習近平在亞投行第五屆理事會年會視頻會議開幕式上的致辭(雙語全文)

2020-08-27 英語世界雜誌


在亞洲基礎設施投資銀行第五屆理事會年會視頻會議開幕式上的致辭

Remarks at the Opening Ceremony of the Fifth Annual Meeting of the Asian Infrastructure Investment Bank


中華人民共和國主席 習近平

H.E. Xi Jinping, President of the People’s Republic of China


2020年7月28日,北京

Beijing, 28 July 2020



尊敬的各位理事,

各代表團團長,

各位嘉賓,

女士們,先生們,朋友們:


Honorable Governors,

Heads of Delegation,

Distinguished Guests,

Ladies and Gentlemen,

Friends,


值此亞洲基礎設施投資銀行第五屆理事會年會開幕之際,我謹代表中國政府和中國人民,並以我個人名義,對這次會議的召開表示熱烈的祝賀!向參會的各成員代表致以誠摯的問候!


On the occasion of the opening of the Fifth Annual Meeting of the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), I wish to extend, on behalf of the government and people of China and in my own name, hearty congratulations on the convening of this meeting and warm greetings to all the delegates representing AIIB members.


2013年年底,我代表中國提議籌建亞洲基礎設施投資銀行,推動亞洲地區基礎設施建設和互聯互通,深化區域合作,實現共同發展。2016年1月16日,亞投行正式開業。4年多來,亞投行按照多邊開發銀行模式和原則運作,堅持國際性、規範性、高標準,實現良好開局。從最初57個創始成員攜手起航,發展到今天的來自亞洲、歐洲、非洲、北美洲、南美洲、大洋洲等六大洲的102個成員齊聚一堂,亞投行不斷發展壯大,已經為成員提供了近200億美元的基礎設施投資。亞投行朋友圈越來越大、好夥伴越來越多、合作質量越來越高,在國際上展示了專業、高效、廉潔的新型多邊開發銀行的嶄新形象。


In late 2013, I proposed on China’s behalf the establishment of the AIIB. The initiative is designed to develop infrastructure and connectivity in Asia and deepen regional cooperation for shared development. On 16 January 2016, the AIIB was officially launched. In the ensuing four years or more, the AIIB has followed the operating model and principles of multilateral development banks and acted as a truly international, rule-based and high-standard institution. It has got off to a good start. From the 57 founding members to today’s membership of 102 spanning the six continents of Asia, Europe, Africa, North America, South America and Oceania, the AIIB has grown from strength to strength and provided nearly US$20 billion in infrastructure investment to its members. With more good friends and partners getting on board for higher-quality cooperation, the AIIB has established itself in the world as a new type of professional, efficient and clean multilateral development bank.


新冠肺炎疫情暴發以來,亞投行迅速行動,成立了應急基金,支持成員應對疫情和恢復經濟,充分體現了亞投行的行動力。全球抗擊新冠肺炎疫情的實踐表明,人類是休戚與共、風雨同舟的命運共同體,唯有相互支持、團結合作才是戰勝危機的人間正道。解決經濟全球化進程中出現的矛盾,各國應該努力形成更加包容的全球治理、更加有效的多邊機制、更加積極的區域合作。亞投行應該成為促進成員共同發展、推動構建人類命運共同體的新平臺。我建議:


In the face of COVID-19, the AIIB has moved promptly to set up a COVID-19 Crisis Recovery Facility to support its members in containing the virus and reviving their economies. This is a typical example of the AIIB’s power of action. The global response to COVID-19 has made it clear that mankind rise and fall together in a community with a shared future. Mutual support and cooperation in solidarity are the only way for mankind to overcome crises. To address issues emerging in the course of economic globalization, countries should pursue more inclusive global governance, more effective multilateral institutions, and more robust regional cooperation. In this context, the AIIB may grow into a new platform that promotes development for all its members and facilitates the building of a community with a shared future for mankind. To make that happen, I would like to suggest the following:


第一,聚焦共同發展,把亞投行打造成推動全球共同發展的新型多邊開發銀行。和平與發展仍然是我們這個時代的主題。基礎設施互聯互通是助推各國共同發展的重要物質基礎。亞投行應該致力於服務所有成員發展需求,提供更多高質量、低成本、可持續的基礎設施投資,既要支持傳統基礎設施,也要支持新型基礎設施,為促進亞洲及其他地區經濟社會發展提供新動力。


First, let us aim at development for all and make the AIIB a new type of multilateral development bank that promotes development across the world. Peace and development remain the call of our times. For countries to develop together, infrastructure connectivity serves as an important physical foundation. The AIIB should commit itself to serving the development needs of all its members and providing more high-quality, low-cost and sustainable investment for both traditional and new types of infrastructure. This will give renewed impetus to economic and social development in Asia and beyond.


