英語課本裡的李雷韓梅梅到底戀愛沒?

2020-12-15 快科技

李雷和韓梅梅,他倆暗戀沒有?交往沒有?分手沒有?在似乎有著漫長時光的青春歲月,每個曾捧著初中英語書的同學,白日無聊,也許都做過這樣那樣天馬行空的想像。據統計,從1990年到2000年,寫有「李雷和韓梅梅」故事的初中英語教科書,教育了整整一億人。

那麼,拋開現在各種以李雷和韓梅梅為原型的歌曲、話劇、漫畫、微電影、改編故事不提,你想不想聽聽李雷和韓梅梅的官方「八卦」?聊聊這套傳奇教材背後的故事?

機會來了。日前,在「中國百年教科書整理與研究」項目成果發布之際,文格格走進人民教育出版社,給大家重溫這個整整一代人的集體記憶。

「劃時代」的教科書

你知道嗎?這本書是中英合編的!好吧,你知道,因為你不知道多少次在課堂上,對著書封面右下角的「LONGMAN」(英國朗文出版集團有限公司)發呆了。

沒錯,這套書是上世紀90年代,由我國人民教育出版社和英國朗文出版有限公司合作編寫的。在現在,中外合編教材不是事兒,可在當年,這可是「敢吃螃蟹」的第一次。中國教材讓外國人編寫?很多人心裡沒底。

由於當時沒有外匯儲備支付合作資金,「中外合編」的大膽想法並非一帆風順。經過艱苦的談判,最後由聯合國計劃開發署提供資助,聯合國教科文組織任執行機構,通過國際招標的方式,選擇了英國朗文出版集團有限公司。

好在事實證明,這個「第一次」成功了。這套書開創了「交際法」和「結構+功能」的先河,啥意思?在以前,我國的英語教科書多以語法為綱,把語言做成了學術,不實用,不會用,教成了從紙頭到紙頭的「聾啞英語」。讓英國人編英語教材,新想法來了——設置情景,比如在教室裡打掃衛生、舉辦同學生日晚會、課堂上做遊戲、給外國人指路……每篇課文都有兩三幅圖畫講述新單詞和新的語法結構,設置好情景,在情景中對話,從而大大強化了英語的交際作用。不得不說,這是我國中小學英語教科書編寫史上的巨大進步。

說起這個,還有個笑話。為了讓英國編寫者「接地氣」,了解中國文化、教育體制、課堂現狀、教師水平等等,咱們把英方主編格蘭特先生請到中國,不知道讓老先生聽了多少堂課。終於,格蘭特先生深受影響,在教材中寫下了這樣一句話:「Good morning,teacher.」看到這裡,大家要笑,哪裡不對?

這是典型的「中式英語」啊!因為,在英語中,很少直接用職業來稱呼別人。格蘭特先生之所以寫出了這樣的話,因為他在我國各地英語課堂上聽了太多的「Good morning,teacher」。結果,一個地道的英國人,被不地道的中國英語老師「教壞」了。

結局自然是美好的,這句「中式英語」被及時發現,在此後的修訂版中,被改為「Good morning,Miss Gao.」

李雷和韓梅梅的「身世之謎」

有了情景,就需要有人物。教材編寫者是這樣設定人物形象的(書中人物形象全部由中方操刀):

李雷:有著圓乎乎的可愛臉蛋,濃眉大眼,留著小平頭,愛穿T恤衫,學習好,助人為樂,是一個好學生的模樣。(不是現在被網上演繹的淘氣孩子!)

韓梅梅:賢淑聰慧的傳統好女孩,留著齊耳短髮,愛穿連衣裙,很有責任心,吃苦耐勞,是老師的好幫手。

一群中國人講英語,豈不奇怪?因此,書中設置了3個外國家庭:Green一家,King一家,Read一家,他們來自不同國家,在中國工作、生活和學習。他們的子女(Jim,Kate,Lily,Lucy,Ann,Tom)與中國孩子(李雷、韓梅梅、林濤、魏華)一起上學。書中還有Miss Gao,Uncle Wang,Mr Hu等中國成人角色。記性好的朋友還記得,書裡還有一隻活潑可愛、會說英語的鸚鵡Polly。

