語言中的數學 | A school of fish是魚的學校嗎?

2021-02-19 書先生和路夫人

以前有一段時間,老是替學中文的歪果仁朋友們擔憂,中文裡好多量詞啊, 歪果仁能學得過來嗎?中文裡的量詞太多了, 隨隨便便就能舉很多慄子:

一頭牛, 一匹馬, 一隻雞, 一尾魚, 一條龍, 一張弓,一頓飯, 一席話, 一把淚…

量詞多得猶如滔滔江水連綿不絕,又如黃河泛濫一發不可收拾。回頭看看英語裡,好像什麼東西都可以用 a 或者 an 搞定:a cow, a horse, a chicken, a fish, a dragon, a bow, a meal, (have) a talk, a tear…真是太撇脫, 太簡單,也太無趣了。

中文裡的量詞是必須的,否則別人都不一定能聽懂你說話。不信你說來試試:我今天吃了一飯?讓你裝,小心對方直接給你一腳!

中文裡的量詞也是對應的, 就好像鴨不能說成是一根鴨,石頭不能說成是一棟石頭。

這樣想來,覺得自己好厲害, 這麼難的語言都被我在幾歲的時候就掌握了,有種想仰天長「笑」的自豪感。

好吧,是我想多了。 我們今天來講講英語裡好聽有趣的量詞。

還記得電影「尋找尼莫」裡面的魚學校嗎,a school of fish . 這個學校有很多不同種類的魚同學們,還有魔鬼魚老師。

這種帶斑點的魔鬼魚又叫鷹鰩 Eagle Ray, 偶爾會飛躍出水面。(跑題了好像!?)

這個電影使用了雙關語,A school of fish 是魚群的意思.  School 在這裡是量詞。 很多魚群都是集體行動,扎堆的遊來遊去,用 school 這個量詞,有種小學生出去春遊的既視感是不是?

上一期我們講了烏鴉之死的冷笑話, a murder of crows. 這個標題也是耍了一個小聰明, 因為 a murder of crows 是一群烏鴉的意思。Murder 在這裡也是量詞。因為烏鴉是吃死去的動物的, 所以用 murder 來形容它們這一群,一下子就有了冰與火之歌的冷酷悽美感有沒有!

再來:

幾乎所有的動物都有對應的量詞。了解這些量詞才不會產生歧義。 以後你讀到 an army of frogs 也不用驚慌了, 因為你知道這是一群青蛙的意思, 而不是青蛙部隊兵臨城下了。在寫作中能用到這些量詞, 也會讓你的句子讀起來更優美。

