每日一詞∣人口老齡化 population aging

2020-12-13 中國日報網英語點津

近日,中共中央、國務院印發了《國家積極應對人口老齡化中長期規劃》。《規劃》明確,到2022年,我國積極應對人口老齡化的制度框架初步建立;到本世紀中葉,與社會主義現代化強國相適應的應對人口老齡化制度安排成熟完備。
The Communist Party of China Central Committee and the State Council have jointly unveiled a medium- and long-term plan for responding proactively to population aging. The plan requires establishing the basic institutional framework for tackling population aging by 2022. By the middle of the century, a mature institutional arrangement that meets the needs of a great modern socialist country should be put into place.

2019年11月14日,老人在福建省建甌頤養中心學習交流。(圖片來源:新華社)

 

【知識點】

人口老齡化是社會發展的重要趨勢,是人類文明進步的體現,也是今後較長一段時期我國的基本國情。人口老齡化對經濟運行全領域、社會建設各環節、社會文化多方面乃至國家綜合實力和國際競爭力,都具有深遠影響,挑戰與機遇並存。
積極應對人口老齡化,是貫徹以人民為中心的發展思想的內在要求,是實現經濟高質量發展的必要保障,是維護國家安全和社會和諧穩定的重要舉措。要按照經濟高質量發展的要求,堅持以供給側結構性改革為主線,構建管長遠的制度框架,制定見實效的重大政策,堅持積極應對、共建共享、量力適度、創新開放的基本原則,走出一條中國特色應對人口老齡化道路。
《規劃》從5個方面部署了應對人口老齡化的具體工作任務。一是夯實應對人口老齡化的社會財富儲備。二是改善人口老齡化背景下的勞動力有效供給。三是打造高質量的為老服務和產品供給體系。四是強化應對人口老齡化的科技創新能力。五是構建養老、孝老、敬老的社會環境。

【重要講話】

促進生育政策和相關經濟社會政策配套銜接,加強人口發展戰略研究。積極應對人口老齡化,構建養老、孝老、敬老政策體系和社會環境,推進醫養結合,加快老齡事業和產業發展。
We will work to ensure that our childbirth policy meshes with related economic and social policies, and carry out research on the population development strategy. As we respond proactively to population aging, we will adopt policies and foster a social environment in which senior citizens are respected, cared for, and live happily in their later years. We will provide integrated elderly care and medical services, and accelerate the development of old-age programs and industries.
——2017年10月18日,習近平在中國共產黨第十九次全國代表大會上的報告

 

