「HIT」 大家知道最普遍的意思就是「打擊,撞擊」。
今天給大家介紹15個關於hit的短語,其實除了以上的意思,Hit還能有許多不同的組合表達~
1.Hit on someone (勾搭)
Hit on someone 並不是打某人的意思,而是大家常說的「撩妹」,「泡妞」。
例:
Cindy never realizes when boys are hitting one her. (Cindy 總是渾然不知有男生在追她。)
2.Hit on/hit upon something(突然想到)
Hit on somthing就是靈機一動突然想到的意思。
例:
He hit on an idea that would be the perfect birthday surprise. (他靈機一動,想到了完美的生日趴體驚喜。)
3. Hit the road (上路)
這是一句很實用的片語,其實就是出發,上路的意思。
例:
Let' s hit the road after staying here for a night. (我們在這呆一晚就上路吧。)
4. Hit the sack(就寢)
這是英文中的一個俚語,表示睡覺,就寢的意思。也有人會說成:「Hit the hay」。hay是乾草的意思,就是累到睡倒了。
例:
Tina was so tired that she hit the sack soon after long hours works. (Tina 實在是太累了,長時間工作以後早早睡覺去了。)
5. Hit the nail on the head (說得中肯)
這句話表示說話很中肯,一針見血的意思。
例:
He always hit the nail on the head so all people found him extremly reliable. (他說話總是一針見血,所有人都覺得他很靠譜。)
6. Hit the jackpot (中頭獎)
中頭彩的英文可以用這個短語來表達,jackpot是頭獎的意思。
例:
Sally is the perfect girl for me. I've hit the jackpot in life by being with her. (Sally 是我的真命天女,能和她在一起真是我這輩子最大的福分。)
7. Hit it off(合得來)
這個短語就是形容兩個人一拍即合的意思。並不是打鬧的意思。
例:
We all thought the two of you would hit it off well. (我們大家都認為你們會相處愉快。)
8. Hit the bottle (酗酒)
酒鬼的英文是alcoholic,而酗酒可以說成hit the bottle,代表拿起酒品發洩。
例:
He started to hit the bottle to relieve stress. (他開始用酗酒了釋放壓力。)
9. Hit the light(開燈)
雖說一般大家看到這個短語會先想到撞到燈,其實它還有一個更常用的意思是「開燈」。
例:
Would you please hit the light for me? (請問你可以幫我開一下燈麼?)
10. Hit a bar/hit some clubs(上夜店)
既然hit the road是上路的意思,那麼hit the bar就是去夜店的意思咯。
11. Hit it big (成功了)
Hit it big 其實是外國人很常用的俚語,代表成功了,做到了的意思。
12. Hit the books(用功讀書)
這其實就是中文的「啃書」的意思,代表用功讀書。
例:
I got an exam tomorrow. so I got to hit the books tonight. (我明天有個考試,今晚我要念書呢。)
13. Hit the roof/hit the ceiling(勃然大怒)
字面的意思就是撞到天花板了,指暴跳如雷,火氣沖天撞到天花板的意思。
例:
My parents would hit the roof if he knew that I wrecked his car. (如果我爸發現我毀了他的車,一定會暴跳如雷的。)