第二,勇於開拓創新,把亞投行打造成與時俱進的新型發展實踐平臺。謀創新才能謀未來。亞投行本身是國際經濟治理體系的新成員,應該順勢而為、應勢而變,創新發展理念、業務模式、機構治理,通過靈活多樣的發展融資產品,促進互聯互通,推動綠色發展,支持技術進步。


Second, let us keep breaking new ground and make the AIIB a new type of development platform progressing with the times. Innovation holds the key to our future. As a new member of the global economic governance system, the AIIB is well-placed to adapt to changes and act accordingly. By constantly updating its development philosophy, business model and institutional governance and by providing flexible and diverse development financing products, the AIIB could help enhance connectivity, promote green development and boost technological advance.


第三,創造最佳實踐,把亞投行打造成高標準的新型國際合作機構。亞投行發展要堅持高標準、高質量,把遵循國際通行標準、尊重普遍發展規律同適應各成員自身發展的實際需要有機結合起來,創造國際發展合作最佳實踐。


Third, let us strive for excellence and make the AIIB a new type of high-performance institution for international cooperation. High standard and high quality must be ensured in the development of the AIIB. While following international standards and respecting the general law of development, the AIIB should keep in mind the actual development needs of its members, thus creating best practices for international development cooperation.


第四,堅持開放包容,把亞投行打造成國際多邊合作新典範。要堅持共商共建共享原則,順應世界經濟格局調整演變趨勢,同更多發展夥伴開展合作,提供區域和全球公共產品,推動區域經濟一體化,推動經濟全球化朝著更加開放、包容、普惠、平衡、共贏的方向發展。


Fourth, let us stay open and inclusive and make the AIIB a new paradigm of multilateral cooperation. Under the principle of extensive consultation, joint contribution and shared benefits, the AIIB needs to respond to adjustments and changes in the global economic landscape and engage more development partners in cooperation. It needs to provide public goods for our region and beyond, push for regional economic integration, and help make economic globalization more open, inclusive, balanced and beneficial for all.


女士們、先生們、朋友們!


Ladies and Gentlemen,

Friends,


中國始終支持多邊主義、踐行多邊主義,以開放、合作、共贏精神同世界各國共謀發展。中國將繼續同各成員一道支持亞投行、辦好亞投行,為國際社會應對風險挑戰、實現共同發展作出更大貢獻。希望亞投行不負使命、不負時代、不負眾託。


China always supports and adheres to multilateralism, and pursues development with the rest of the world in the spirit of openness and mutually-beneficial cooperation. China will continue working with other members to support the AIIB and make it a success, and contribute more to the global response to risks and challenges and the pursuit of shared development. I hope the AIIB will live up to its mission and our expectations and prove worthy of our times.


最後,我衷心祝願本屆理事會年會圓滿成功!


To conclude, I sincerely wish this Annual Meeting a complete success.


謝謝大家。


Thank you.