「身世之謎」來了,為什麼叫「李雷」和「韓梅梅」?原來,這兩個名字由中方編寫組所取,但由英方主編格蘭特最終確定。之所以選用這兩個名字,因為好發音。而之所以叫「Meimei」,是因為格蘭特覺得,中國人喜歡給女孩起疊字的名字,這在當時也比較時髦,好聽也好記。

當然了,同學們的想像力是無窮的。比如在第一冊下第20單元,大家一起扔飛盤,結果Jim在扔飛盤給Bill時,砸到了李雷的頭。「Jim暗戀韓梅梅,因為嫉妒砸李雷」的橋段,就是從這裡出來的。

教科書編寫者們很敬業,課本的內容也隨著時代而變。後來,到了2000年,飛盤不流行了,悠悠球流行了,此處被改成了play yo-yo(悠悠球)。

嗯呢,最後送上對這套書的官方評價:這是我國當時比較完整、設計合理、編排科學、比較理想的中學英語教科書,它為中學英語教科書的編寫闖出了一條新路。

相關焦點

  • 英文課本裡的李雷韓梅梅到底戀沒戀?官方解釋可能會讓你失望
    英文課本裡的李雷韓梅梅到底戀沒戀?在似乎有著漫長時光的青春歲月,每個曾捧著初中英語書的同學,白日無聊,也許都做過這樣那樣天馬行空的想像。據統計,從1990年到2000年,寫有「李雷和韓梅梅」故事的初中英語教科書,教育了整整一億人。那麼,拋開現在各種以李雷和韓梅梅為原型的歌曲、話劇、漫畫、微電影、改編故事不提,你想不想聽聽李雷和韓梅梅的官方「八卦」?聊聊這套傳奇教材背後的故事?
  • 《李雷和韓梅梅》英語課本裡的愛情
    還記得那個叫李雷的男孩子嗎?還記得那個叫韓梅梅的女孩嗎?聽著耳熟,那可是出現在我們英語課本裡的兩個重要的人物。我們的中式英語可是跟著他們學習的。不知道現在的英語有沒有改版,裡面還有沒有他們的影子。電影裡也出現了李雷和韓梅梅。他們長大了,上了高中。那不正是我們初中英語課本裡出現的人物嗎?那時候我們誰也沒有想到,他們會談一場戀愛。因為初中的我們只知道學習,那時候我們都還是好孩子。李雷和韓梅梅也還都是好孩子。聽爸爸媽媽話的,聽老師話的。
  • 李雷和韓梅梅:英語課本裡的兩位少年,展示著上一代人的青春年華
    看著這部電影名似乎覺得很搞笑吧,他確實是一部青春校園喜劇,李雷和韓梅梅這兩個英文課本裡的人物又會有哪些令人回憶而又深思的事情呢,就讓我來給你們講講吧。韓梅梅是一位中學學生,大家都叫她女漢子,因為在體育方便,她可稱得上是一個傳奇人物,體育各方便方面都好,唯獨英語不行,聽她讀英語你都能分辨出她確實是中國人。
  • 李雷、韓梅梅從英語教材走上銀幕
    IP改編成影視作品已成趨勢,這不,80後90後印象深刻的「人教版」英語課本裡的李雷和韓梅梅這對人物,也被改編成青春電影《李雷和韓梅梅》,將於6月9日上映。昨天下午,該片在南京農業大學舉行映後見面會,導演楊永春攜主演張子楓、張誠航亮相。
  • 李雷和韓梅梅:回憶變成生產力
    還記的小時候陪著我們學英語的李雷和韓梅梅嗎?他們,也在我們的記憶裡長大了。我是鼓足了勇氣,才敢和大家分享今天的文章,因為My English is very poor,所以還希望大家原諒,希望文章裡的英語部分,沒有影響到您的收聽。好,與您分享文章:回憶變成生產力。李雷和韓梅梅,1990至2000年初中英語教材中的兩個主角。
  • 當韓梅梅遇到李雷
    是在杜寧的車上聽到的那首叫《李雷和韓梅梅》的歌,阿MAY只覺身體裡有什麼東西輕輕地在碰撞。杜寧開玩笑地說:「阿MAY,那時候你身邊有叫李雷的男生嗎?」她笑著搖了搖頭:「當然沒有,你以為我的生活是初中英語教材啊!」
