教你實用英語,harry開始懷疑自己的身份;赫敏製成複方藥劑

2020-12-09 小小花孩

又是一年聖誕節,今年外面下著白雪,

大雪紛飛,給霍格沃茲增添了一道別樣的風景。

Harry和羅恩赫敏三人在城牆外圍賞著雪景,看著整個色彩變成銀白色的花草房屋,面前的景象突然開闊起來。

但是,harry的心境卻沒有跟著一起開闊起來。

尤其當Fred和George在他背後開著玩笑,雙胞胎之一吆喝著「hey,look,everyone.it's the heir of Slytherin.」

另一個附和道「be careful.he is seriously evil wizard.」

大家笑完之後,雙胞胎便退場了。

羅恩安慰道「come on,harry.Fred and George were just having a laugh.」

Harry知道他倆只是開玩笑,不然就不會當著他的面說,不過「they are the only ones」

(意思是,只有他倆當玩笑)

其他的學生可不止當作一個玩笑,想到這,harry的心情又沉重了些。

「ok,half of the school thinks you’re nipping off to the chamber of secrets every night.」羅恩儘量以輕鬆的語氣說出了戳得harry的心生疼的事實。

(Half of…作主語,謂語動詞用單複數還是複數與half of後所接名詞的數有關:Half of it was damaged. 它的一半都被損壞。Half of them are there already. 他們一半人都已到達那裡。)

(nip off溜走)

「who cares!」羅恩一句「管它哪」,希望harry能看開一點,自己清白自己清楚。

「Maybe they're right.」harry撂下這句話就疾步朝屋內走去。

羅恩和赫敏追著明顯情緒不對的harry離去。

「harry,harry」赫敏和羅恩跟在harry身後一邊追,一邊喊。

他們聲聲叫喊反讓harry積攢的不安情緒一下子爆發了。

Harry猛地轉過身來,看著二人,神情激動「I didn't know I could speak Parseltongue(蛇語).」

「what else don't I know about myself?」

(這個問句的翻譯,是還有什麼是我不知道的?)

面對harry的咆哮和不安,

赫敏和羅恩兩人面面相覷,突然不知道該說些什麼。

將所有的情緒釋放之後,harry平靜了下來「Look,maybe you can do something,even something horrible ,and not know you did it.」

Harry不會傷害人的,即使是潛意識裡也不會,赫敏深知這點,她立馬否定harry的危險的想法「you don't believe that,harry,I know you don't.」

「and if it makes you feel any better,Malfoy is staying for the holiday ,too」

(這個消息或許會讓你好受一些,馬爾福假期也留校)

「why would that make anyone feel any better?」羅恩不解道。

赫敏一字一句向羅恩解釋著「because in a few days,the Polyjuice Potion (複方藥劑)will be ready.」

接著她把目光移向harry,視線裡有些疑慮,又有些擔憂,

「in a few days,we may truly know who is the heir of Slytherin.」

Harry的視線在羅恩和赫敏之間不停轉換,看著這兩個一直陪在身邊的朋友,輕輕點了點頭。

為了慶祝聖誕節的來臨,偌大的霍格沃茲食堂天花板上也被人施了下雪的魔法。

片片雪花自天花板向下墜落,還沒落在桌上便消解在半空中。

赫敏最後一個打了食物,與羅恩和harry坐在一處,

鐵三角又聚齊了。

「everything’s set」赫敏一放下手裡的餐盤就低聲說道。

「we just need a bit of who you are changing into.」

(a bit一點)

(我們只需要變換對象身上的一點東西)

Harry立即明白了赫敏的意思「Crabble and Goyle」

(馬爾福身邊的兩個小跟班格拉布和高爾的)

「We also need to make sure that the real Crabbe and Goyle can't burst in on us while we're interrogating Malfoy.」赫敏提醒道。

(interrogate 動詞審問)

羅恩皺眉「How?」

「我早就計劃好了」赫敏掏出事先準備好的兩個小紙杯蛋糕,向著二人說明著「I filled these with a simple Sleeping Draught(安眠藥水). Simple, but powerful.

