《天下無賊》粵語版受到香港院線好評

2020-12-14 網易娛樂

  本報記者前日(11月30日)上午在香港港威戲院與部分香港院線經理共同觀看了粵語版《天下無賊》試片。片中除了傻根(王寶強飾)、王薄(劉德華飾)、王麗(劉若英飾)在火車上唱民歌的一段採用國語歌詞外,其餘部分全部採用粵語對白。觀看完影片後,記者對部分觀影人進行了採訪,他們均表示,粵語版的《天下無賊》有效克服了香港觀眾對國產影片的語言障礙,加之影片劇情豐富,節奏明快,陣容強大,有很強的娛樂性,預計在香港的票房將突破千萬。

  葛優的喜劇戲份未產生作用

  在影片的前半段,不時有觀眾發出笑聲。例如傅彪扮演的大款向劉若英學英文和傻根在火車站大叫「邊個是賊(誰是賊)?」的部分,但在影片的後半段,記者沒有聽見明顯笑聲。尤其是笑匠葛優的喜劇功能沒有對香港觀眾產生作用。當葛優(黃秋生配音)用粵語說出一些類似「二十一世紀最重要的是什麼?人才!」的精彩對白時,香港觀眾並無反應。而記者也是在心裡將其轉換為普通話後才發出笑聲。此外,葛優扮演的角色還有部分古漢語對白,例如「我本將心照明月,奈何明月照溝渠」、「知我者謂我心憂,不知我者謂我何求」,有不少院線經理表示,此類對白對普通香港觀眾來說,理解有難度。

  劇情豐富受好評

  記者在影片放映結束後,採訪了香港UA院線的王小姐和嘉和院線的鄧小姐。王小姐表示,自己非常喜歡這部影片。對於香港觀眾來說,粵語配音不僅減少了觀影障礙,還由於配音演員也是香港明星而具有一定的明星號召力(黃秋生為葛優配音,杜汶澤為王寶強配音)。而劉德華在香港本地的票房號召力也會為影片帶來不少觀眾。鄧小姐表示,《天下無賊》的劇情非常豐富,編劇功力很好。影片節奏明快,敘事流暢,對香港觀眾來說,並不介意故事是否發生在香港,只要故事好,不失為一種新鮮的選擇。兩位受訪者均指出,這部影片不同以往聖誕檔影片慣走的喜劇路線,但仍對該片的票房看好,預計票房突破千萬港元沒有問題。

  對白是意譯而非直譯

  《天下無賊》香港發行方寰亞公司的朱先生向記者介紹,影片將以30個拷貝的數量投放香港影市,基本能夠覆蓋整個市場。在粵語配音時,為了保證影片的原汁原味,採用了意譯而非直譯。他本人也認為,這部影片在拍攝中較少北味特色,比起馮小剛導演的上一部賀歲片《手機》來說,香港觀眾更易接受。

  部分粵語國語對白對照

  大款(付彪飾):你們倆敲詐我!——你哋兩個搵我笨!

  王薄(劉德華飾):你聽懂了嗎?——你明了嗎?

  賊頭(葛優飾):不像話,不像話。——離曬譜,離曬譜。

  王麗(劉若英飾):我們散夥吧!——我哋兩個拆檔了!



