(資料圖)
「敬語」一直是令日語學習者頭疼的問題。日語的敬語有尊敬語、謙遜語和鄭重語3種形式,我們將一一進行講述。今天首先來看「尊敬語」的變形及用法。
尊敬語是為了尊敬對方或者話題人物而使用的描述對方或者話題人物行為的語言,有如下5種形式。
1.敬語助動詞——れる、られる、動詞未然形(五段動詞)+れる、動詞未然形(其他動詞)+られる
例:先生は明日學校に來られます。/老師明天來學校。
社長はこの資料をもう読まれました。/總經理已經讀過了這個資料。
這類句子的特點是:句子結構與普通的句子相同,只是動詞變成了敬語形式(未然形後面加了敬語助動詞),另外句子中的主語是一個令人尊敬的人物。
另外要注意:サ變動詞未然形+られる時:
サ變動詞詞幹+し(未然形)+られる=サ變動詞詞幹+される(しら約音=さ)
所以サ變動詞的敬語態是:サ變動詞詞幹+される
如:社長は會議に出席されません。/總經理不參加會議。
在遇到「實義動詞+て+補助動詞」加敬語助動詞時,敬語助動詞加到補助動詞上而不加到實義動詞上。如:先生が新聞を読んでいます改成敬語時:
先生が新聞を読んでおられます。(正確)
(いる後面加敬語助動詞時,用おる變化,成為おられる)
先生が新聞を読まれています。(錯誤)