「So Far」 Is So Far From 「by Far」

2021-02-19 翻譯失與得

英文短語 by far 和 so far 雖然看似相似,但意思相去頗遠。So far 中的 far 指的是時間,而 by far 中的 far 指的是程度。人們通常將 so far 譯為「迄今為止」、「到目前為止」,這是對的。但有人把 by far 也譯為「迄今為止」,這就不對了。

By far是「遠遠超過」、「遠大於」的意思,等同於 by a great amount。還有一個意思相同,但遠沒那麼常用的類似表達 far and away。如,「China is by far the world’s leading carbon emitter.」和「China is far and away the world’s leading carbon emitter.」都是指,中國是全球最大的碳排放國,而且排放量遠遠超出第二名。

這樣的錯誤在紐約時報中文網的譯文中偶爾也會出現,下面列舉一些出現過的例子:

1. 在「溫氏家族與平安崛起」一文中[1],有一句話這樣寫道:The greatest source of wealth, by far, The Times investigation has found, came from the shares in Ping An.

這段話曾被錯誤地譯為:《紐約時報》的調查發現,截至目前為止,他們財富的最大來源是平安的股份。

經過修改最後刊出的譯文是:《紐約時報》的調查發現,對他們的財富貢獻最大的是平安股份,遠遠超過其他資產。

2. 在「經濟降溫,中國人出境遊熱情不減」一文中[2] 有:Hong Kong remains by far the most popular destination for Chinese travelers.

這句話曾被錯譯為:香港到目前為止仍是最受中國遊客歡迎的出遊地。

建議的譯法是:香港仍是最受中國遊客歡迎的出遊目的地,前往那裡的中國遊客遠遠多於前往其他國家和地區的人數。(雖然有點長,但便於與下文中的數字銜接。)

3. 在「中國挑戰:一位美國前內閣官員的視角」一文中[3] 有:China 「is by far the most influential developing country in world history,」

曾被譯為:中國「是世界歷史上迄今為止最有影響力的發展中國家」

經過修改最後刊出譯文是:中國「是世界歷史上最具影響力的發展中國家,其影響遠大於他國」。

作者 Cindy Hao 是紐約時報中文網編輯。

[1] 連結(牆外,下同):

http://t.co/Rz2dS3rCaj

[2] 連結:

http://t.co/T5xLSuKZE9

[3] 連結:

