會。歌譜等刊發在大熊貓國家公園四川省管理局主辦的《四川大熊貓國家公園》總第2期。

相關焦點

  • 「芙蓉花」牽手「大熊貓」 歌曲《蓉城雙驕我愛她》英文版、朗誦版...
    芙蓉熊貓,人見人愛笑哈哈!How I love Chengdu for all the beauty she cannot hide!蓉城雙驕,多情神奇我愛她!8月8日,歌曲《蓉城雙驕我愛她》英文演唱版和朗誦版在西部文化產業中心上線。
  • 【專題】牽手香楠,蓉城之夏
    無懼酷熱,求知求索,享受快樂,感知世界…… 2019年7月中旬,一群特殊的客人,走進了蓉城之夏。成鐵檢察分院踐行初心使命,在精準扶貧中著力智力援助,為香楠小學的孩子們精心組織和策劃了「牽手香楠,蓉城之夏」夏令營。
  • 成都為何被稱作蓉城,和芙蓉花神花蕊夫人又有何關聯?
    成都一直有一個很美很美的別稱,叫蓉城,你知道這個名字的來源嗎,它和成都的芙蓉花有關係,也和一個美麗的女詩人有關,她就是花蕊夫人,她們之間又有怎樣的故事呢?請向下看!蜀後主孟昶喜愛美女,在當時的蜀國廣徵美女入宮,花蕊夫人就這樣進入後蜀國孟昶的後宮中,相貌異常美麗而且才情出眾的她極受
  • 國際嘉賓聚蓉城,眾心只為芙蓉花
    會議還就錦葵科植物種質資源及研究現狀、芙蓉花研究現狀及未來研發方向、芙蓉與成都花卉產業發展等主題,展開了討論。 在5位專家作了發言之後,與會嘉賓進行了熱烈討論,話題集中於木芙蓉目前研究的瓶頸、如何提高芙蓉花的知名度並加強芙蓉花的科學研究、推進相關產業等問題。
  • 丰姿豔麗亦傲霜 芙蓉花入詩也入畫
    荷花即蓮花,因芙蓉花似蓮花,故又稱「木蓮」,這個稱呼也往往引起了人們對芙蓉花和木蓮花的混淆。在引用古人描寫芙蓉花的詩詞時,人們經常以為白居易的《畫木蓮花圖寄元郎中》一詩,是以芙蓉花為描繪對象。這首詩詠道:「花房膩似紅蓮朵,豔色鮮如紫牡丹。唯有詩人能解愛,丹青寫出與君看。」一些人望文生義,便以為詩中所寫的是芙蓉花。其實,此詩寫的是木蓮花。
  • 芙蓉花有個美麗的傳說,你聽說過嗎?
    這時候你或許會質疑我,芙蓉怎麼會長在水裡?其實這是大家的一個誤區,芙蓉是比較複雜的,蓮(荷)花又被人們稱為芙蕖,也可以說是水芙蓉。不是有一句大家都熟知的詩句麼?清水出芙蓉,說的便是那蓮花,而存在著另一種芙蓉叫木芙蓉,它是喬木植物,在成都被叫做蓉城,是因為當年孟昶在成都遍植木芙蓉,所謂「花重錦官城」指就是木芙蓉。
  • 芙蓉花的花語和傳說,為愛殉情葬身於大海
    芙蓉花具有很高的觀賞價值,有著青翠碧綠的枝葉,鮮豔美麗的花朵,十分令人賞心悅目。花語是代表著人們一種美好的心靈寄託,那麼芙蓉花的花語和傳說是什麼呢?下面小編就來揭曉一下答案。芙蓉花的花語1、芙蓉花是大家非常喜愛的花卉植物,其相對應的花語也是挺美好的。那麼芙蓉花的花語是什麼呢?
  • 白居易詩中木蓮非芙蓉 芙蓉花繪畫作品始見於宋代
    荷花即蓮花,因芙蓉花似蓮花,故又稱「木蓮」,這個稱呼也往往引起了人們對芙蓉花和木蓮花的混淆。在引用古人描寫芙蓉花的詩詞時,人們經常以為白居易的《畫木蓮花圖寄元郎中》一詩,是以芙蓉花為描繪對象。這首詩詠道:「花房膩似紅蓮朵,豔色鮮如紫牡丹。唯有詩人能解愛,丹青寫出與君看。」一些人望文生義,便以為詩中所寫的是芙蓉花。其實,此詩寫的是木蓮花。
  • 〔音樂〕愛成都·迎大運丨《青春體育之歌》來啦
    (第31屆世界大學生運動會中英文宣傳口號)蓉寶(第31屆世界大學生運動會吉祥物),通過藝術化的反覆詠唱,讓會徽英文和宣傳口號更加深入人心。●歌曲節奏動感歡快,旋律幹練明朗,歌詞與音樂搭配歸置合理,特別是英文歌詞的處理,既符合英文發音規律,又具有鮮明的符號識別度。曲風方面採用世界範圍內青年大學生喜聞樂見的電子舞曲風格,適合群體舞動歡唱和營造表達熱烈之場景應用,充滿蓬勃向上的青春朝氣和活力。●大運會素有「小奧運會」之稱。
  • 「大熊貓」帶貨進蓉城 寶興年貨節人氣爆棚
    在充滿民族韻味的磽磧原生態多聲部民歌聲中,2020年寶興縣農旅產品蓉城推介會暨有機年貨節正式啟動,產自寶興的臘肉、蜂蜜、中藥材等有機農產品組團「進蓉」,在新春佳節即將到來之際,為成都市民奉獻了一場年貨盛宴。活動現場,每個展點前都圍滿了人,「再切兩袋牛肉」,「再加兩斤香豬肉」,「再來兩箱蜂蜜」,買賣聲此起彼伏,商家們忙前忙後,酒香、肉香飄散在巷子裡。
  • 《絕代雙驕》邀月的悲劇人生,和她有直接關係,只是結局太悽美
    2020版《絕代雙驕》由胡一天、陳哲遠、梁潔、梁婧嫻、毛林林、孟麗等主演,主要講述了因為移花宮宮主邀月因為愛上了武林第一美男子江楓,因為愛而不得,將利用其雙胞胎兒子相互廝殺,以解她心頭之恨的故事。通過整個故事,其實對邀月宮主這個角色深表同情,她應該是本劇中最深情的一個女人,就算是和鐵心蘭、蘇櫻比起來,也是有過之而無不及。她對江楓的愛,遠遠超過鐵心蘭對小魚兒,鐵心蘭對花無缺,甚至蘇櫻對小魚兒的愛。只是她愛的太過執著,再加上她高冷、強勢的性格,才造就了整個故事的悲劇。
  • 撒花丨「『鼠』你最幸福——蓉城幸福家·親子才藝秀」獲獎家庭來...
