《哈利·波特》「八」終於來了,中文版首發式在京舉行

2021-01-11 澎湃新聞

發布會現場

10月29日上午,人民文學出版社在北京繁星劇場舉辦《哈利·波特與被詛咒的孩子》的首發式。

人民文學出版社副社長李春凱、「哈利·波特」系列責任編輯王瑞琴、「哈利·波特」系列翻譯之一馬愛農與來自上海、河北、天津、山東、貴州、長春、湖北、山西等地的100多位哈迷參加活動。

《哈利·波特與被詛咒的孩子》的出版,以J.K.羅琳、約翰·蒂法尼和傑克·索恩創作的全新故事為基礎,是「哈利·波特」系列的第八個故事,是一部由傑克·索恩執筆的全新劇本,也是第一個被搬上舞臺的「哈利·波特」官方故事。

該舞臺劇的全球首演於2016年7月30日在倫敦西區舉行,緊隨其後出版的「特別彩排版」劇本將把哈利·波特和朋友、家人們的新的冒險旅程帶給世界各地的讀者。《哈利·波特與被詛咒的孩子》舞臺劇由索尼亞·弗裡德曼製作公司、科林·卡倫德和哈利·波特戲劇製作公司出品。《哈利·波特與被詛咒的孩子》英文版打破2016年度預售紀錄,北美地區兩日賣出2,000,000冊。

哈利、羅恩、赫敏下一代的故事

第一章第一場國王十字車站

一個繁忙、擁擠的車站,擠滿了前往不同地方的人。在一片紛擾忙亂中,兩隻大鳥籠在兩輛裝滿行李的手推車頂上咔啦啦搖晃。推車的是兩個男孩,詹姆·波特和阿不思·波特。他們的母親金妮跟在後面。還有哈利,一個三十七歲的男人,肩上坐著女兒莉莉。

——《哈利·波特與被詛咒的孩子》

《哈利·波特與被詛咒的孩子》中文簡體字版從9月20日開始全面預售,全國各大城市實體書店從9月26日開始接受預訂,10月29號,全國同一時間統一上市。此書首印30萬冊已經全部發貨,目前正在緊急加印之中。

《哈利·波特與被詛咒的孩子》

《哈利·波特與被詛咒的孩子》講述的是哈利、羅恩、赫敏、德拉科·馬爾福和他們的下一代的故事。

在劇中,哈利·波特如今是魔法法律執行司的司長、三個學齡孩子的爸爸。哈利、羅恩和赫敏的鐵三角友誼依舊,但他們都已步入中年,都有了自己的事業和孩子,而且孩子們也都進入了霍格沃茨。正像第七冊結尾時哈利的小兒子阿不思所擔心的,他果真被分院帽分進了斯萊特林。而且,他還成了德拉科·馬爾福的兒子斯科皮最好的朋友。

不知什麼時候憑空冒出了一個伏地魔的女兒,還冒出了一個新的預言:「當礙事的被幹掉,當時間被轉換,當看不見的孩子謀殺了他們的父親:黑魔王就會回來。」可怕的是,哈利的傷疤又開始疼了……

誰是那個「礙事的」?誰是那個「看不見的孩子」?誰是那個有可能被「謀殺的父親」?誰又是那個被詛咒的孩子?假如時間被轉換,哈利是否還活著?伏地魔的世界是否重現?

愛和友誼依然是本書的主題,但愛和友誼在本書中被賦予了更深的意義。

「預言實際上也是這部書的主題。當時間轉換器轉換到另一個時間的時候,黑暗到來了,黑魔法統治著世界,而且出現了法西斯的氣質。J.K.羅琳一直把伏地魔比喻成希特勒,在這本書裡面我們會有很深的體會。因為當黑魔法統治這個世界的時候,泥巴種就像猶太一樣,被殘害,甚至被火燒。」《哈利·波特與被詛咒的孩子》的責任編輯王瑞琴說。

《哈利·波特與被詛咒的孩子》是「哈七」的繼續

人民文學出版社副社長李春凱說:「2000年,《哈利·波特》出版第一本書,到現在已經時隔16年,在座的很多小哈迷,如今已經成為大哈迷和老哈迷了。《哈利·波特與死亡聖器》出版時,J.K.羅琳稱是她的收山之作,沒有想到時隔九年,我們再一次看到了J.K.羅琳以一個全新的方式給我們呈現了一部非常奇怪的故事,我記得有一個哈迷說過,當我們合上《哈利·波特》的時候,我們就合上了整個童年。《哈利·波特與被詛咒的孩子》是我們一趟新的旅程。」