「Now, once they're asleep...hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs and put on their uniforms. 」赫敏氣都不喘一聲說完了一長串三好學生絕對說不出來的話。羅恩和harry對看一眼,滿臉難以置信。

在赫敏的計劃中,格拉布和高爾是為harry和羅恩準備的變形對象。

那赫敏要變成誰?

羅恩問了出來「Whose hair are you ripping out, then?」

(那麼,你要拔誰的頭髮呢?)

「I've already got mine.」赫敏從她的衣兜裡拿出一隻試管,裡面赫然幾根毛髮「 Millicent Bulstrode. Slytherin. I got this off her robes.」

(off從...移開)

(I got this off her robes.我從她的衣袍上拿下來的)

說完赫敏便要去查看複方藥劑的製作情況「I'm going to go check on the Polyjuice Potion.」

臨走之前,赫敏再次拿起桌上的蛋糕囑咐道「Make sure that Crabbe and Goyle find these.」

格拉布和高爾回宿舍的必經之路上,

羅恩和harry正悄悄躲在石頭雕塑旁邊,看著前方被他們放在地上的蛋糕,

羅恩手裡拿著膠布纏繞的魔杖準備施法,

Harry扭頭看看正準備大幹一場的羅恩,猶猶豫豫開口道「Ron, maybe I should do it.」

羅恩轉動了一下手中打了補丁的魔杖,想起了一些不美好的事情,只得妥協「Yeah. Right.」

「Wingardium Leviosa.」

(讓物體漂浮起來的魔法,在第一部的時候學習的)

被赫敏加過催眠藥水的蛋糕頓時浮在了半空中,

此時,格拉布和高爾每人手裡都抱著一摞糕點,吃得正歡。

他們忽然發現前方漂浮在半空中的紙杯蛋糕,

竟然想都沒想,這件事情的可疑之處。

平日裡怎麼會有飄在空中的蛋糕白送給你吃,這跟天上掉餡餅一個道理。

可是這兩人竟就傻乎乎地拿起蛋糕就啃,嚼完一口,彼此交換了一個「味道還不錯」的眼神。

結果就是倆人蛋糕還沒吃完,便直挺挺倒下了。

躲在石像後面的harry和羅恩,看著事態發展得如此順利,一臉嫌棄「How thick could you get? 」

(thick可以指人愚蠢)

於是羅恩和harry一人一雙腳,把地下的兩隻傻胖拖進了小黑屋裡,

拔下他們的頭髮,

去找赫敏。

下一期,變換對象的材料都拿到手了,複方藥劑就要制好,但喝完藥劑,赫敏好像出了點問題,到底怎麼回事呢?敬請期待!