http://t.co/VdwiDQUobk

長按並識別二維碼,下載紐約時報中文網 Android 版 app


點擊「閱讀原文」(Read More) 訪問紐約時報中文網。

相關焦點

  • so far
    so far 釋義:到目前為止up till now例句:I have only seen the first Transformers so far.到目前為止,我就看過《變形金剛》第一部。So far we&39;m going to make more money in the future.
  • So far 的用法
    短語so far 主要有三個含義:表時間、表距離和表程度。我們先來看一句話:到目前為止,我一直工作的很辛苦。是不是可以用上so far 這個短語呢? 當然可以。整個句子可以是So far I've been working very hard day and night. 此處的so far就是今天我要講解其三個意思中的第一個。
  • so far和by far的區別
    1.so far在現在時中意為「到現在為止」,在過去時中意的「到當時為止」。So far,everything is going well. 到目前為止一切正常。2.by far意為「……得多,尤其,更,非常,遠遠地」,用於修飾比較級或最高級,表示數量、程度。by far放在帶定冠詞的最高級或比較級前後均可,但通常要放在不帶定冠詞的比較級後面,也可前置。
  • 詞彙 | As far as, so far as 這兩個短語的意義不完全一樣
    (31)as far as,so far as這兩個短語的意義完全相同,在大多數場合下它們可以互換使用,但有下列幾點需要注意:1. 用於指距離,表示 「直到.為止」 的意思時,as far as 既可用於肯定句,也可用於否定句,但 so far as  只能用於否定句中。
  • So far so good英語怎麼說?
    見到So far so good你能「說」英語嗎?見到英語So far so good時,你能「說出」中文(它的中文意思)「到目前為之還不錯」,這只能叫做「學」英語,「用」中文學英語。Well,if you say So far so good,you mean Progress has been satisfactory up to now.as in:「How's the job going?」 「So far, so good.」2.
  • far的意思是遠的,a far cry from sth是什麼意思?
    far是一個常見的單詞,除了遠的,far還有豐富的意思。今天,我們就一起來看一下far的用法。首先,far可以做副詞,意思是久遠地、到很遠距離等。1、We didn't go far.我們沒有走遠。這句話中far的意思是距離遠。2、How far is it to your house from here?從這兒到你家有多遠?這句話中far意思是有多遠、遠至,用於談論距離的時候用。
  • So far so good竟不是中式英文?
    so far so good 到目前還好so far 到目前為止;僅到一定程度;只在有限範圍內 so far so good 到目前還好;到現在一切順利大家都知道so far的意思是到目前為止,但是我們還要知道 so far 的另一個意思,那就是僅到一定程度。
  • How is everything so far?
    Lisa, so how are they treating you so far? Lisa,那麼他們有沒有好好照顧你呢?Oh, Very well, everyone has been really friendly.噢,非常好,每個人都非常地親切友善。詳細解說:1.
  • So far so good的英譯英口語訓練
    So far so good的英譯英口語訓練So far so good是什麼意思?1) 看例句:1.So far so good2. How's the project going?So far so good.We just need one more week before we finish it.
  • 英語四級語法用法辨析:so far的用法歸納
    so far的用法歸納   1. 表示「到如此之距離」,可視為far的加強說明,此時可根據情況選用時態。如:   My feet are very sore from walking so far. 走了這麼遠的路,我的腳非常痛。
  • The best films of 2018 (so far)
    Image: courtesy Skydance MediaThe year is far from over and there are countless exciting movies (hopefully
  • 「So far so good」是什麼意思?
    像中文日常說話的口頭禪一樣英語中也有一些簡明扼要可以輕鬆表達態度的常用口語比如「so far so good」一起來看看它們都是什麼含義吧過得去;到目前為止,一直都還不錯例句:The work is rather difficult
  • 英文金曲:Far away from home(無家可歸)
    In my dreams   I am not so far away from home   What am I   in a world so far away from home   All my life all the time   so far away from home   Without
  • 聽到How are you,回對方So far, so good 真的很怪……
    因為至今都不錯,Michael很直覺地回答了:"So far so good.」其實這樣的回答並不對。我們經常聽見或掛在嘴邊的」so far so good」,原來藏著一些陷阱,一起來看看。1.So far, so good!
  • "So far so good"正確意思99%的人都不知道
    比如 so far so good,你知道是什麼意思嗎?far so good 到目前還好so far 到目前為止;僅到一定程度;只在有限範圍內 so far so good 到目前還好;到現在一切順利大家都知道so far的意思是到目前為止,但是我們還要知道 so far 的另一個意思
  • 「So far so good.」不是「好遠好棒」的意思,理解錯就尷尬了!
    今天的英語口語表達是:So far so good. So far so good. 可不是「好遠好棒」的意思哦,so far 是「到目前為止」、「迄今為止」的意思,相當於 until now。So far so good. It means that all is going well so far. 這個英語口語表達的意思就是「目前為止還不錯」「迄今為止很順利」。
  • 你知道「So far so good」是什麼嗎?
    在英語中比較常見的口頭禪就是「So far so good」,但是看到這句話的時候,肯定會有很多小夥伴覺得是「很遠很好」這種直譯的中式英語。「So far so good」的真實意思是過得去、到目前為止還都不錯。這句話在小編看來還是一句邏輯十分嚴謹的呢!說的是到目前為止不錯,卻沒有說以後會不錯。
  • 《英語提高》by now和so far區別
    so far是表示到現在為止,到這裡為止,後面的句子一般用完成時,而且so far後面一般接比較貶義或者消極的信息。
  • 英語語法:短語so far,up to now的用法
    近義短語的用法與區別23. so
  • To accelerate the pace of market promotion,Sofar solar will...
    Sofar solar has announced that it will show its solar inverters, hybrid inverters in 7 exhibitions, which are held in China, Japan, Pakistan, Netherlands, South Korea,Vietnam in March and