信紙信封合

王瑞琴說:「這是一部劇本,但是它一點也不亞於小說。我一直想建議我們中國的孩子和年輕人,應該多讀幾種題材的文學作品,包括戲劇。兒童戲劇、少年戲劇在我們國家非常少,這本《哈利·波特與被詛咒的孩子》很適合孩子們看,它出自莎士比亞的故鄉,是一個非常棒的劇本。」

「之前有人給我打過電話,他特別擔心《哈利·波特與被詛咒的孩子》不是『哈七』的繼續,我認為它是繼續,因為故事一開始就是九又四分之三站臺,幾個父母跟孩子告別。這時候阿布思上了列車,這個就是故事的開始。阿布思到了列車,羅恩的女兒羅斯到列車上,他想像當年他父親一樣找到朋友。」王瑞琴說。

新故事由傑克·索恩執筆

《哈利·波特與被詛咒的孩子》由傑克·索恩執筆, J.K.羅琳與約翰·蒂法尼、傑克·索恩共同創作。

林品cosplay哈利·波特

J.K.羅琳是七部「哈利·波特」系列小說的作者。除該系列之外,她還為慈善組織撰寫過三部「哈利·波特」衍生作品,分別是《神奇動物在哪裡》《神奇的魁地奇球》和《詩翁彼豆故事集》。她還為成人讀者寫過小說《偶發空缺》,以羅伯特·加爾布雷思的筆名創作過科莫蘭·斯特萊克系列推理小說《布穀鳥的呼喚》和《蠶》。J.K.羅琳即將發表她的首個電影劇本《神奇動物在哪裡》,且是該電影的製片人;電影將於2016年11月上映。同名劇本中文簡體字版也將由人民文學出版社出版,預計2017年上半年上市。

此次出版的《哈利·波特與被詛咒的孩子》兩位合作者也具有很高的知名度。傑克·索恩是英國知名編劇,他的戲劇作品有《希望》《生人勿進》等,電影作品有《戰爭之書》《童子軍手冊》,電視作品《別帶走我的孩子》《靈界》以及《這就是英格蘭》系列,曾獲英國電影和電視學院獎。約翰·蒂法尼是活躍在西區和百老匯的戲劇導演,獲獎眾多,導演的作品有《曾經》《玻璃動物園》《麥克白》《酒神的伴侶》《生人勿進》和《蘇格蘭高地警衛團》等,他曾於2005至2012年擔任蘇格蘭國家劇院的副導演,現在是皇家宮廷劇院的副導演。

《哈利·波特與被詛咒的孩子》獲得英國媒體一致的高度評價,英國《書單》雜誌稱:「這次劇本的寫作充滿了對前作的尊重和愛。情節緊張,魔咒紛飛……正如在哈利·波特的世界中一貫表現的那樣,本書最核心的是高於一切的愛與友誼,尤其是面臨危險的時候。」《星期日泰晤士報》稱:「這正是我們一直等待的魔法奇蹟。」《每日電訊報》稱:「凱旋之作。讓人投入,讓人緊張,讓人愉悅。」《泰晤士報》稱:「這是真正的傑作,魔法就在你眼前展開。」《每日電訊報》稱:「英國的劇場幾十年來沒有上演過如此讓人驚豔的作品了。」

「哈利·波特」系列場景再現,一場哈迷的狂歡

《哈利·波特與被詛咒的孩子》中文簡體字版首發式是一場哈迷的狂歡。北京繁星戲劇村的劇場依照哈利·波特」系列小說中的場景進行布置。無論是九又四分之三站臺、霍格沃茨特快列車、魔法學校城堡還是霍格莫德村,都令哈迷們感覺置身小說場景之中。現場圖書展示櫃不僅是對所有「哈利·波特」系列圖書的出版回顧,還展示了譯者的手稿和責編的改稿手記及部分讀者來信。

首發式專門為哈迷們準備了「開場模仿秀」和「三強爭霸賽」環節,在「開場模仿秀」中,20位哈迷進行書中角色扮演並講述了對自己所扮演角色的認識。「三強爭霸賽」根據小說劇情而設計,哈迷經過筆試與三關遊戲之後最終角逐三強。人文社副社長李春凱與王瑞琴、馬愛農老師為兩個環節的獲勝者頒獎。

咒語筆記本效果樣

《哈利·波特與被詛咒的孩子》的翻譯馬愛農說:「這是一個屬於我們哈迷自己的盛大節日。在我們平凡的生活當中有這麼一個隱秘的精神世界可以安放我們對神奇、對奇蹟和魔法的想像和渴望是一件非常幸福的事情。我覺得有了這個世界的存在,我們在生活當中可以鎧甲護身,眾神護衛,逢兇化吉,所向披靡。