【相關詞彙】

老齡化社會
aging society

保護老年人合法權益
protect the lawful rights and interests of senior citizens

全國人口普查
national census

中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。

相關焦點

  • 每日一詞∣全國人口普查 national population census
    China started its seventh national population census on Nov 1, with about 7 million census takers going door to door to document demographic information.
  • 每日一詞|全國人口普查
    national population census 中文原文 1.11月1日,第七次全國人口普查正式開啟現場登記,700多萬普查人員走入千家萬戶,登記普查信息。自上世紀90年代以來,中國每10年進行一次全國人口普查。
  • 英語寫作:四六級作文壓題點評-人口老齡化(1)
    背景文章和英文對照:   在世界人口走向老齡化和發達國家人口老齡化發展的同時,中國人口老齡化也在加劇。   針對這一情況全國老齡委發布了《中國老齡事業發展「十一五」規劃》,提出了「十一五」期間,中國在養老保障、醫療保障、社會救助等,以及老齡事業基礎設施建設、老年產業、老年精神文化生活等方面所要實現的目標和任務。我們既要正確認識中國人口老齡化的形成原因、基本特徵、發展趨勢以及可能產生的社會經濟後果,更要弄清人口老齡化對社會經濟運行及可持續發展的影響。
  • 人口老齡化如何應對?國家規劃來了
    tackling population aging by 2022.《規劃》明確,到2022年,我國積極應對人口老齡化的制度框架初步建立;到本世紀中葉,與社會主義現代化強國相適應的應對人口老齡化制度安排成熟完備。 【知識點】 人口老齡化(population aging)是世界各國都在面臨的一個社會現象。
  • 6月英語六級作文範文之人口老齡化
    下面是2014年英語六級作文範文:人口老齡化,希望考生先自行練習,再比照範文,並背誦範文中的實用詞組和經典句型。  作文話題:  Aging of the Population  1.我國人口老齡化現象日趨明顯  2.人口老齡化帶來的問題  3.如何妥善解決人口老齡化問題  範文:  Aging of the Population
  • Aging population 'a challenge'
    Apart from its skyrocketing economy, China faces another kind of growth - its aging population.According to a leading scholar in gerontology, the study of aging, one in every five old people in the world is Chinese.
  • 託福寫作指導:範文匯總-The Aging Population 高齡人口
    Essay by 謝振禮老師 Jeenn Lee Hsieh   TWE Topic>   真題還原   "The aging population of more developed countries are going to cause social and economic problems for society
  • 2017年6月英語四級翻譯模擬:人口老齡化
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯模擬:人口老齡化 2017-03-03 10:32 來源:
  • 關於人口老齡化與相關的英語知識
    從2000年開始,我國的人口老齡化問題就日趨嚴重,每年都是一個重要的政策議題。人口老齡化帶來的是日益嚴重的國民養老壓力。我們都知道,我國現有的養老金制度本質上相當於是全民分擔一部分養老壓力。即在工作黃金年齡的青壯年在現在工作期間提前為自己繳納的一部分養老金,將用於為社會上已經退休的老人養老。等到自己退休之後循環往復。但人口老齡化使得國民養老體系壓力增加。
  • 每日一詞∣社區養老 community-based elderly care
    北京西城區大柵欄街道養老助殘服務中心康美健康服務驛站 (圖片來源:新華網)【知識點】以社區為基本依託,加快發展養老、託幼、家政等服務業,是改善民生、應對人口老齡化、支撐實施全面二孩政策的重要舉措,有利於較大力度增加就業、擴大服務消費促內需、推動社會合理分工和經濟轉型升級。
  • 英語寫作:四六級作文壓題點評-人口老齡化(2)
    範文一:關於中國人口老齡化問題   1.人口老齡化問題正困擾著中國。  2.人口老齡化帶來的問題。  3.應採取怎樣的措施,談談自己的觀點。Thirdly and most importantly, the aging of population in China resulted from the successful implementation of family planning has not been synchronized with national economic progress.
  • 2013考研英語二作文預測:人口老齡化
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>考研作文>正文2013考研英語二作文預測:人口老齡化 2013-01-04 11:45 來源:考試吧(Exam8.com) 作者:
  • 2019年大學英語四六級作文複習備考之人口老齡化的問題
    人口老齡化已經在中國成為了一個突出的社會問題,作為應該肩負起社會責任感的當代大學生不能兩耳不聞窗外事,而應關注社會問題並為社會問題的解決獻計獻策。以下選編一篇關於人口老齡化問題的四六級作文作為備考範文之一。
  • 2015年12月六級翻譯練習及解析:老齡化社會
    【翻譯原文】  老齡化社會(an aging society)是指老年人口佔總人口達到或超過一定的比例的人口結構模型。按照聯合國的傳統標準是一個地區60歲以上老人達到總人口的10%,新標準是65歲老人佔總人口的7%,即該地區視為進入老齡化社會。老齡化的加速對經濟社會都將產生巨大的壓力。
  • 每日一詞∣老有所養 care for the elderly
    (圖片來源:新華社)【知識點】黨的十八大以來,習近平總書記對養老保障和為老服務工作作出一系列重要指示、提出一系列明確要求。為落實習近平總書記的要求、儘快在養老院服務質量上有明顯改善,從2017年初開始,民政部等6部門在全國開展養老院服務質量建設專項行動,擬通過4年時間,實現養老院服務質量總體水平顯著提升。
  • 雅思寫作│老齡化:產生的問題and解決方案
    參考譯文:由於預期壽命的延長和出生率的降低,人口老齡化可能是21世紀的一個突出主題。參考譯文:以下將討論這一人口變化的影響,並建議避免這一現象的方式。參考譯文:正是經濟學家最擔心的人口老齡化,因為與這一趨勢相關的問題大多是經濟性質。
  • 2015年6月英語六級翻譯預測題(1):老齡化社會
    (an aging society)是指老年人口佔總人口達到或超過一定的比例的人口結構模型。按照聯合國的傳統標準是一個地區60歲以上老人達到總人口的10%,新標準是65歲老人佔總人口的7%,即該地區視為進入老齡化社會。老齡化的加速對經濟社會都將產生巨大的壓力。2009年10月26日,中國傳統節日重陽節(the Double Ninth Festival)到來之際,中國正式啟動了一項應對人口老齡化戰略研究,以積極應對持續加劇的人口老齡化危機。
  • 每日一詞∣養老服務強制性國家標準 mandatory national standards...
    【重要講話】我國已經進入老齡化社會。我們要在全社會大力提倡尊敬老人、關愛老人、贍養老人,大力發展老齡事業,讓所有老年人都能有一個幸福美滿的晚年。Having become an aging society, China should make great efforts to ensure the elderly are well respected, taken care of, and supported, and promote programs for the elderly so that they can all enjoy
  • 英語六級口語考試真題:人口老齡化
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>六級真題>六級口語真題>正文英語六級口語考試真題:人口老齡化 2020-11-22 14:34 來源:
  • 2018年12月英語六級作文範文28:人口老齡化
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>作文>正文2018年12月英語六級作文範文28:人口老齡化 2018-08-16 15:52