Western chefs whip up new chances in Asia

2020-12-17 中國日報網英語點津

Download

An increasing number of Western chefs are looking to Asia to offset the dreary economies in the United States and Europe, but the recipe for Eastern success depends on more than simply exporting expertise.

"What works in New York does not necessarily work in Hong Kong," said Sandeep Sekhri, whose company, Dining Concepts, manages a stable of restaurants in the Chinese city and Macao that include ventures with Mario Batali and New York chef Michael White.

Last year, Batali opened a $3.2 million version of his famed New York family-style restaurant, Lupa, in Hong Kong's high-rent Central district.

Like its Manhattan counterpart, it offers dishes such as ricotta gnocchi with sausage and fennel, and veal-lined saltimbocca. But its glossy take on Roman trattoria fare makes for a higher-end ambience.

"People in Asia expect a higher comfort level. It needs to be a little bit more plush," said Sekhri, who is managing director of Dining Concepts and said that more Batali projects are in the pipeline.

With Asia's economies in better shape than those in the eurozone and the US, "someone who wouldn't speak to us three, four or five years ago is now much more willing to talk," said Sekhri of the so-called celebrity chefs.

The company, which last year posted gross annual revenue of $65 million, also boasts ventures with Michelin-starred chefs Sergi Arola from Spain and Australia's Greg Malouf.

"The bigger the names, the higher the expectations. We try to do a family-style trattoria with Lupa, but people compare us to a three (Michelin) star restaurant - which was totally not the price point or the idea."

Batali has also recently opened two restaurants at Marina Bay Sands in Singapore, where casino investments have helped lure the likes of French master Joel Robuchon, US-based Wolfgang Puck and Australia's Tetsuya Wakuda.

Even if the food is right, transplanting a chef into a new kitchen thousands of miles from home can be tricky. It is not just the menus that need to be adapted.

"In terms of having a new kitchen crew, that's a huge change for, say, a chef coming from New York," Sekhri said. "There are five different languages being spoken in the kitchen for a start."

The 28-year-old Vincent Lauria is head chef of IHM Group in Hong Kong, which operates a cluster of restaurants, including the Italian Linguini Fini in Central. He quit Batali's upscale Babbo restaurant in New York for an opportunity to work in Asia in 2009, before being approached by IHM.

"In New York it is so competitive and cutthroat. Everyone wants to be at the top, everyone wants your position. Here you have to look after people, nurture your staff as they get used to your recipes."

Questions:

1. Who is looking for new opportunities in Asia?

2. Which American celebrity chef opened a restaurant in Hong Kong?

3. What is the name of the restaurant?

Answers:

1. Western chefs.

2. Mario Batali.

3. Lupa.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

About the broadcaster:

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。

相關焦點

  • Student chefs cook up healthy lunches
    She's also set up a full salad bar in each cafeteria.With an eye on what kids like, Monarch High's Iron Chef teens whipped up a healthy rendition of a school lunch classic.
  • Whip hand?
    Reader question:Please explain 「whip hand」, as in this: Voters have the whip hand.Here, let’s instead be satisfied with mastering the phrase 「whip hand」.Whip hand, you see, is literally the hand that wields the whip.
  • PixSense sees asia the most important
    Tech.163.comBy Snake ChenAsia telecom market is the growth engine of the globe telecom industry.For this,mobile Peer-to-Peer media Sharing platform PixSense sees asia
  • [FULL LIST] Asia's 50 Best Restaurants 2018 Announced
    Asia's 50 Best Restaurants awards were announced yesterday, highlighting some of the best chefsTocToc, Seoul (new entry)43. The Dining Room at the House on Sathorn, Bangkok44. Jaan, Singapore45. Nihonbashi, Sri Lanka46. Caprice, Hong Kong47.
  • Up to 10 killed, 26 wounded in suicide bombing in western Iraq
    RAMADI, Iraq, March (Xinhua) -- Ten people were killed and 26 others wounded in Thursday's suicide bomb attack at a government bank in Iraq's western province of Anbar
  • TEC LEARN | Whip Up 10 Tasty International Dishes~
    Teaming up
  • 習慣用語|gum up the works
    比方說在今天要學的第一個習慣用語裡:gum up the works。Works在這個習慣用語裡指某種機械裝置。想像一下要是把粘膠之類的東西灌進馬達裡去,會出現什麼樣的情況呢?齒輪皮帶之類機件會粘在一塊兒,運轉肯定會受到影響,甚至乾脆就停滯不動了。其實gum up the works這個習慣用語出典就在這兒。當然作習慣用語的時候gum up the works往往和機器無關,而是在說人和事了。
  • SCALING NEW HEIGHTS
    If I couldn't do it that day, I'd go to sleep and pick up where I left off the next day."On the journey to Lausanne, she brought a khata (traditional scarf) and a whip from her shepherding days as good-luck emblems."If I'm missing home badly, I can't really go home," she said."
  • 1000㎡ Super Lounge of Asia lands in Shanghai
    Tea chic RMB 108Eastern and western elements are perfectly combined in this cocktail.The two celebrity chefs create the rest of the dishes to suit the local palate.
  • Foreigners in Hainan | David Chon: bring authentic western...
    Chimac is my passion, what we’re trying to do is to make authentic western food and offer western style service in Hainan.
  • 習慣用語|whip
    今天要學的習慣用語都包括這個詞:whip。Whip可以當名詞,解釋為鞭子,但是它也可以是動詞,意思是鞭打,而且通常是懲罰性的鞭打。今天要學的第一個習慣用語是:whipping boy。今天要學的第二個習慣用語是: crack the whip。 Crack the whip原本的意思是打響鞭,也就是揮動鞭子發出清脆響亮的爆裂一般的聲音。這個習慣用語起源於十九世紀移居美國的人們前往西部開闢新天地的時候。他們把全部家當都裝在騾子或者牛拉的大車裡,而趕大車的多半是經過千錘百鍊的好手,揮鞭的技巧好到能一鞭子打死叮騾子臀部的馬蠅,卻不傷騾子的一根毫毛。
  • Whip-round: 湊份子
    Shall we do a whip-round to buy a joint present for her? Whip-round是一種英式表達,指「大伙兒一起貼錢,以集體的名義為某人買禮物」,它的淵源嘛,相信不?竟然和打獵有關。
  • 每日一詞∣新時代推進西部大開發 advance western development in...
    China issued a guideline on advancing the development of western regions in new era to promote coordinated regional development on Sunday.
  • White House seeks new head chef
    The group photo of the top chefs of different countries, including Top chefs across the US are frantically dusting off their CVs - the White House has announced it is looking
  • Shanghai chefs pay tribute to Joël Robuchon
    Here's the recipe (in French): http://www.puree-maison.com/puree-de-pomme-de-terre/robuchon We asked some chefs in Shanghai what they thought of Robuchon.
  • Coen brothers bring new perspective to classic American...
    their new film: a story of outlaws and lawmen, murder, retribution and redemption ...a story that was made into a movie once before.
  • 英語新聞|Qingdao pushes for new stage of growth
    青島:開放創新,深度融入新發展格局Qingdao will roll out a number of measures to further implement its opening-up, and hopefully usher in a new stage of
  • New occupations boom in China up
    新東方網>英語>英語學習>閱讀寫作>正文New occupations boom in China up 2007-04-06 21:03 來源:CRI 作者:
  • U Bet I Will: Chefs X Workout Challenge Reality Show
    This summer, 12 chefs will go head-to-head and compete in a four-week work out challenge at Style Fitness.