用英語書寫數字時的規則

2020-12-12 新東方網

  在漢英筆譯和英語寫作中,經常會遇到數字;哪些 場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯數字表示,往往使人難以確定,現行語法書中也極少涉及此類問 題。

  實際上,以英語為母語的國家,在書寫數字時已形 成幾條約定俗成的規則,現總結如下供讀者參考。

  一. 英美等國的出版社在排版時遵循一條原則, 即1至10用單詞表示,10以上的數目用阿拉伯數字 (也有的以100為界限),這條原則值得我們行文 時借鑑。

  Eg. That table measures ten feet by five.

  那個工作檯長10英尺,寬5英尺。

  Eg. The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.

  由一個教授和十名學生每周會晤兩三次,每次授課時間45到50分鐘,是大學程度課堂教學的傳統方式。

  二. 人數用阿技伯數字表示顯得更簡潔明了,但不定數量、近似值用單詞表示較恰當。

  Eg. There are 203817 voters on the electoral rolls.

  選舉名單上有203817個投票人。

  Eg. Nearly thirty thousand voters took part in this election.

  近3萬個投票人參加了這次選舉。

  三. 遇到日期、百分比、帶單位的特殊數字,通常用阿拉伯數字。

  Eg. Maximum swivel of table is l20.

  工作檯的最大迴轉角度是120度。

  Eg. 3rd March l991或3 March l991;

  Eg a discount of 5 percent(5%的折扣);

  Eg. purchased 7 yards of carpet(買7碼地毯);

  Eg. ordered 2 pounds of minced steak (訂購2磅剁碎的肉)。

  如果涉及的數目和單位是不定數,可用單詞表示。

  Eg. about five miles per hour(每小時大約5英裡)

  Eg. at least ten yards away(至少有10碼遠)

  Eg. hesitated for a moment or two(猶豫了片刻)

  Eg. I have warned you a hundred times(我已經警告你多少遍了)。

  四. 在科技文章中,數字頻繁出現,用阿拉伯數字比用單詞陳述更有利。

  Eg. The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power out-put of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute.

  這臺新發動機的容積為4.3升,轉速為每分鐘4400轉時輸出功率是153千瓦。

  Eg. We know that the weight of a cubic foot of air at 0oC and 76cm,pressure is 0.08l pound, or 12 cubic feet of air weigh a pound.

  我們知道,1立方英尺的空氣在0攝氏度和760毫米汞柱壓力下,重量是0.81磅,也就是說12立方英尺空氣的重量是1磅。

  五. 句首不用阿拉伯數字,句末要儘量避免用阿拉伯數字。

  Eg. 4th July is an important date in American history.

  應該寫成The fourth of July...

  Eg. 19 couples took part in the ballroom dancing competition.

  19對選手參加了交際舞比賽。

  應改寫成:Nineteen couples took...

  Eg. 60%profit was a reported.

  據報導有60%的利潤。

  應改寫成:Sixty per cent profit…

  Eg. 1345 kilograms force was applied at the center point of the bar.

  試驗時在杆的中點加1345公斤力。

  可改成When tested, a force of l345 kg was applied...

  六. 遇到分數,可用帶連字符號的單詞表示。

  Eg. At 1east two-thirds of the class have had colds.

  這個班至少有三分之二的學生患重感冒。

  Eg. Nitrogen forms about four-fifths of the atmosphere.