附:《哈利·波特與被詛咒的孩子》部分內容

第一幕 第十二場魔法部,大會議室

舞臺上擠滿了男女巫師。他們像所有真正的男女巫師一樣嘰嘰喳喳,交頭接耳。其中有金妮、德拉科和羅恩。高處的臺子上站著赫敏和哈利。

赫敏

肅靜。肅靜。我需要用魔法讓大家安靜嗎?(她用魔杖讓人們安靜下來。)很好。歡迎來到這次特別全體大會。我很高興你們這麼多人都能來參加。許多年來,巫師界一直風平浪靜。二十二年前,我們在霍格沃茨戰役中打敗了伏地魔,我很欣慰地說,新一代巫師在成長中只見識過一些微不足道的衝突。可是現在……哈利,你接著說?

哈利

伏地魔的同盟在這幾個月似乎蠢蠢欲動。我們跟蹤到正在穿越歐洲大陸的巨怪,開始漂洋過海的巨人,還有狼人——唉,說來遺憾,幾個星期前我們失去了狼人的蹤跡。不知道他們去了哪裡,也不知道是誰慫恿他們行動的——但我們意識到他們在活動——很擔心這其中意味著什麼。因此我們想問大家——有誰看見過什麼嗎?感覺到什麼嗎?只要舉起魔杖,就可以發言。麥格教授——謝謝。

麥格教授

我們過完暑假回來,發現魔藥儲藏櫃好像被人動過,但丟失的藥材並不多,只是一些非洲樹蛇皮和草蛉,都不是登記在冊的禁藥。我們懷疑是皮皮鬼幹的。

赫敏

謝謝你,教授。我們會調查的。(她環顧整個會議室。)還有誰發言?很好,還有——最嚴峻的是——這是伏地魔時代之後從未有過的事——哈利的傷疤又開始疼了。

德拉科

伏地魔死了,伏地魔已經沒了。

赫敏

是的,德拉科,伏地魔死了,但是所有這些跡象都使我們想到,伏地魔——或伏地魔的一些蹤跡——可能又回來了。

一石激起千層浪。

哈利

雖然有點勉為其難,但我們必須問一問,以便澄清。在場各位帶有黑魔標記的……你們感覺到什麼嗎?哪怕一點點刺痛?

德拉科

難道我們又開始歧視那些帶黑魔標記的人了嗎,波特?

赫敏

不,德拉科。哈利只是想——

德拉科

你知道這是為什麼嗎?哈利又想在報紙上拋頭露面了。我們每年必有一次在《預言家日報》上看到傳言,說伏地魔又回來了——

哈利

那些傳言都不是從我嘴裡出去的!

德拉科

真的嗎?你老婆不是《預言家日報》的編輯嗎?

金妮衝到他面前,怒氣衝衝。

金妮

是體育版!

赫敏

德拉科。哈利將此事提請部裡注意……我作為魔法部部長——

德拉科

你能當選只是因為你是他的朋友。

羅恩作勢撲向德拉科,被金妮拉住。

羅恩

你想被打掉大牙嗎?

德拉科

面對現實吧——他的名望鎮住了你們大家。要想讓大家再次念叨波特的名字,有什麼辦法比(他模仿哈利)「我的傷疤又疼了,我的傷疤又疼了」更有效呢?你們知道這一切意味著什麼嗎——意味著嚼舌頭的人又有機會誹謗我的兒子,傳播那些荒唐的謠言,質疑他的父母是誰了。

哈利

德拉科,誰也沒說這件事跟斯科皮有任何關係……

德拉科

好吧,就我來說,我認為這次會議是在忽悠。我告辭了。

他揚長而去。其他人也跟著陸續散去。

赫敏

不。這樣不行……回來。我們需要商討策略。

哈八書籤

(本文來自澎湃新聞,更多原創資訊請下載「澎湃新聞」APP)