  • 官方揭英文課本李雷韓梅梅身世之謎:名字好發音
    李雷和韓梅梅,他倆暗戀沒有?交往沒有?分手沒有?在似乎有著漫長時光的青春歲月,每個曾捧著初中英語書的同學,白日無聊,也許都做過這樣那樣天馬行空的想像。據統計,從1990年到2000年,寫有「李雷和韓梅梅」故事的初中英語教科書,教育了整整一億人。
  • 媒體揭英文課本李雷韓梅梅身世之謎:名字好發音
    李雷和韓梅梅,他倆暗戀沒有?交往沒有?分手沒有?在似乎有著漫長時光的青春歲月,每個曾捧著初中英語書的同學,白日無聊,也許都做過這樣那樣天馬行空的想像。據統計,從1990年到2000年,寫有「李雷和韓梅梅」故事的初中英語教科書,教育了整整一億人。   那麼,拋開現在各種以李雷和韓梅梅為原型的歌曲、話劇、漫畫、微電影、改編故事不提,你想不想聽聽李雷和韓梅梅的官方「八卦」?聊聊這套傳奇教材背後的故事?   機會來了。
  • 官方揭秘李雷身世 英語課本cp「八卦」公開
    李雷和韓梅梅這兩個名字大家都很熟悉吧,寫有李雷和韓梅梅故事的初中英語教科書,教育了整整一億人。李雷的人物形象是一個穿著乾淨T血,齊耳短髮,助人為樂的乖學生,而韓梅梅是中國傳統裡的喜歡連衣裙能吃苦的好學生,深受老師喜愛。官方揭秘英文課本李雷和韓梅梅身世之謎,你猜想兩人到底是什麼關係呢,也許真相會讓人很失望!  李雷和韓梅梅,他倆暗戀沒有?交往沒有?分手沒有?在似乎有著漫長時光的青春歲月,每個曾捧著初中英語書的同學,白日無聊,也許都做過這樣那樣天馬行空的想像。
  • 看完《李雷和韓梅梅》,終於知道韓梅梅是怎樣學好英語的了
    李雷與韓梅梅是在1990年代全國普及的英語教材的兩個標誌人物,他們成為80後中學時代最值得YY的教材角色,沒有之一。課本裡的李雷虎頭虎腦,是個學霸;韓梅梅是個齊耳短髮的圓臉女生,溫柔端莊。雖說電影裡活起來的李雷與韓梅梅從形象上完全cosplay了課本插圖,但這個韓梅梅可不是什麼學霸溫柔gril,而是個體霸兼學渣,講英語還帶著「田園風」口音;李雷雖說還是學霸,但虎頭虎腦的樣子換成了一副清瘦模樣。
  • 青春片《李雷和韓梅梅》將映 再現英語課本IP人物
    李雷和韓梅梅從教材登上銀幕。圖為劇照。   年輕觀眾一定對「人教版」英語課本裡的李雷和韓梅梅印象深刻。現在,李雷帶著韓梅梅又重新回到了我們的視野。電影《李雷和韓梅梅》將於6月9日上映,這部經由人教社授權改編的青春片,在講述兩位主人公同窗情誼之外,還會展現「李韓」和小夥伴的青春趣事。   據悉,「李韓」的扮演者張逸傑與張子楓,均為「95後」演員,自帶的青春氣息無疑更貼合片中人物的年紀。在造型上,兩人也高度還原了課本中的人物形象,韓梅梅梳著齊耳短髮,李雷則高高瘦瘦、一臉陽光。
  • 《李韓》改變課本「神人設」 李雷叛逆韓梅梅成「英語渣」
    昨日,電影《李雷和韓梅梅》曝光了「少男少女」預告及人物海報。該片由人民教育出版社授權的國民IP改編,將「李韓」CP搬上大銀幕的同時,保留了「鸚鵡Polly」、「Miss Gao」、「Jim」、「Uncle Wang 」等充滿「回憶殺」的教材元素。
  • 「李雷和韓梅梅」——英語教材對少兒學習英語的重要性
    還記得李雷和韓梅梅嗎?這兩個名字是不是非常熟悉,若還有印象的朋友就會記起,這是曾經初中英語教材裡的兩個主要人物。曾有一段時間,他們消失在課本當中,但是09年以後他們又出現在了小學的配套英語教材中。他們出現在英語教材當中還有一則非常好玩的故事,當初負責這套初中英語教材的中方主編劉道義女士和朗文出版集團有限公司的格蘭特先生一起主持了這套教材的編撰工作,李雷和韓梅梅的名字發音更方便,也比較簡單,由此,就誕生了這樣一度引發社會關注的兩個名字。
