越南版《還珠格格》的小燕子
人民網北京5月22日電(王鶴瑾)近日,有越南網友惡搞了越南版《還珠格格》,穿越、清宮、流行樂戲擬樣樣信手拈來。雖然聽不懂他們的臺詞,可是搞笑程度沒有絲毫降低,並引發網友熱議,稱劇中人物造型「雷人」,甚至有網友調侃到,「那畫面太美我不敢看」。
此前,越南版《神鵰俠侶》劇照曝光後,也曾被網友吐槽「慘不忍睹」,更有網友貼出《流星花園》、《笑傲江湖》、《上海灘》、《西遊記》等的人物造型,並戲稱:「看完我整個人都不好了。」到底這些經典劇被翻拍後,劇中人物與「原版」的差異何在,就讓小編為您一一揭秘。
越南版小燕子
趙薇版小燕子
從越南劇的演員造型來看,可以看出每位演員都長得很像「原版」,但卻十分怪異。越南版《還珠格格》的造型也和趙薇版《還珠格格》幾乎一模一樣,小燕子的表演風格也完全是在模仿趙薇,經常露出趙薇瞪著眼睛的標誌表情,但越南版小燕子卻沒有趙薇黑白分明的大眼睛,臉龐也很腫脹,絲毫沒有靈性。
越南版小龍女
李若彤版小龍女
《神鵰俠侶》中扮演小龍女的越南演員,無論造型還是長相,都和TVB版《神鵰俠侶》中扮演小龍女的李若彤有幾分相似,但美貌度卻相距甚遠,網友評價越南版小龍女時尖刻地說:「看那白眼、那鼻孔……她叫小龍女是因為她姓龍,而不是長得像條龍啊!」
越南版令狐衝
呂頌賢版令狐衝
越南版《笑傲江湖》參照的是TVB版《笑傲江湖》,越南版令狐衝雖然穿著當年呂頌賢版令狐衝的衣服,但比起呂頌賢的風流倜儻,越南版令狐衝不但滿臉青春痘,還經常用孫悟空扛著金箍棒的姿勢扛著劍,十分搞笑。
六小齡童版孫悟空VS越南版孫悟空
越南版《西遊記》的演員更讓人捧腹,孫悟空由一位明顯是兒童的小演員出演,很萌很可愛,但是卻被一群成年演員稱為「大師兄」,豬八戒則照搬了央視《西遊記》中豬八戒的造型,只是遠沒有央視版精美,並且身材比較瘦弱,耷拉著一對造型奇特的耳朵,鼻子上一團白泥,還化著圓圓的紅臉蛋。
");}