相關焦點

  • 聯播+|眾人拾柴火焰高 習近平為亞投行貢獻中國智慧
    7月28日,亞洲基礎設施投資銀行第五屆理事會年會視頻會議將舉行,習近平主席將在開幕式上致辭。亞洲基礎設施投資銀行簡稱亞投行,是首個由中國倡議設立的多邊金融機構,於2016年1月16日正式運營。目前,亞投行成員來自亞洲、歐洲、北美洲、南美洲、非洲和大洋洲6個大洲,數量由成立時的57個上升至102個。眾人拾柴火焰高。「中國願同各成員國一道,將亞洲基礎設施投資銀行打造成專業、高效、廉潔的新型多邊開發銀行,共同為促進亞洲和世界經濟繁榮作出貢獻。」
  • 香港金融發展協會主席魏明德:香港可助力亞投行未來發展
    來源:央視專訪香港金融發展協會主席魏明德:亞投行為促進全球共同發展發揮重要作用 香港可助力亞投行未來發展國家主席習近平28日在亞洲基礎設施投資銀行第五屆理事會年會視頻會議開幕式上致辭。全國政協委員、香港金融發展協會主席魏明德29日在接受總臺記者專訪時指出,他高度贊同習近平主席致辭中的內容,他認為亞投行為促進全球共同發展發揮重要作用,香港可助力亞投行未來發展。魏明德認真研讀了習近平主席的致辭,他對此高度認可,認為亞投行很好地展現出了一個新型多邊開發銀行的形象。
  • 緬甸學者表示亞投行以其開放包容的態度踐行人類命運共同體理念
    著名學者緬甸坦帕迪帕研究所主任吳肯佐溫國際在線報導(記者 高佳義、王悅舟):中國國家主席習近平28日在亞洲基礎設施投資銀行第五屆理事會年會視頻會議開幕式上發表致辭時指出,亞投行應該成為促進成員共同發展、推動構建人類命運共同體的新平臺。
  • 亞投行開業儀式在京舉行 習近平出席並致辭
    上午10點半,國家主席習近平出席亞洲基礎設施投資銀行開業儀式並致辭。16日至18日,亞投行在北京舉行開業儀式系列活動。這是首個由中國倡議設立的多邊金融機構。   據財政部部長樓繼偉介紹,理事會和董事會成立大會將選舉亞投行行長和各選區董事,審議通過銀行業務、財務、人事等方面的重要政策文件,為亞投行正式投入運營奠定基礎。
  • 人民日報新論:亞投行為全球治理注入新動力
    向巴基斯坦再提供2.5億美元貸款,為該國應對新冠肺炎疫情提供幫助;批准4500萬歐元貸款,幫助喬治亞政府應對疫情帶來的衝擊;貸款1億美元給越南的商業銀行,支持該國企業復甦……截至7月底,亞洲基礎設施投資銀行(以下簡稱「亞投行」)「新冠肺炎危機恢復基金」規模經多次擴大已達130億美元,並已向12個國家提供了
  • 亞投行「朋友圈」再擴大 賴比瑞亞加入後成員數量增至103個
    7月28至29日,亞投行第五屆理事會年會視頻會議在總部北京舉行,相關負責人介紹說,亞投行的成員數量已增至103個。新聞發布會上,亞投行相關負責人介紹說,亞投行理事會批准了賴比瑞亞加入亞投行的申請,這也是亞投行的第103個成員。 亞洲基礎設施投資銀行新聞發展局局長 羅芮·奧斯特菲爾德:賴比瑞亞成為亞投行的第103個成員後,亞投行現在在非洲共有10個成員和9個意向成員。
  • 亞投行總部北京奠基:金立群現場大秀英語滿滿國際範兒
    亞投行總部在北京奧林匹克中心區奠基開工亞投行總部地上建築面積25萬平方米,建設單位是北京新奧集團,將按照國際最高級別低碳環保標準和最先進的技術工藝實施建設大家都知道,中國是亞投行最大的股東國,總部大樓選址在北京,是所有創始國成員對中國政府和北京的信任和支持。今年1月16日,亞投行在北京舉行了隆重開業儀式暨理事會成立大會,習近平主席和李克強總理分別出席了兩個活動並致辭。6月下旬,亞投行首屆理事會年會在北京成功舉辦,張高麗副總理出席年會開幕式並致辭。這些都體現了中國政府對亞投行的高度重視。
  • 習近平論亞投行成立之道:「有志者事竟成」
