導讀:託福聽力詞彙,美國人可算是表情豐富至極,動不動就「天啊」!「天啊」在託福聽力中也比較常見。下面,愛語吧託福英語為您表達「天哪」的N種表達方式,希望對你有所幫助。
Oh my god!
英語有很多感嘆詞,大家都比較熟悉的可能是Oh my god,它的中文意思就是「我的老天!我的上帝!」一般用於表達驚奇、喜悅、或憤怒。
Oh my god! I』ve never seen a spider like that!
老天爺!我從沒有見過那樣的蜘蛛!
Oh my god! Oh my god! I was accepted by Yale University!
噢,我的上帝!我被耶魯大學錄取了!
Oh my god! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full?
天哪,我得告訴你多少遍不要在嚼東西的時候說話?
還有一個和它用法幾乎一樣的短語: Oh my gosh!有時簡略為Gosh!
Oh my gosh! This room is a mess!
天!這屋子真是亂死了!
Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here.
天哪,你能別那麼嚷嚷嗎?這兒可有人要學習。
Holy Cow!
表達驚訝等語氣,還可以用Holy Cow!意思和Wow!差不多。不過這個短語用的不如上面兩個那麼廣泛。
Holy cow! Your new Jag is so cool!
哇!你這輛新美洲虎可真酷!
Jesus (Jesus Christ)!
Jesus也可以表示驚訝、震驚或惱怒=天哪
Jesus,just look what a mess they've made!
天哪,看看他們搞得一團糟!
Shoot
當用英文說「該死」、「倒黴」時,大部分人會想到Shit或者Damn,這兩個詞的確可以表達「該死」「倒黴」的意思,但它們都是髒話。可用Shoot!它只有很輕微的詛咒意義,可以放心大膽使用。
Shoot! I left my purse in the car!
倒黴!我把手袋都落在車裡了!
Whoops!
Whoops!通常是講話的人不小心做錯了什麼事或忘了什麼事時用的。比如一個孩子洗碗時不慎打破了盤子,他可能就會說:Whoops!
Whoops! I accidentally deleted all the files in this folder.
糟糕!我不小心把這個文件夾裡文件都給刪除了。
Ouch!
如果你被什麼東西刮碰蹭,或被什麼東西弄傷了,用什麼感嘆詞合適呢?Ouch!是最好的選擇之一。
Ouch! I was bitten by a bug!
嗷!我被小蟲子咬了一口!
託福聽力中,感嘆詞能夠形象地表達很多情緒呢。有可能這就是你正確答題的突破口。