相關焦點

  • 教你實用英語,赫敏的複方藥劑製作成功,不過真的是難喝到吐
    (sneak動詞偷拿,偷偷帶走)(laundry洗衣房)羅恩看著赫敏的動作,突然變了臉色,整張臉都皺在了一起。赫敏用湯匙撈出了些許藥劑,打撈出的都是些藥泥,土一樣的顏色,活像搓澡搓出來的泥丸子,想到要吃下這些,羅恩已經開始反胃了。
  • 教你實用英語,harry宿舍被翻,魁地奇取消,赫敏石化
    教你實用英語,harry宿舍被翻,魁地奇取消,赫敏石化三人目送著海格離去的背影,納威呼嘯而來的身影闖入視線當中。只聽見納威上氣不接下氣「harry,I don't know who did it.but you had better come.come on!」
  • 教你實用英語,harry小分隊勇闖兩關:赫敏破藤蔓、harry捉鑰匙
    教你實用英語,harry小分隊勇闖兩關:赫敏破藤曼、harry捉鑰匙(第一部大結局上)又是一個夜色濃重的夜晚,harry三人偷偷摸摸從寢室下來,打算去三樓禁地查看一下。(大家這句子記一下,大大地有用,you stood on my foot,你站在我腳上了!哈哈哈,請你變通一下,意思是你踩到我腳了!)
  • 教你實用英語,羅恩最後一關犧牲自己保harry,終見伏地魔
    教你實用英語,羅恩最後一關犧牲自己保harry,終見伏地魔。01真人版巫師棋繼赫敏破藤蔓、harry捉鑰匙後,眾人來到了第三個密室,空氣中透露著陰森森的氛圍,周圍都是排列整齊的雕塑,卻並沒有帶給人美感,給人的感覺更像是墳墓陪葬的兵俑。
  • 教你實用英語,harry與密室:密室怪物大揭秘,原來是蛇怪
    教你實用英語,harry與密室:密室怪物大揭秘,原來是蛇怪羅恩和harry又一次在黑暗森林裡死裡逃生,驚魂未定之餘大吐苦水「I mean, what was the point of sending us in there?」羅恩不免懷疑此行的意義。
  • 教你實用英語,harry與密室:桃金孃水淹地面,日記本出現
    由於赫敏喝下了貓毛製作的複方藥劑,變成了一隻貓頭,被送去了學校醫護室。Harry和羅恩在回宿舍的樓梯上還談起這件事,「Have you spoken to Hermione?」等走上最後一節臺階,羅恩和harry被自己在地上的倒影嚇了一跳。咦,哪來的倒影?水?地上已經聚集了幾尺高的水,還在不斷地蔓延開來。「怎麼回事?」harry不禁問道。
  • 教你實用英語,馬爾福不是密室繼承人?!
    服用了複方藥劑變換成克拉布和高爾的羅恩和harry,跟著馬爾福去了斯萊特林的公共休息室。這回harry聽不下去了,出聲斥責道。馬爾福一臉「你敢頂撞我」的表情,羅恩也悄悄扭過臉用餘光瞥著他。盯著高爾臉的Harry知道自己做錯了,心虛地到處亂瞟,不知所措。不過,馬爾福真是成功踩了兩個人的雷,人才呀!
  • 教你實用英語,霍格沃茲學生們對harry蛇佬腔的看法是……
    harry本人很疑惑。「you can talk to the snake.」赫敏解釋道。但看著羅恩小雞啄米式的點頭,harry自己也震驚了,「how can I speak a language without knowing I can?」
  • 教你實用英語,赫敏鬧彆扭遇巨怪,漂浮術幫大忙,卻是聲東擊西
    「you are saying it wrong」「你咒語念錯了」大家都知道英語有重音這回事,這個咒語的重音放在「累味歐撒」的「歐」上面,而羅恩把重音放在了「撒」上面。羅恩被人大刺刺地說自己錯了,當然有些不爽,衝赫敏挑釁道「你這麼聰明,你試試呀」赫敏高傲的頭顱一抬,優雅地揮動魔杖,口中振振有詞,赫敏還真成功了。羅恩憋著嘴,一臉不耐。
  • 教你實用英語,harry與魔法石最終結局
    上期講到harry用自己的雙手讓奇洛化為灰燼,保住了魔法石。正當harry沉浸在保住魔法石的喜悅之中時,他絲毫沒有意識到背後正有灰色濃霧聚集。等harry再次醒來,是在醫護室。鄧布利多自門口走來,指著櫃檯上的禮包零食說道:「這些是你的崇拜者給你的禮物。」Harry疑惑「admirers?」
  • 教你實用英語,魁地奇比賽,馬爾福和harry雙雙骨折