更多的動物群的量詞, 可以參考這裡

讓我們一起用英語
來學習有趣的數學

相關焦點

  • 「a school of fish」是一學校的魚?會不會太恐怖了點!
    一學校的魚?!確定不是恐怖片裡的情景嗎...」哈哈哈,當然不是啦! 這裡的「school」指的可不是學校,《牛津詞典》上的解釋是「A large number of fish or other sea animals, swimming together」 沒想到吧,「school」
  • 「A school of fish」魚還要上學嗎?當鹹魚不好嗎?
    好想去學校,然後爆上幾節課呀!!>指的是一群(魚)當 a school of和海洋生物搭配時表示 一群而且還要注意的是,對應的動詞用的是單數形式A school of fish foragesin coral.
  • 「A school of fish」難道是「一學校的魚」?
    School:形容一群魚或者海洋動物例句:A school of fish were swimming happily in the water.一群魚歡快地在水裡遊動。flock; herdD. school;herd快來告訴小編吧~老規矩,留言區答題! 參與答題+答案正確+大拇指前五名發禮品截止到明天:14:00(禮物寄送範圍僅限中國)學英文多年,遇到外國人還是只會說:How are you !
  • a school of fish 是什麼鬼?一學校的魚這麼恐怖嗎!
    羽毛一樣的鳥會一起飛意思是「人以群分/物以類聚」一群魚:a school of fish 一群狗:a pack of dogs (一群狼也是用這個)一群牛:a herd of cattle (cattle的意思是家畜)兩個球(冰淇淋):two scoops of ice cream(scoop是舀冰淇淋球的那個勺子)
  • 兩條魚到底是two fish還是two fishes?
    魚肉(不可數)We’re having fish for dinner tonight.今天晚上我們做魚吃。fish n.SeussI caught three fish in the pond yesterday. 我昨天在那個池塘裡面釣上來3條魚呢。I saw a school of fish in the river this morning. 早上我在這條河裡看見一群魚。fishes n.
  • 歪果仁跟你說「I eat no fish」,可不是「我不吃魚」!
    其實在英語中 許多表示「動物」的詞,不僅有字面意思 還有很多有趣且意想不到的其他含義 比如許多關於「fish」的表達 都和魚沒有關係
  • eat no fish不是不吃魚,真正意思英國人懂,美國人可能不懂!
    魚是人類食譜中眾多食材之一,吃魚的好處也有很多,比如說保護視力、提升腦力等。而且魚的蛋白質含量很高,是豬肉的兩倍,且屬於優質蛋白,人體吸收率高,約有87-98%都會被人體吸收。魚在英文中的表達是「fish」,那麼今天大白就來帶大家說說那些與fish有關的英語常用短語。
  • 您知道a cold fish是什麼意思嗎?
    說到fish這個單詞,很多人都很熟悉。但是,您知道a cold fish是什麼意思嗎?今天,我們就一起看一下與fish相關的習語和短語。這句話中的have other fish to fry 還可以表達為have biggerfish to fry 。3、neither fish nor fowl 非驢非馬、不倫不類What is the picture? It looks neither fish nor fowl. 這畫是什麼呀?看起來不倫不類的。
  • 「I eat no fish」不是「我不吃魚」,真正的意思差遠了
    如果外國人跟你說「I eat no fish」,你知道是什麼意思嗎?因此,在天主教中,星期五不能吃肉,就吃魚。久而久之就成了慣例,一直到今天,歐洲許多天主教地區還維持著星期五吃魚的習俗。 在英國伊莉莎白一世統治期間,出現了一個新的說法:eat no fish on Friday。伊莉莎白一世即位後帶領英國乾脆利落地又轉向了新教。按照新制定的英國國教會官方教義規定,英國國教會摒棄了天主教星期五不準吃肉的齋戒。
  • 把「a cold fish」翻譯成「寒冷的魚」?網友:應試教育的結果
    ,而只是單純地為了應付考試而學,如果不信的話,今天知行翻譯就以「fish(魚)」這個簡單的詞彙向大家證明一些東西。首先,知行翻譯相信絕大多數人看到「fish」這個詞,可以毫不猶豫地說出「魚」,但是我們可能不了解,當「fish」前面加一些特定的形容詞時,你還把「fish」翻譯成「魚」的話,那就會成為別人的笑柄,比如「a big fish,a poor fish」等,可不要依次翻譯成「一條大魚,一條窮魚」,這兩個詞彙一般多用於英語俚語中,它們的意思分別是指
  • 【英語輕鬆學】《Funny Fish》有趣的魚
    他們在互相比誰更好看,最後卻來了一隻大魚,他們能逃過嗎? Three funny fish were swimming in the sea. 有三條有趣的魚在海洋裡遊。
  • kettle是水壺,fish是魚,a different kettle of fish什麼意思
    我們知道kettle有「水壺」的含義,fish有「魚」的含義,那a different kettle of fish是什麼意思呢?首先,我們要了解kettle of fish是什麼意思,這句短語可不是「一壺魚」的意思。a kettle of fish就相當於「a muddle or awkward state of affairs」,即「尷尬的局面,亂七八糟」。
  • I eat no fish,我不吃魚?
    I eat no fish 你不吃魚? 誰要管你吃不吃魚 「I eat no fish」是我不吃魚的意思嗎?
  • 老外對你說「I eat no fish」,可千萬不要理解成「我不吃魚」!
    和小夥伴聚餐的時候,想要點條魚好好給自己補補身體,可是有時候會遇到有人不喜歡吃魚的情況,那這時候「不吃魚」用英文表達是「I eat no fish」嗎?其中《三十九信條》中的一項規定,英國國教會摒棄了天主教星期五不準吃肉(在天主教裡,星期五不能吃肉,就吃魚)的齋戒。英國的許多百姓為了表明自己的態度:站在伊莉莎白一世一邊與天主教劃清界線,他們的一項標誌性的做法和口號是「星期五不吃魚」。
  • 邦元英語:《The Wish Fish》許願魚
    》,鮑勃,貝蒂遇到一條神奇的許願魚,他們的願望實現了嗎?○01This story is about Bob, Bet, the sea, big fish,small fish and a magic fish.
  • 英語裡有big fish 和cold fish?」 是什麼意思呢?
    'a big fish in a small pond'是什麼意思?'big fish' 'small fish'和'cold fish'有何區別?
  • 眾所周知,fish是「魚」的意思,那talk fish是什麼意思?
    你知道talk fish是什麼意思嗎?可不是「談論魚」。話不多說,讓我們開始吧!talk fish的意思是「talk in high language」,即「吹牛,說大話」。例句:Mike is a man who is always talking fish.邁克是一個經常吹牛的人。
  • 【有聲繪本故事】《The Wish Fish》許願魚
    他們的願望實現了嗎?,small fish and a magic fish. 他們很喜歡魚。他抓到了一條大魚…… …and small fish. The fish gives Bob and Bet three wishes. 這條魚給鮑勃和貝蒂3個願望。
  • "cold fish"不是「冷」魚,也不是「凍」魚,它指人!
    大家都知道,fish是「魚」的意思。fish在英語俚語中還有「人」的意思呢,是不是很神奇?
  • jelly是果凍,fish是魚,那jellyfish是什麼?
    有人說漢語是一種組合語言,許多詞彙都是組合而來。