平時大家應該會碰到這類尷尬的情況,當正你想和一個要好的異性朋友獨處約會時,突然冒出來一個不長眼的電燈泡來攪合你們,這時,怎樣才能禮貌地用一句話把他(她)給攆走呢?
好了,今天咱們就來學一句與此有關的短語---Two&39;s a crowd,兩人成伴,三人添亂。 哈哈,下次若是再碰上電燈泡就能派上用場啦!
If you are going out with your girlfriend, or boyfriend, you do not want another friend to go along on your date. You can just say to your friend: &39;s company, three&34;
如果你和男(或女)朋友出去約會,不希望另一個朋友攪合你們的約會。你只需對這個朋友說:倆人結伴,三人添亂。
Two&39;s crowd is a polite way to ask someone to go away=to leave=to leave me/us alone.
是一種禮貌的讓某人走開的方式,要求某人走開=離開=讓我/我們單獨呆著。
兩人成伴,三人不歡;三人添亂;兩人成伴,三人成患
謝謝,不過我覺得你們倆還是單獨去看電影比較好,兩個人作伴,三人不歡。