相關焦點

  • 「哈利·波特」衍生書中文版在蓉全球首發
    原標題:J.K.羅琳化名撰寫「哈利·波特」衍生書 簡體中文版在成都全球首發   80名「哈迷」都成了魔法師 現場還舉行「分院」儀式      全球現象級暢銷書《哈利·波特》雖然已經劇終完結多年,但其引發的影響力依然強勁。
  • 《哈利·波特》「八」終於來了:伏地魔有個女兒?
    10月29日上午,人民文學出版社在北京繁星劇場舉辦《哈利·波特與被詛咒的孩子》的首發式。人民文學出版社副社長李春凱、「哈利·波特」系列責任編輯王瑞琴、「哈利·波特」系列翻譯之一馬愛農與來自上海、河北、天津、山東、貴州、長春、湖北、山西等地的100多位哈迷參加活動。
  • 《克羅埃西亞現當代詩歌選集》中文版在京首發
    《克羅埃西亞現當代詩歌選集》中文版在京首發 2020-10-27 20:45:06 來源:中國新聞網 作者:姜雨薇 責任編輯:姜雨薇
  • J.K.羅琳化名撰寫「哈利·波特」衍生書 簡體中文版在成都全球首發
    全球現象級暢銷書《哈利·波特》雖然已經劇終完結多年,但其引發的影響力依然強勁。還記得《哈利·波特》裡新生的分院儀式嗎?每年霍格沃茨魔法學校的新生都會由「分院帽」分到格蘭芬多、赫奇帕奇、拉文克勞以及斯萊特林四個學院。而這一幕,在成都也上演了。
  • 海南日報數字報-《習近平談「一帶一路」》英、法文版首發式在京舉行
    新華社北京4月24日電 4月24日,《習近平談「一帶一路」》英、法文版首發式在京舉行。
  • 「五五式元帥/大將禮服全球首發式」在京舉行
    「五五式元帥/大將禮服全球首發式」在京舉行  央視國際 www.cctv.com  2007年08月18日 20:31 來源:新華網 資料圖片:身著元帥服的彭德懷元帥    新華網北京8月18日電(記者程義峰)為紀念中國人民解放軍建軍八十周年,有關單位原版複製了「五五式元帥/大將禮服」、「一級八一勳章」、「一級獨立自由勳章」和「一級解放勳章」,並於18日在北京人民大會堂舉行了全球首發式
  • 《文明的追隨》(英文版)舉行首發式
    本報電 (記者李曉宏)日前,由北京師範大學出版集團策劃出版的《文明的追隨——中國的崛起與阿拉伯人的未來》(英文版)在美國紐約舉行首發式,國家新聞出版廣電總局、約旦駐美國大使館、北京師範大學、美國哥倫比亞大學等單位負責人和專家學者與會。
  • 《習仲勳畫冊》英文版全球首發式在貝爾格勒舉行
    原標題:《習仲勳畫冊》英文版全球首發式在貝爾格勒舉行 《習仲勳畫冊》英文版全球首發式在貝爾格勒書展上舉行 中國駐塞爾維亞大使李滿長向貝爾格勒孔子學院贈書   原標題:《習仲勳畫冊》英文版全球首發式在貝爾格勒舉行   《習仲勳畫冊》英文版全球首發式27日在貝爾格勒書展國際書展上舉行
  • 《道德經》新書首發式在京舉行|首發式|中國外文局|保羅·懷特|...
    12月27日,《道德經》(中英雙語·誦讀版)新書首發式在中國外文局舉行。圖為與會嘉賓為新書揭幕。主辦方供圖中國網12月27日訊(記者 金慧慧)《道德經》(中英雙語·誦讀版)新書首發式今日在中國外文局舉行。
  • 「哈利·波特」20周年中文圖書插畫展來了!
    「哈利·波特」中文版初版本2000年,人民文學出版社出版了《哈利·波特與魔法石》《哈利·波特與密室》《哈利·波特與阿茲卡班囚徒》三冊書,將這個頭帶傷疤的小巫師帶到了中國讀者的面前。20年來,一代代哈迷看著人文社的書成長起來,感受著魔法世界的魅力。
  • 《我們和你們:中國和尼泊爾的故事》首發式舉行
    原標題:《我們和你們:中國和尼泊爾的故事》首發式在尼泊爾首都加德滿都舉行  當地時間1月24日上午,《我們和你們:中國和尼泊爾的故事》中、英文版首發式在尼泊爾首都加德滿都隆重舉行。尼泊爾副總理兼外長卡邁勒·塔帕主持首發式,尼泊爾信息與通訊部長舒丹利爾、尼泊爾編輯家協會主席迪文德拉·高塔姆、中國駐尼泊爾大使吳春太等到場致辭祝賀,包括尼泊爾前首相基爾提·尼迪·比斯塔等14位尼方作者在內的兩國嘉賓200餘人出席。