  氮約佔大氣的五分之四。

 

相關焦點

  • 英文數字書寫規則
    在中到英筆譯和英語寫作中,經常會遇到數字;哪些場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯數字表示,往往讓人難以確定,現行語法書中也極少涉及此類問題。
  • 用英語書寫數字時要注意什麼
    在漢英筆譯和英語寫作中,經常會遇到數字;哪些 場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯數字表示,往往使人難以確定,現行語法書中也極少涉及此類問 題。   實際上,以英語為母語的國家,在書寫數字時已形 成幾條約定俗成的規則,現總結如下供讀者參考。   一.
  • 譯術||英語中數字的書寫規則有哪些?
    本文轉自:華南翻譯市場在漢英筆譯和英語(論壇)寫作中,經常會遇到數字;哪些場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯數字表示,往往讓人難以確定,現行語法書中也極少涉及此類問題。實際上,以英語為母語的國家,在書寫數字時已形成幾條約定俗成的規則,現總結如下供讀者參考。 一. 英美等國的出版社在排版時遵循一條原則,即1至10用單詞表示,10以上的數目用阿拉伯數字(也有的以100為界限),這條原則值得我們借鑑。Eg. That table measures ten feet by five.
  • 翻譯經驗:英語中數字的書寫規則有哪些?
    在漢英筆譯和英語(論壇)寫作中,經常會遇到數字;哪些場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯數字表示,往往讓人難以確定,現行語法書中也極少涉及此類問題。 實際上,以英語為母語的國家,在書寫數字時已形成幾條約定俗成的規則,現總結如下供讀者參考。
  • 英文書寫中,數字寫法的5個常用規則,了解一下~
    在漢英筆譯和英語書寫中,我們難免會遇到數字,然而,哪些場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯數字表示,往往使人難以確定。
  • 英語學習 | 英語數字的書寫方式
    在漢英筆譯和英語寫作中,經常會遇到數字;哪些場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯數字表示,往往使人難以確定,現行語法書中也極少涉及此類問題。    實際上,以英語為母語的國家,在書寫數字時已形成幾條約定俗成的規則,現總結如下供讀者參考。一. 英美等國的出版社在排版時遵循一條原則,即1至10用單詞表示,10以上的數目用阿拉伯數字(也有的以100為界限),這條原則值得我們行文時借鑑。  Eg. That table measures ten feet by five.
  • 英語數字的書寫規律
    在漢英筆譯、英語寫作及聽力中,經常會遇到數字;哪些場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯數字表示,往往讓人難以確定,現行語法書中也極少涉及此類問題。 實際上,以英語為母語的國家,在書寫數字時已形成幾條約定俗成的規則,現總結如下供讀者參考。
  • 推薦:辦公室文秘用英語書寫數字注意事項
    在平時辦公過程當中,特別是作為辦公室的文秘在英語語寫作中,經常會遇到數字;哪些場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯數字表示,往往使人難以確定,現行語法書中也極少涉及此類問題。實際上,以英語為母語的國家,在書寫數字時已形成幾條約定俗成的規則,現總結如下供讀者參考。
  • 英語中關於數字的書寫規則
  • 小數字,大學問!這些法語數字書寫規則,90%的人都弄錯!(有福利)
    正所謂一入法語深似海,從大一初學到畢業論文寫作,法語數字的書寫都是我們始終逃不開的難題。你以為就是隨便寫一個阿拉伯數字那麼簡單?Non~non~non~這裡面的學問大著呢!下面,就讓小編帶大家學習一下那些超級容易犯錯的法語數字書寫規則吧~在0-100的數字中,哪些需要加「-」?哪些不要呢?回憶一下,在0-100中,有哪幾個數字是包含「et」的呢?