    為豐富蓉城家庭的居家文化生活,2020年1月27日,成都市婦聯發布「『鼠』你最幸福——蓉城幸福家·親子才藝秀」活動公告,邀請全市家庭積極報送「家庭朗誦視頻」「家庭音樂表演視頻」「家庭健身視頻」「年」味照片,同時從1月28日起,每天從每類作品中評出1個優秀作品。至2月8日活動結束時,共評出優秀作品48個,入選作品187個。
  • 開獎啦丨「鼠」你最幸福——蓉城幸福家 最佳親子才藝秀花落誰家
    開獎啦丨「鼠」你最幸福——蓉城幸福家 最佳親子才藝秀花落誰家 2020-02-03 21:48 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 綻放燦爛終有時,存留人間始留芳:這7點技巧助你培育最美芙蓉花
    芙蓉花具有清熱解毒,消腫排膿,涼血止血的功效,多用於肺熱咳嗽,月經過多,白帶異常,乳腺炎,腮腺炎,燒燙傷,毒蛇咬傷,跌打損傷等。有名的「玉露散」和「芙蓉花油」就是用木芙蓉的花和葉製成的。芙蓉在我國的西南地區分布甚廣,四川的省會就有「蓉城」的美譽。小編也是愛花之人,芙蓉花是我最喜愛的品種之一。
  • 我朗誦詩歌打下英文基礎
    準確英語發音和記憶英語詞彙是學好英文的基礎;也因此,慢慢才能喜愛英語,比如朗誦,好比歌唱,因為詞彙,喜愛閱讀。誠然,學會音標等知識固然重要。英語是需要實踐的科目,從基礎開始,務必發音準確、語調正宗,避免中國式英文,之後很難糾正。如何做到?
  • 《絕代雙驕》遇見就是愛,有你就是情,細數那些愛上小魚兒的女孩
    《絕代雙驕》作為古龍先生最得意的一部武俠劇,除了江湖,更多的就是對愛情的詮釋,特別是那些遇到小魚兒,愛上小魚兒的那些女子。遇見就是愛,有你就是情,看過劇的觀眾都知道,那些遇到小魚兒的姑娘,每一個都是愛情悲劇,只有她除外,最後她和小魚兒牽手共遊江湖。
  • 芙蓉花為何能成為成都的市花?
    據說:五代後蜀皇帝孟昶[chǎng],有位妃子名「花蕊夫人」她不但嫵媚嬌豔,而且特別喜歡花。有一年她去逛花市,在百花中她看到一叢叢一樹樹的芙蓉花如天上彩雲滾滾而來,尤其喜歡。孟昶為討愛妃歡心,還頒發詔令:在成都城頭種芙蓉。
  • 順子現身蓉城 透露英文專輯10月面世
    成都商報訊:當年以一首《回家》走紅的歌手順子昨日現身蓉城。一向低調的她表示,雖然自己很享受單身生活,但還是希望能找一個圈外人做男友。  自從順子去年推出了專輯《我的朋友BettySu》之後,便幾乎在歌壇「人間蒸發」。
  • 帶著注音稿,她深情朗誦
    在沙麗準備的朗誦稿上,記者看到有些字詞還用拼音進行了標註,沙麗有幾分不好意思地說,漢語太難學了,在參賽前,她將不會讀的漢字用拼音一一標出來,以免現場卡殼。  相比阿明夫婦的有備而來,來自美國的沙瑞德和來自葉門的那偉,本意前來助陣,未料到他們與眾不同的異域氣質,吸引了眾多校園記者和長沙市民。「小夥子,你準備朗誦什麼詩?」「叔叔,你敢跟我PK一下普通話嗎?」
  • 原創|小草(詩歌朗誦視頻版)|作者:陳昌傳
    在《瀏覽器》、《百度網》、《頭條》、《網絡文學》、《搜狐網》、《鳳凰網》、《北國新文學》、《騰訊網》、《優酷網》、《愛奇藝》、《配音秀》等文學微刊發表過多首詩歌作品,得到廣大讀者的喜愛。||作者:陳昌傳原創|愛 度紅塵 ||作者:陳昌傳原創|感受暖春 ||作者:陳昌傳原創|回味(視頻版2)||作者:陳昌傳原創|力量(視頻版)||作者:陳昌傳原創|味道(視頻版