  • 耄耋老者筆耕不輟 《饌事留痕》首發式在京舉行
    四十載結緣饌事,10月18日,由中國輕工業出版社出版發行的《饌事留痕——餐飲企業文化與品牌創新案例及其他》新書首發式在京舉行,83歲的餐飲行家劉達華著書留痕。
  • 耄耋老人著書見證餐飲興衰發展《饌事留痕》首發式在京舉行
    本報訊 10月18日,由活躍於京城餐飲業和製造業40多年的知名媒體人劉達華編著、中國輕工業出版社出版發行的《饌事留痕——餐飲企業文化與品牌創新案例及其他》在京舉行新書首發式。83歲的劉達華在耄耋之年厚積薄發,從自己幾十年來在全國報刊雜誌發表的幾百萬字文章中精心甄選出20多萬字、126篇文章匯集成書。書中大多是作者一個個親臨實地採訪調研、長期跟蹤的實際案例,堪稱改革開放40多年來餐飲業改革創新蓬勃發展的重要見證和記錄。
  • 《哈利·波特與火焰杯》中文版上市
    遊戲名稱:《哈利·波特與火焰杯》  國際發行:美國藝電  國內代理:中視網元  遊戲類型: 冒險類  語言版本:中文版  碟片數量:2 CD-ROM  上市日期:2006年8月8日  零售價格:69元
  • 《道德經》(中英雙語·誦讀版)新書首發式在京舉行
    12月27日,《道德經》(中英雙語·誦讀版)新書首發式在中國外文局舉行。圖為與會嘉賓為新書揭幕。主辦方供圖中國網12月27日訊(記者 金慧慧)《道德經》(中英雙語·誦讀版)新書首發式今日在中國外文局舉行。至此,由外文出版社聯合新航道國際教育集團共同打造的「雙語誦讀中華經典」雙語音頻叢書《道德經》《論語》《孫子兵法》全部面世。《道德經》是中國第一部完整的哲學著作,其文意深奧,包涵廣博,全書5000餘字,涉及哲學、倫理學、政治學、軍事學等諸多學科。
  • 《我從新疆來》(英文版)新書首發式在紐約舉行
    《我從新疆來》(英文版)新書首發式在紐約舉行 2015-05-29 19:37:27(英文版)新書首發式。阮煜琳 攝    當地時間28日,新世界出版社在美國書展上舉辦了《我從新疆來》(英文版)新書首發式。 阮煜琳 攝   中新網紐約5月29日電 (記者 阮煜琳)當地時間28日,新世界出版社在紐約正在舉行的美國書展上舉辦了《我從新疆來》英文版新書首發式。
  • 《中國地名大會》新書首發式在京舉行
    8月29日,《中國地名大會》新書首發活動在京舉辦,該書由中華書局出版,《中國地名大會》是中央廣播電視總臺製作的中國首檔大型地名文化類節目,以地名知識競賽的活潑形式,從地理、歷史、語言、文學、民俗等各個角度全方位展現中華大地的萬千風貌,引導人們發現地名背後深厚的人文底蘊
  • 「鍾永聖國學大講堂」精裝五卷本首發式在京舉行-新華網
    新華網北京1月13日電 12日,新華出版社「鍾永聖國學大講堂」解讀中華優秀傳統文化經典系列圖書精裝五卷本首發式在北京國際展覽中心8號館舉行。首發式由新華出版社張永傑主持,黃緒國副總編輯致辭。圖書作者、東北財經大學中國經典經濟學研究中心主任鍾永聖博士,中共中央黨校任登第教授,北京大學信息技術學院工會副主席馮燕,中國科學院數學與系統科學研究院鮑勤博士等專家學者,以及北京市政路橋集團(股份)有限公司下屬子公司財務主管田書閣等各界讀者100多人參加了首發式。
  • 《歷史的軌跡:中國共產黨為什麼能》在法蘭克福舉行英文版首發式
    (以下簡稱《歷史的軌跡》)英文版首發式。該書以新穎的敘事、通俗的語言、親和的文筆和詳實的史料向世界說明中國共產黨的「成功學」。    《歷史的軌跡》由中共中央黨校數位黨史研究專家集體編寫,打破以往較為刻板的教材式黨史寫法,以娓娓道來的方式解讀中國共產黨發展歷程中的13個重大問題,梳理中國共產黨建黨90年的歷史軌跡和60多年的執政經驗,可謂權威性、可讀性、創新性兼備。
  • 《咱們為什麼要入會——寫給農民工的十二封信》新書首發式在京舉行
    2019年1月10日上午,由中國工人出版社出版發行的《咱們為什麼要入會——寫給農民工的十二封信》新書首發式在中國國際展覽中心舉行。中華全國總工會副主席、書記處書記、黨組成員蔡振華出席,並為現場新入會的農民工會員頒發會員證。