相關焦點

  • 《天下無賊》廣州首映 群賊說粵語觀眾不買帳
    時報訊 (記者 譚爭劼) 讓觀眾期待了一年的馮小剛賀歲作品《天下無賊》終於在昨天零時與觀眾見面。這也是馮小剛的電影第一次用粵語配音,這種做法明顯是針對南方票房的舉動。但是記者在採訪時發現,許多觀眾對粵語版的《天下無賊》並不買帳。
  • 《天下無賊》:天下本無賊,善惡自心生
    這是《天下無賊》裡傻根在火車站喊的話,故事也就此展開。《天下無賊》是一部劇情電影,2004年的賀歲檔,根據趙本夫的同名小說改編而成,由馮小剛執導,劉德華、王寶強、劉若英等人主演。該片一經上映,便受到熱捧,創造出1.2億票房,還獲得了第42屆臺灣電影金馬獎最佳改編劇本獎。
  • 4K粵語版國慶盛典大片:大灣區首映!
    10月2日下午,中央廣播電視總臺、中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室與國家電影局,聯合在京舉辦《此時此刻——國慶 70 周年盛典》4K直播粵語版電影發布會。中宣部副部長、中央廣播電視總臺臺長慎海雄,中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室副主任楊健,國家電影局副局長李國奇等出席發布會並啟動上線。
  • 《天下無賊》將拍英文版 《諾丁山》製片人操刀
    馮小剛版《天下無賊》海報。  搜狐娛樂訊 (文/搜狐北美站-reelme)據好萊塢產業雜誌《綜藝報》最新消息,馮小剛導演2004年的賣座影片《天下無賊》【觀看】將獲得英文版翻拍,幕後操刀的是曾監製《四個婚禮和一個葬禮》《諾丁山》《真愛至上》等經典浪漫愛情喜劇的英國製片人鄧肯·堪沃斯(Duncan Kenworthy)。
  • 國慶70周年盛典粵語版電影在港首映
    來源:人民日報海外版本報香港10月9日電《此時此刻——國慶70周年盛典》4K直播粵語版電影今天在香港西九龍圓方戲院舉行首映式。200餘名香港社會各界代表一同觀看影片,身臨其境般重溫新中國成立70周年慶典的震撼場面。
  • 天下無賊結局什麼意思 結尾劇情全方位解析
    當年馮小剛的一部《天下無賊》也是取得了當時的年度票房冠軍,並且也是讓王寶強一夜成名,天下無賊的片尾劉德華所飾演的角色也是與黎叔的爭鬥中喪生,但是天下無賊最後的結局也是讓不少網友們沒有看懂,那麼天下無賊結局什麼意思?
  • 馮小剛攜手英國製片人 《天下無賊》將拍英文版
    原標題:馮小剛《天下無賊》將拍英文版   中國導演馮小剛21日前往倫敦泰晤士河南岸的國家劇院,參加英國電影協會舉辦的「對話馮小剛」和馮小剛影展活動,並在活動中宣布,將與英國導演合拍英文版《天下無賊》。   馮小剛還宣布將與英國著名製片人鄧肯·肯沃西合作拍攝英文版《天下無賊》,並表示有一稿劇本已經完成,目前正在進行深入討論。   「我非常信任鄧肯,我們在認識電影的好壞上有很多共識」,馮小剛說,與鄧肯合作《天下無賊》,是一件有激情的事,在改編中文電影的過程中能產生新意,而不僅僅是把一部中文電影變成一部英文電影。
  • 《天下無賊》:用生命換一方淨土,理想和現實有多遠?
    理想與現實是一對矛盾體,後者永遠達不到前者的高度,《天下無賊》就是一部揭露這一奧秘的烏託邦式的影片,堪稱劃時代之作。該影片出自馮小剛大導演的手筆,雖然是15年前上映的,但在物質社會高度發達的今天依然有著強烈的現實意義。
  • 王寶強憑《天下無賊》逆襲,事後背了一袋小米感謝馮小剛
    於是,就有了《天下無賊》裡的經典角色「傻根」。據說在為「傻根」這個角色挑選演員時,馮小剛第一個就想到了王寶強,並親自給他打去了電話。《天下無賊》大火,界內一致好評,馮小剛知名度進一步擴大,當然水漲船高的還有「傻根」王寶強。
  • 李冰冰憑藉電影《天下無賊》走上了一線女星行列
    李冰冰12004年李冰冰憑著一部賀歲電影《天下無賊》,將事業推上了一線,現在的李冰冰已成為多棲發展最成功的女星之一。獲得多個獎項。李冰冰62004年的賀歲電影《天下無賊》更進一步把李冰冰推上了事業顛峰,經過多年的努力,現在的李冰冰已染成為多棲發展最成功的女星之一,除了在演技上的取得的成功。
