學習日語10多年,日語中ば、たら、なら和と,如何正確區分?

2020-12-10 日語齋

學了日語十多年,慚愧地說日語中好多語法,依然感覺理解得不太透徹,今天就姑且鬥膽來和大家一起談一下ば、たら、なら和と的相同與不同之處吧。

不知道如今還在學日語的小夥伴,有沒有這樣的感慨,動詞的11種變形記不住,授受動詞怎麼也搞不懂,四類表示假定的區分怎麼也區分不開,每每提到敬語總是一個頭兩個大,再加上表示樣態的そうだ、ようだ、みだたいだ、らしい等等,哎呀天啊,什麼時候是個頭啊。

這幾個重點的語法,其實都是初級必須掌握的語法,我們近來就一一解決這些問題。首先今天要重點討論的就是ば、たら、なら和と。首先要說一下,我們今天的解釋方法,可能與國內的有所不同,希望大家可以求同存異地一起來探討一下,若有不足的地方,還請賜教。

と 表示結果

首先說一下と,と其實在日本的解釋中,它沒有假定的意思,它只是表示一種結果,但是翻譯的時候有兩種翻譯方法,一個是:一……就……。第二個就是:如果……就……。

雖然在我們中國人看來,有「如果」兩個字,就表示假如了,但是在日語中,這個と卻表示的結果。這種表示結果的詞,有四種不同的用法。

第一:表示客觀的真理。比如:「太陽一出來,天就亮了。」「春天一到,花兒就開了。」等等,表示的是一種大自然的,或者被看成一種真理性的東西。

例句:春が來ると、桜が咲く。(春天一到,櫻花就開了)

第二:表示恆常現象。在表示恆常現象的時候,需要和真理區分開來。恆常就是在多數條件上不變的事情,雖然它不是事實,但是一般情況下不會改變的。比如:「按下開關,燈就亮了。」按下開關等就會亮,這是在一般情況下都會發生的事情,除非是在開關壞掉,或者沒電的情況下不會亮。所以這才叫恆常。

例句:窓を開けると、風が吹き込む。(窗戶一打開,風就吹進來了)

第三:表示習慣性動詞。在表示習慣性動作的時候,類似於一般現在時,就在每次在做某事的時候,都會習慣性地做另一件事。比如說:每次去過廁所,都會洗手。像這些自然而然已經成為生活習慣的,都可以用と來表示。

例句:日本へ行くと、ついたくさんの化粧品を買って來ました。(每次去日本都會買很多化妝品回來。)

第四:表示新的動作引起的新的現象。也就是說,在客觀的基礎上,如果你做一件事,那麼另一件就會自然而然地發生。但是如果你不去做,那麼這件事就不會發生。

例句:その店を右に曲がると、ある花屋が見える。(從那個店往右一拐,就能發現一個花店。)

たら表示結果、假定、確定未來、建議

說過と之後,我們再來看一下たら的用法。たら在日語中其實屬於一種「通吃」的現象,為什麼這樣說呢?是因為たら既可以表示結果、假定,也可以表示未來確定會發生的事情,更可以用來表示建議。

第一、表示結果。在表示結果的時候,與と很像,但是由於たら是建立在過去式的基礎上的,所以含有一種動作的先後順序,因此相比於と的真理,恆常條件和習慣性動作,它更傾向於表示新動作引起的新現象。

比如:その店を右に曲がったら、ある花屋が見える。(從那個店往右一拐,就能發現一個花店。)

第二、表示假定。たら在表示假定的時候,既可以表示可能發生的事情,也可以表示根本不可能發生的事情。比如:如果你睡覺的話,就會錯過新上映的電影。也就是說睡覺與不睡覺,都有可能發生,因此它屬於可能會發生的事情。

但是再比如說:如果我們變成貓的話,我就天天睡覺。變成貓這種事,是根本不可能發生的,所以這是たら的獨特用法。

第三、表示確定未來。比如你在機場送朋友,已經將朋友送到了登機口,而且你知道4個小時之後他就會到東京,那麼你對他說:東京についたら、電話をかけてください(到東京之後,給我打個電話)。

像這種未來一定會發生的事情,只能用たら來表示,其他的假定形都沒有這種用法。

第四、表示建議。たら除了表示假定和確定未來一定會發生的事情之外,還可以表示建議。但是在表示建議的時候,一定是給對方提出的解決事情的方案。也就是說你說的這句假定,目的是為了給別人解決麻煩的,這樣才叫做建議。

比如:

A:來週、北京へ行くことになります。(下周要去一趟北京)

B:北京へ行くなら、飛行機にるのは便利です。(如果去北京的話,坐飛機會比較方便)

ば表示結果、假定、建議

ば在日語中毫無疑問,主要就是來表示假定的了。但是並不是說,它不能用來表示結果,ば在表示結果的時候,比較傾向於表示恆常性的事兒。比如:冷蔵庫を開ければ、ビールが見えます。(只要打開冰箱,就能看見啤酒)。