  • 英語書寫中數字的規範寫法
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>語法指導>正文英語書寫中數字的規範寫法 2012-08-23 14:12 來源:廣東外語外貿大學 作者:梁信
  • 英語字母、音標、發音規則、規範書寫專題講解(建議收藏)
    當你的發音接近流利時,你會發現不用刻意去發 [j] 和 [w] 就可以有效果,所以儘管放鬆地去練習,模仿是第一老師。發音規則三:省略【h】的連讀在連音規則中,以「h」開頭的單詞 [h] 音近乎省略。因為 [h] 發音很特殊——只是出氣沒有摩擦,所以拼讀時好像被省略了。1、Does~he know?
  • 財會數字的書寫
    1、上端向右傾斜60°左右阿拉伯數字的書寫不要像文字那樣端正,否則,字形會顯得生硬呆板。書寫時一般要符合手寫體的特點,上端向右傾斜,以60°左右的傾斜角為宜。一組阿拉伯數字的書寫,應保持各個數字的傾斜度一致,這樣才自然美觀。2、除6、7、9外,其他數字高低一致「6」的上端可以比其他數字高出約1/4,下端與其他數字一致。
  • 英語文章中數字寫法的常用規則
    英語文章中數字寫法的常用規則作者:何亮來源:科學網英文論文中,尤其是科技論文,數字表達是在所難免的。有一些大家共同遵守的規則,總結如下:1. 西方有兩本關於編輯出版和寫作的權威指導書——Associated Press Stylebook 和 Chicago Manual of Style。前者認為 10 以下用文字,大於或等於 10 用阿拉伯數字。而後者認為1-99用文字,大於 99 用阿拉伯數字。如果數字並列出現,那麼無論數字是否小於 10,最好能保持一致。
  • SCI論文英文寫作時,數字的使用規則是怎樣的?
    在論文寫作過程中,經常會使用數字。數字要用單詞表示,還是用阿拉伯數字表示是很多論文作者困惑的地方。數字寫作方式雖說是細節,但也足以影響論文的質量。醫刊匯整理了幾條英語數字使用規則,供大家參考使用。
  • 漢語拼音的書寫規則和筆順
    最近發現有些高年級的同學容易把拼音書寫和英文字母書寫混為一談,正好最近新一年級的小同學們也剛剛學習完拼音單元。
  • 數字的正確書寫方式
    【正解】如果表達計量或編號所需要用到的數字個數不多,選擇漢字數字還是阿拉伯數字在書寫的簡潔性和辨識的清晰性兩方面沒有明顯差異時,兩種形式均可使用。 【答案】「二〇一二」√ 【正解】阿拉伯數字「0」有「零」和「〇」兩種漢字書寫形式。一個數字用作計量時,其中「0」的漢字書寫形式為「零」,用作編號時,「0」的漢字書寫形式為「〇」。
  • 參考文獻的格式要求和書寫規則
    參考文獻是大家在論文必不可少的一部分,有很多同學對參考文獻的格式表示疑惑,哪裡該用英文?哪裡該用中文?哪裡用全形?哪裡半角?今天我們主要就是解決如何寫一份完美的標準版參考文獻。參考文獻是根據GB/TB7714-2005《文後參考文獻著錄規則》,適用於「著者和編輯編錄的文後參考文獻,而不能作為圖書館員、文獻目錄編輯者以及索引編輯者使用的文獻編著錄規則」。參考文獻的書寫樣式不可隨意更改,要按照標準仔細地進行排版。
  • 記帳憑證數字的書寫要求
    填制記帳憑證時,數字的書寫必須符合下列要求:  (1)阿拉伯數字在書寫時,不得連筆寫,必須一個一個地寫。阿拉伯數字金額前必須書寫貨幣幣種符號或者貨幣名稱的簡寫和幣種符號(例如,¥、£、$)。幣種符號與阿拉伯數字之間不得留有空白(例如,人民幣18890元,應寫為:¥18890,不得寫為¥18890)。
  • 小數字,大進步 ——記一年級小泡泡數字書寫大賽
    在半期前,為了豐富孩子們的學習生活,增強數學學習的成就感,提升小泡泡們的學習興趣,一年級小泡泡們參加了他們在小學階段的第一次數字書寫比賽。    這一次的比賽分為三個階段:學生書寫階段,家長投票階段,老師頒獎階段。    第一階段,是比賽的重點和主體,老師分發給每一個孩子一張專門的書寫單,在聽老師說完比賽規則之後,小泡泡們在書寫單上開始書寫數字1到10。