  • 看完電影《李雷和韓梅梅》,你知道韓梅梅是怎樣學好英語的
    李雷與韓梅梅是在1990年代全國普及的英語教材的兩個標誌人物,他們成為80後中學時代最值得YY的教材角色,沒有之一。課本裡的李雷虎頭虎腦,是個學霸;韓梅梅是個齊耳短髮的圓臉女生,溫柔端莊。雖說電影裡活起來的李雷與韓梅梅從形象上完全cosplay了課本插圖,但這個韓梅梅可不是什麼學霸溫柔gril,而是個體霸兼學渣,講英語還帶著「田園風」口音;李雷雖說還是學霸,但虎頭虎腦的樣子換成了一副清瘦模樣。
  • 李雷和韓梅梅:那一年高考,你的青春給了誰?
    「距離考試結束還有15分鐘,沒寫完卷子的同學抓緊了。」監考老師說這句話的時候,韓梅梅已經檢查了3遍自己的英語高考試卷了。她放下筆,如釋重負地甩著右手,想讓勞累的手腕好受些。李雷兩眼一眯,把掛在肩膀上的書包往桌子上隨手一扔,然後就順理成章地一屁股坐到了韓梅梅旁邊的凳子上:「呦呵,這不是老韓嘛?沒想到吧?你爹我從澳大利亞跑回來了。」李雷低頭看了一眼韓梅梅卷著的褲腿,賤不拉嘰地笑著說:「插秧回來了?」
  • 百度知道11年:「李雷和韓梅梅怎麼樣了」點讚最多
    點讚最多的問題很懷舊  「英語課本裡的李雷和韓梅梅最後怎麼樣了?」成了點讚最多的問題。李雷和韓梅梅是人民教育出版社20世紀90年代的初中英語教科書裡的兩個主要人物。2001年改版後不再出現。  據統計,10年間使用人教版英語教材的中學生,高達上億人。
  • 新版英語教材韓梅梅未嫁李雷 網友表遺憾
    編者按:如果你是一個80後,讀完了初中,那麼你一定認識LiLei(李雷)和HanMeimei(韓梅梅)。最近,這兩個1993年首次改版的初中英語教科書裡的主要人物,再次成為網絡紅人……更多精彩新聞進入搜狐教育>>原教材中的李雷和韓梅梅。
  • 中國英語教材30年變遷:李雷韓梅梅時代結束了,到底如何選擇最優質的教材?
    班級發下嶄新的紅封皮英語課本,打開第一課是李雷和韓梅梅。Li Lei,Han Meimei,還有Jim Green,甚至是寵物鸚鵡Polly,一同成為一代人的回憶殺。這套英語教材(Junior English for China)由人教社與英國朗文出版集團合作編寫,於1993年開始在全國推行使用。
  • 張獻臣:「我和李雷韓梅梅的故事」——英語教材編輯張獻臣講述80...
    大家的好夥伴李雷與韓梅梅李雷和韓梅梅,對於許多國人來說,尤其是八零後,是兩個既熟悉又親切的名字。他們是上個世紀九十年代中學英語課本裡的兩個人物。JEFC是由人民教育出版社和英國朗文出版集團有限公司合作編寫,為中國學生量身定做的一套英語教材。於1990年開始實驗,1993年在全國使用,到2003年被新課標教材所取代。它的影響很大,其讀者至少有上億人。近些年來,李雷和韓梅梅很忙。首先有了李雷和韓梅梅歌曲,而後有了話劇,然後又有了電影。另外,還有更多數不清的有關他們的文化創意產品和八卦段子。
  • 李雷和韓梅梅:教科書中的名字,天真單純的感情
    說起李雷和韓梅梅這兩個名字,想必一定會勾起大家對於校園的一些回憶吧。有些可能是十分的美好的,有些也可能是痛苦的,或者是不堪回首的,丟人的。這個從英語課本裡走出來的一對永恆的搭檔,他們相互探討的問題和進行的對話,都轉變成為英文單詞進入我們的大腦裡。