也就是說在正常情況下,冰箱裡一定是有啤酒的,只要你一打開冰箱,就能夠看到啤酒。

ば還可以用於假定。ば在表示假定的時候,只能用來表示可能發生的事情,比如「如果下雨」「如果坐車」等等。

像「如果我是你」「如果我是貓」等等根不可能發生的事情,就不能用ば來表示。

ば除了表示假定之外,還可以表示建議,但是不經常使用。使用的前提是前後的主語不一致,或者前項是狀態句,而不是動作句。具體是什麼呢?我們一個個來解釋。

首先前後主語不一致的情況下,比如:君が泣けば、私は帰ったほうがいいです。(如果你哭的話,我還是回去比較好)。在這個距離裡,前一句話的主語是「你」,後一句話的主語是「我」所以第二句「我回去比較好」這種表示個人意志的句子才可以存在。

關於狀態句,就是前項的句子不是一個明顯的動作,而是一個狀態。比如:明日暇であれば、うちに來てください。(明天要是閒的話,就來我家一趟)。前一句的有空閒,不是一個明顯的動作,而是一種靜態的狀況,所以後句可以用表示意志的句子。

なら表示假定和建議

最後再一起來看一看なら。なら在日語中,主要是用來表示建議和假定的。但是表示建議的情況要更多一點,後項可以是表示個人意志的句子。

在表示假定的時候,假定的內容也是可能會發現,也可能不會發生的事情。比如:寢るなら、テレビを消してください。(如果睡得話,就把電視關了)

なら除了表示建假定之外,還可以表示建議。在表示建議的時候一般是為別人的疑問,想法提出解決方案,主要是為了給別人出謀劃策的。

A:お酒が飲みたいなあ。(好想喝酒啊)

B:お酒を飲むなら、いい店を知っている。(如果你要喝酒的話,我知道一家不錯的店)

好了,以上的總結,就是個人的一些淺見,希望對正在學習日語的小夥伴們有幫助,如果有不懂的,或者是有更多優質想法的話,大家也可以在一起多討論討論,畢竟真理不辨不明嘛。