    蔣濤 李曉喻)「亞投行的成立,說明了一個道理,有志者事竟成。」中國國家主席習近平16日在北京說。  亞洲基礎設施投資銀行開業儀式16日在北京釣魚臺國賓館舉行,57個創始成員國代表相聚於此,共襄盛舉。  上午10時30分許,習近平步入會場,同前排就座的代表們一一握手。掌聲中,習近平上臺致辭。  「這是見證歷史的時刻!」習近平以一句簡短有力的感嘆句開始致辭。
  • 習近平談「亞投行」:張開臂膀歡迎五大洲朋友共襄盛舉
    自2013年10月2日提出倡議籌建亞洲基礎設施投資銀行以來,習近平多次在不同場合就亞投行闡述觀點。【詳細】 2014年10月24日 北京 人民大會堂 習近平:要想富先修路,人心齊泰山移,亞投行歡迎所有有興趣的國家積極參與
  • 周明偉在第八屆亞太翻譯論壇開幕式上的致辭(全文)
    中國網6月17日訊 6月17日,第八屆亞太翻譯論壇在中國西安召開。本屆論壇以「亞太地區翻譯的明天」為主題,約400名國內外翻譯界知名專家學者參會。本屆論壇組委會主任,中國翻譯協會會長,中國外文局局長周明偉向論壇開幕式發來書面致辭,他在致辭中表示,希望通過亞太翻譯論壇這個平臺,充分挖掘各方的潛力,把不同國家的利益融匯起來,把不同的文明的優秀基因融合起來,實現亞太地區各國文明交流互鑑,兼收並蓄,促進地區經濟文化合作,以實現共同發展,共同進步。
  • 中國先秦史學會國學雙語研究會第三屆年會暨金色年華第二屆...
    ,河南大學外語學院、上海世語翻譯集團、金色年華第二屆「儒易杯」中華文化國際翻譯大賽組委會聯合承辦的國學雙語研究會第三屆年會暨金色年華第二屆「儒易杯」中華文化國際翻譯大賽頒獎典禮在河南大學舉辦。校黨委副書記、副校長劉志軍,副校長闞雲超分別出席開幕式和閉幕式。24日上午,大會開幕式在汴梁小宋城歌劇院舉行。
  • 亞投行協定籤署儀式在京舉行 中國擁有26%投票權
    中國財政部部長樓繼偉作為中方授權代表籤署《協定》並在儀式上致辭。   樓繼偉指出,籌建亞投行是2013年10月中國領導人在出訪東南亞時提出的重要倡議,這是中國為亞洲和全球經濟發展承擔更多國際責任、促進各方實現互利共贏和共同發展的重要舉措,對於不同發展階段的國家而言是多贏選擇,得到了各方廣泛積極的響應。
  • 習近平的2020·七月:「育新機」「開新局」
    在此前召開的企業家座談會、黨外人士座談會等重要會議上,習近平對下半年的工作提出明確要求。在28日召開的黨外人士座談會上,習近平強調,三、四季度要乘勢而上,鞏固擴大疫情防控和經濟恢復成果,努力彌補上半年的損失。
  • 雙語全文|王毅在聯合國人權理事會第46屆會議高級別會議上的講話
    致辭中英文對照如下:在本公眾號(思必銳翻譯培訓)對話框內回復關鍵字」21224「,獲取講話中英雙語對照全文資料(PDF+WORD版本)46屆會議致辭。在本公眾號(思必銳翻譯培訓)對話框內回復關鍵字」21224「,獲取講話中英雙語對照全文資料(PDF+WORD版本)
  • 運營兩年,亞投行交出的這份成績單令國人自豪!
    隨著習近平總書記出訪東南亞時的這番話語,一個重大構想首次出現在世人面前。立足亞洲、惠及世界,以投資改善基礎設施實現區域互聯互通,促進經濟發展改善人民生活——歷經兩年多籌建,亞投行應運而生,成為中國智慧對全球事業發展的又一貢獻。
  • 習近平在第三屆中國國際進口博覽會開幕式上的主旨演講(全文)
    習近平在第三屆中國國際進口博覽會開幕式上的主旨演講(全文) 2020-11-04 20:25:19來源: 新華網   新華社北京11月4日電在第三屆中國國際進口博覽會開幕式上的主旨演講(2020年11月4日,北京)
  • A到Z|26個字母聚焦博鰲論壇2015年會-中共中央網絡安全和信息化...
    新華網北京3月26日電(記者 薛豔雯 方棟 王秀瓊)主題為「亞洲新未來:邁向命運共同體」的博鰲亞洲論壇2015年年會,3月26日正式登場。時隔兩年,習近平主席再赴博鰲,並將在28日的開幕式上發表主旨演講。   今年的「博鰲時間」有何不尋常?將聚焦哪些議題?會透露什麼重要信號?