  • 「用我的方法,就能實現手機天下無賊!」
    這早已不是民間發明人解文武第一次喊話國內手機廠商,單槍匹馬的他向擁有成千上萬工程師的手機廠商們篤定地表示,如果國內手機廠商用了他的方法,就能實現手機「天下無賊」!「實現『天下無賊』,手機不懼被盜。」這句聽起來有點烏託邦的話語莫名讓人感到一絲振奮。一個月前,本報一篇題為的報導,引發了不少網友對手機丟失後的擔憂。幾天後,《IT時報》記者接到了解文武的電話。
  • 「果寶特攻」天下無賊歷代果寶機甲,你最喜歡哪部的?
    天下無賊是藍色甘蔗的形象,為人腹黑狡猾、城府極深,果寶機甲是爆裂王。下面我來盤點天下無賊歷代果寶機甲。 果寶特攻一 在果寶特攻一中,天下無賊駐守花果山第四層,他的果寶機甲是爆裂王。一代爆裂王頭部偏小,身體呈橢圓形,身體中間有一道裂縫。
  • 《天下無賊》:王薄誓死守護的那份純粹,是人人希望的「烏託邦」
    天下無賊是2004年播放的一部電影,影片講述了發生在一個民工和兩個賊之間的故事,最終民工的純樸、善良感化了兩個賊。故事的脈絡清晰簡單,女賊王麗因為懷孕想要行善積德洗手不幹,並且遇上了善良的農村男孩傻根,在火車上,他們和傻根遇到了一個賊窩團夥,故事由此展開。
  • 劉德華鄒友開蔣舟合作抗疫歌曲《愛的橋梁》(我知道)粵語版唱哭歌迷
    劉德華重新填詞的抗疫公益歌曲《愛的橋梁》(我知道)粵語版,日前在網絡上傳唱走紅,受到眾多歌迷的熱捧。劉德華通過這首粵語抗疫歌曲,激勵港澳地區乃至廣東省的醫護人員。質樸動人的演繹,讓即使聽不懂粵語歌的網友也很激動,心深深被打動。簡樸真摯的詞句,動人優美的旋律,讓歌迷深深感受到醫護人員不辭辛勞,不畏險阻,努力奮戰在戰疫一線的偉大以及對他們深深的敬意。
  • 粵語是在香港興起「粵語文化」的影響下才流行的?
    粵語是在香港興起「粵語文化」的影響下才流行的?其實是錯誤的! 我們經常聽到什麼「一群湖南人,半部中國近代史」,或「一群客家人,半部中國近代史」。可其實,無論湖南人與客家人都不是中國近代天下先的族群,革命天下先的是廣府人。這從粵語曾經在同盟會、國民黨中擁有特殊地位可以知道。
  • 轉載 | 香港粵語與香港中文
    香港中文,又稱「港式中文」,可理解為「以標準中文為主體,帶有部分文言色彩,並且深受粵語和英語的影響,在詞彙系統、詞義理解、結構組合、句式特點以及語言運用等方面跟標準中文有所不同,主要在香港地區普遍使用的漢語書面語」(石定栩、邵敬敏、朱志瑜 2006: 6)。香港中文不僅在香港普遍使用,也對全球華語有一定的影響,應視為全球華語的一份子。
  • 當果寶特攻們擬人後,梨花詩變傲嬌蘿莉,天下無賊妖孽十足
    當果寶特攻們擬人後,梨花詩變傲嬌蘿莉系少女,天下無賊妖孽十足愛情是魔鬼,讓人流口水啊!女人如衣服,定期換一件!天下無賊原型是個甘蔗的他是四大惡賊的老大,國寶機甲:爆裂王。城府極深,狡猾又腹黑,賤是他的個性。本著一心想做海盜的他因一次暈船是他的夢想破滅。後成立了四大惡賊。
  • 《廣府童謠凼凼轉》粵語注音繁體版近日在香港發行
    《廣府童謠凼凼轉》(彩圖粵語注音版)於2020年7月在香港推出繁體版,共收錄五十餘首童謠,內容風格包括傳統歌謠、民俗風情、遊戲兒歌、生活飲食及新創作童謠等,除新創作童謠外,其餘多是坊間傳唱已久的作品。本書以大量精美繪圖,配搭香港語言學學會的拼音方案,每首童謠均有粵語注音,並隨書附上音頻,讀者可以一邊聽童謠,一邊看注音,繼續傳唱這些耳熟能詳的作品。
  • 《天下無賊》:王薄拼死守護傻根的「清平世界」到底值不值?
    《天下無賊》:王薄拼死守護傻根的「清平世界」到底值不值?可就在大家都快要把這種想法固化,給他打上標籤的時候,他卻陡然一轉風格,給了我們一個不一樣的驚喜,這部影片就是我們非常熟悉的《天下無賊》。這部影片以一對盜賊夫婦王博和王麗利用圈套騙走男主人的寶馬車作為開始,然後倆人千裡迢迢的把車賣掉。