相關焦點

  • 日語學習:如何快速的區分假定四天王「と、たら、ば、なら」
    我們在學習日語的過程,經常會遇到很多十分「友好」的雙胞胎語法,比如「が、は」兄弟,或者是「よう、そう、らしい」三姐妹。這些語法總是讓我們在學習的過程掉光頭髮,禿成某he。其中最讓人頭皮發麻的可能就是在日語中表示假定用法的「と、たら、ば、なら」四天王了。
  • 日語學習 ▏ば、と、たら、なら的區別
    在日語初級語法中,ば、と、たら和なら是四個非常關鍵,卻又容易搞混的知識點。他們都有假設的意思,卻都有各自不同的用法。
  • 日語學習| たら、と、ば、なら的用法及區別
    別著急嗷,今天老師就來和同學們講一下這幾個接續助詞的意思吧~話不多說,現在開始!go!                      用法:表示條件。1、強調動作發生的先後順序。Tips!在某些場合下可以把たら換成Vたあと之後如果還能語句通順。邏輯清楚。那麼這個場合下只要表示條件,大概率是可以使用たら的。
  • 日語假定形|なら、と、ば、たら究竟應該如何區分?
    なら表示建議和假定首先我們先來說一下なら這個詞,它在日語中只有兩個作用,第一就是表示建議,第二就是用來假定。但是我們經常將假定和建議給搞混了。其實很好區分,如果提前知道對方要做這件事,那麼就是建議,如果你不知道這件事是否會發生,或者根本就不可能的話,就是假定。
  • と、ば、なら、たら怎麼用!
    在中文當中,如果我們要表示假設的情況,只要使用「…的話,就…」這個句型就萬事OK了,「…的話,就…」可以用在任何情境、任何會話場合。但是在日文當中,所謂的假設語氣,就沒有這麼容易了,表示假設語氣的文法句型,主要有「と」「ば」「なら」「たら」四種,每一種的使用方法和使用時機都不盡相同,而這也是本次介紹的重點。
  • 日語課堂 ▏關於ば、と、たら、なら的區別(1)
    在日語初級語法中,ば、と、たら和なら是四個非常關鍵,卻又容易搞混的知識點。他們都有假設的意思,卻都有各自不同的用法。
  • 關於日語假定的「と、ば、たら、なら」的用法
    B、リサでないとだめなんだ。 注意:以上3種情況都可以用たら替換,但是在表示恆常、反覆、真理時と更為貼切、自然。ば接續:前接名詞、形容詞、形容動詞、動詞的ば形意思:多用於正式場合、書面語等,口語中可以用たら代替。後項的成立必須以前項的為先決條件基礎,有因果關係。
  • 「と、たら、なら、ば」有什麼區別?
    動詞/一類形容詞/二類形容詞的簡體包括:基本形、ない形、た形、なかった形;學習日語的小夥伴,學到假定條件的時候,肯定有點懵,因為「
  • 日語學習:總是分不清的と/ば/たら/なら,這次你能分清嗎?
    と、ば、たら、なら的用法:(在這種情況下,と和ば的語氣有一些微妙差別。用と屬於一般性的客觀敘述,用ば則含有「如果希望出現後項的結果,則需要滿足前項條件」的意思。)入ってみたら、人が大勢集まっていた。、たくさんの人と日本語で話すことだ。
  • 日語中假定形と、ば、たら、なら的用法
    例句:A、ドアを開けると、知らない人が立っていた。B、子供の頃、天気がいいと、祖母とよく散歩をしていた。3、前接ない型時:意思:表示如果沒有前項就無法完成後項,後項多接できない、だめ、困る等狀態。例句:A、貴方は行かないとその仕事ができない。B、リサでないとだめなんだ。
  • 如何準確使用「ば」「と」「たら」「なら」?
    在實際使用中,ば、と、たら、なら在意義上有很多相近的地方,有些地方可以替換使用,但會產生一些意義上的差別,有些地方又不能替換使用。(一)ば的用法「ば」主要強調前項為後項的「條件」,後項一般不是既成事實。前項可以是假定條件,也可以是確定條件,而後項則一般是說話人的意志和主張。
  • N3語法「~たら、~と、~ば、~なら」
    1、「~と、~ば、~なら」均可用於口語和書面語中。「~たら」只可用於口語中,書面語中不可使用。以下例(1)均為口語實例,例(2)均為書面語實例(1)例:田中さんが來たら、わかるよ。田中さんが來ると、わかるよ。   田中さんが來れば、わかるよ。   田中さんが來るなら、わかるよ。(2)例:?
  • 「と、ば、たら、なら」,「假設」這些很難區分,用起來很燒腦!
    日語中と、ば、たら、なら都表示假設,雖然都表示假設但是在用法上卻存在一些區別,很多日語學習者對於と、ば、たら、なら
  • 【日本語法】假定形ば、と、たら、なら
    注意,在前半句以「と」結尾的句子裡,後半句的句型不可以是「意志形」、「命令形」和「使讓形」。 在想表現這樣的語氣的時候,可以用「ば」,或者「たら」 2 「ば」的用法 動詞和形容詞有「ば」的變化形式 看黑板,動詞變成和形容詞變「條件形」--「ば」的方法。
  • 日語語法|と・ば・たら・なら
    「もし」可以理解為「如果」,是「假定形」(日語翻譯為「仮定」)的用法。「〜たあとで」可以理解為「一~就~」。 「と、ば、たら、なら」都隱含有「如果」的意思。1)在表示恆常條件時(いつも),と、ば、たら都可以用(表中第一行)。
  • 日語語法難點:と、たら、ば的區別
    錯誤示範:ベルが鳴れば、教室を離れてもいい。鈴響了的話,離開教室也可以。(不能用這種表達方式)3,在表示後悔,遺憾等意的說法「……ば……のに」「如果……就好了」中,經常用ば。在這種情況下,雖然並非不能使用其他表達條件的形式,但用ば被看作是慣用。 例:もっと勉強していれば、こんな羽目になることもないのになあ。
  • 日語小貼士 再來複習下「ば」「と」「たら」「なら」的區別
    (4)煙が出たら(○ば、○と、×なら)、そのベルが鳴ります。煙一升起,那鈴就響。 二、表示前項情況已經實現的「確定條件」時,可以用ば、と和たら,不能用なら。 (一)前後兩項是兩個不同的動作主體,而後項多以た或ていた結句,表示不同的動作主體的動作的同時發生。這時表示動作的繼起,表示的是「とき」的意思。可以用たら和と,不能用ば和なら。
  • 初級日語難點:かならず、ぜひ、きっと的區別
    あしたは きっと 雨でしょう。8時に きっと 來てくださいね。3「かならず」表示某種條件下總發生的結果。例如自然地法則啦邏輯啦常識啦習慣啦。我們也在表示推測請求決心時使用「かならず」、不僅僅是判斷的表現。語氣和「ぜひ」「きっと」有些許不同,包含著某種確實性。例句:春になれば かならず たくさん花が咲く。
  • 【日語語法】べきだ和なければならない的區別
    有很多同學分不清べきだ和なければならない的用法,今天浪人就跟大家分享一下這兩個語法點的區別,大家要記住哦~2、用法:應該~用於對他人的行為等進行忠告、建議、或用於說話人認為是義務而勸他人應該做某事。A:この仕事、引き受けようかどうか迷っているんだ。B:そりゃ引き受けるべきだよ。いいチャンスじゃないか。車は環境に優しくあるべきだ。また、人に対して安全であるべきだ。
  • 【日語語法詳解】如何區分てから、~たら、~たあとで的用法
    例句①日本に來てから、すぐに日本語を習い始めました。(意在強調先到了日本,然後緊跟著開始學習了日語) 另一方面「~あとで」雖然也表示「在之後,發生了某事」,但是並沒有前後事項的承接性。母親:a.手を洗ってから、食べなさい。   b.手を洗ったあとで、食べなさい。這個場景是想吃蘋果的孩子和母親之間的對話。孩子想現在馬上就要吃蘋果,但是目前要求要先洗手,之後再吃。