    本學期的魁地奇比賽開始了,前半場,斯萊特林佔上風,Slytherin lead Gryffindor 90 to 30(這句話分兩部分,斯萊特林在比賽中佔領先地位,比分是90:60)格蘭芬多的反轉估計又要靠harry了,不過這次,與同為seeker
  • 教你實用英語,harry的第一次飛天課:飛天其實就四個步驟
    而harry potter的這句臺詞則是用了kick的本意「踢」,kick off your shoes蹬開你的鞋子)等這四步驟一套下來,你就清楚地發現了「天賦」二字。Harry是家族遺傳的飛行天賦,掃帚追著harry,要他騎的那種天賦。
  • 教你實用英語,根據日記本場景推斷:50年前海格打開了密室?!
    教你實用英語,harry與密室:50年前海格打開了密室?!日記帶Harry窺見了50年前密室的秘密後,已經顧不得睡覺了。大半夜奔去羅恩的床鋪,「wake up」硬生生把他吵醒。50年前那場Tom和海格的對峙,竟讓harry懷疑起了海格。羅恩眨了眨眼睛,怎麼可能是海格?他掃了一眼harry一臉認真的表情,忽然迷惑了。第二天早上,「 It can't be Hagrid.
  • 教你實用英語,harry的聖誕節:棋盤、鬥篷和威脅
    教授漂浮術的矮小老師很是開心,用自己的漂浮術幫忙掛聖誕樹的裝飾。與旁邊步履匆匆,推著回家的行李的人不同,Harry和羅恩正在一旁的桌子上,下棋(play chess)他們下的棋自己會行走,下這種棋就如同作戰指揮一般,只需要你下達命令。
  • 教你實用英語,harry機智破解小龍陰謀,鄧布利多卻掉線
    (地球繞著太陽轉是客觀真理,所以用了一般現在時)羅恩翻了個白眼「speak for yourself」(speak for yourself可不是「為自己發聲」的意思,在口語中,它略帶些貶義,表示「那只是你個人的想法」,說明他們對你之前所說的有些不滿。)
  • 教你實用英語,harry面見鄧布利多,發現他的鳳凰涅槃
    harry不由出聲喊道。「bee in your bonnet,Potter?」(如果你對一件事兒是 a bee in your bonnet, 那就是說你不能停止、沒完沒了地想這件事兒。)(if不再是如果的意思,而是「是否」的意思)(我想知道你是否把我分在了合適的學院內)分院帽看著harry,一副苦惱的語氣「you were pretty difficult to place.」
  • 教你實用英語:harry期末抱佛腳發現意外線索順藤摸瓜查到魔法石
    羅恩也把書帶來了,卻拋在一邊,玩著自己收集的魔法牌。赫敏看見看見羅恩漫不經心,專心玩牌的樣子,提醒道:「我們馬上就要考試了!」花剛開始長出地面。甚至可以用在彩票上,表示中獎了。Come up還可以表示「過來」,比如He came up to the policeman and asked the way. 他走上前去向警察問路。)「那我問一下,這個問題要是出現在期末考試上,你打算怎麼做?」
  • 教你實用英語:harry與密室:新的魔法防禦術老師不靠譜
    所有學生執起手中的羽毛筆,開始答題。不對,開始瞎編。30分鐘到,吉德羅回收試卷,開始隨意地翻看,一邊看一邊不滿「Hardly any of you remembered that my favorite color is lilac.」(hardly幾乎沒有,幾乎不,是一個否定意義的詞語。
  • 教你實用英語,羅恩與harry火車相交,鼻涕味兒糖果促友情
    Everywhere else is full」(在想要麻煩別人,打擾別人之前,要說excuse me,把這個當成一種習慣,養成禮貌說英語的習慣)(do you mind?你介意嗎?羅恩其實問的是Do you mind if I sit here?你介意我坐在這兒嗎?
  • 教你實用英語,Harry飛行課前的用餐時間發生三件事:酒、球、報
    教你實用英語,Harry第一次飛行課前的用餐時間發生的三件事:酒、球、報到了中午吃飯的時間,大家坐在流水席上享用著美食,這期間發生了三件事:①西莫美酒咒語(把清水變成美酒)成了爆炸咒語小編順便盜圖盤點一下黑衣組織成員代號,其實就是盤點各種酒名,不知道這篇文章的觀眾有沒有兼職柯南迷的)突然一瞬間,所有人都被一束強光晃了眼睛,緊接著就是劇烈的爆炸聲,眾人趕緊定睛一看,西莫果然又把自己炸了。