在英語中,like和love的區別也是說不清道不明的,據說佛陀曾經以花為喻,來區分like和love。
When you like a flower, you just pluck it.
當你喜歡一朵花,你會把它摘下來。
But when you love a flower, you water it daily.
但如果你愛一朵花,你會每天澆灌它。
很多美好的愛情,都是一見鍾情,在英語中,一見鍾情可以說成love at first sight,初見時便陷入愛河。
一見鍾情:love at first sight
墜入愛河:fall in love with someone,
表達愛意還有另外一種浪漫的說法,叫做have the hots for someone,為某人所傾倒,hot在此處意思是「狂熱」,用於表達對愛的炙熱。
puppy love初戀
I had my puppy love in the university.
【免費資料】高考英語單詞3500個
【免費資料】完形填空高頻詞彙728個
【免費資料】短文改錯專項訓練30題
【免費資料】書面表達佳句+範文
【免費資料】英語高頻詞彙668個+例句
【免費資料】閱讀理解高頻詞彙455個
【免費資料】語法填空高頻詞彙+答案
【免費資料】七選五真題彙編10題
【免費領取】高中英語語法思維導圖
【7本資料】高考英語語法總結歸納+易錯難題