-
團圓飯怎麼翻譯?四六級考生:我只想好好吃頓飯
12月12日2020年下半年四六級開考目前兩場考試均已結束考生們的心情還好嘛?①北京烤鴨、②白酒、③茶文化當時就有考生表示:這怕是一場「鴻門宴」!而這次四級翻譯仍是「吃貨專屬」,三套題分別為:各地飲食習慣、春節前吃團圓飯、魚和「餘」。
-
四六級考試上熱搜!考生:我只想好好吃頓飯…
12月12日,四六級考試結束 考生們發揮得還好嗎? 早上四級考試一結束 多個話題立馬刷屏熱搜 上次四級翻譯三套題:北京烤鴨 白酒 茶文化。有考生表示:這就是一場「鴻門宴」!
-
考生:我只想好好吃頓飯……
考生:我只想好好吃頓飯…… 12月12日 2020年下半年四六級開考 目前兩場考試均已結束 考生們的心情還好嘛
-
考生:我只想好好吃頓飯...
考生:我只想好好吃頓飯...... 12月12日2020年下半年四六級開考目前兩場考試均已結束考生們的心情還好嗎?四級考試剛剛結束多個話題立馬刷屏熱搜而這次四級翻譯仍是「吃貨專屬」,三套題分別為:各地飲食習慣、春節前吃團圓飯、魚和「餘」。考著考著就餓了...所以你們都是怎麼翻譯的?
-
考生:只想好好吃頓飯……
今天(12月12日)2020年下半年四六級開考目前兩場考試均已結束考生們的心情還好嘛?①北京烤鴨、②白酒、③茶文化當時就有考生表示:這怕是一場「鴻門宴」!而這次四級翻譯仍是「吃貨專屬」,三套題分別為:各地飲食習慣、春節前吃團圓飯、魚和「餘」。
-
四六級再現神翻譯,你不笑算我輸!
讓無數考生撓頭的四六級考試,在剛剛過去的這個周末終於還是來了……不管能否順利通過, 不少考生已經用自己稀薄的詞彙量拼湊出令人匪夷所思的答案了。今年的四級翻譯貌似是「吃貨專屬」,三套題分別為:各地飲食習慣、春節前吃團圓飯、魚和「餘」。考生:考著考著就餓了……恐怕不少考生,考完只想好好吃個午飯↓
-
...62萬人報考四六級考試!考生:我們都是乾飯人,只想好好吃頓飯……
2020年下半年全國大學英語四、六級筆試成績將於考後60個工作日後向社會公布,考生可登錄中國教育考試網(http://cet.neea.edu.cn/cet/)查詢本人成績。上次四級翻譯三套題:①北京烤鴨、②白酒、③茶文化。有考生表示:這就是一場「鴻門宴」!而這次四級翻譯仍是「吃貨專屬」,三套題分別為:各地飲食習慣、春節前吃團圓飯、魚和「餘」。
-
四級考試刷屏,翻譯內容涉及美食這一話題,考生:只想好好吃頓飯
對於很多上過大學的人而言,四六級考試是很多人的噩夢,很多人到畢業也沒能拿到六級證書,有些人就更可憐了,連四級證書也沒有。在很多人看來,四六級簡直太難了,大家都知道,每年都會有兩次考試的機會,很多人夏天沒通過,就再繼續報考冬天的那場考試,而今年的四六級考試剛結束。
-
沒有難過的四六級,只有勇敢的乾飯人!
上周末結束一年兩度的四六級考試,鐵汁們的考場半日遊,體驗感還nice嗎?反正我作為平平無奇的造詞小天才和各位網友一樣深深體會到了考前不要吃瓜刷博的真理。考生:考著考著就餓了……恐怕不少考生,考完只想好好吃個午飯↓
-
四川共計53.62萬人報考四六級考試!考生:我們都是乾飯人,只想好好吃頓飯......
省教育考試院高度重視本次考試組考工作,考試院黨委書記丁念友,黨委委員王強、省衛健、疾控專家及考試院相關處室在國家教育考試考務指揮中心,通過網絡視頻指揮系統對全省各地大學英語四、六級考試(筆試)工作進行網上巡查和指導。
-
四六級考試回顧|吃了這麼多年飯,還是不會說「團圓飯」
上周日,讓無數大學同學們撓頭的四六級考試終於結束了,然後,按照慣例,上了一波熱搜。 今年的四級翻譯貌似是「乾飯人專屬」,三套題分別為:春節前吃團圓飯、各地飲食差異、魚和「餘」
-
今年四六級神翻譯
每年的四六級考試,都堪稱一場高手雲集的段子手大賽,今年也不例外。在剛剛過去的周末,四六級考生們貢獻了大量且嶄新的神翻譯,毫不誇張的說,可以讓大家笑到2020結束了...-03-菜怎麼翻譯?乾飯的時候一個個都很有精神,翻譯的時候,就只剩菜了...正確翻譯:dish,course都可以,記住才能更好地乾飯!
-
英語四級考試刷屏熱搜 考生:只想好好吃頓飯...
上次四級翻譯三套題:①北京烤鴨、②白酒、③茶文化。有考生表示:這就是一場「鴻門宴」!而這次四級翻譯仍是「吃貨專屬」,三套題分別為:各地飲食習慣、春節前吃團圓飯、魚和「餘」。各地飲食差異的翻譯隨便找一個評論都是「神回復」
-
「四級翻譯」「六級翻譯」刷屏熱搜!網友:只想好好吃頓飯
上次四級翻譯三套題:①北京烤鴨、②白酒、③茶文化。有考生表示:這就是一場「鴻門宴」!而這次四級翻譯仍是「吃貨專屬」,三套題分別為:各地飲食習慣、春節前吃團圓飯、魚和「餘」。走出考場不少同學表示只想好好吃個午飯各地飲食差異的翻譯隨便找一個評論都是「神回復」而一年一度的團圓飯愣是翻成頓頓都團圓
-
四川共計53.62萬人報考四六級考試!考生:我們都是乾飯人,只想好...
四川共計53.62萬人報考四六級考試!考生:我們都是乾飯人,只想好好吃頓飯......2020年下半年全國大學英語四、六級筆試成績將於考後60個工作日後向社會公布,考生可登錄中國教育考試網(http://cet.neea.edu.cn/cet/)查詢本人成績。四級考試剛剛結束多個話題立馬刷屏熱搜↓↓↓
-
今天的四六級考試難嗎?網友看完評論後沉默了
今天2020年下半年四六級開考四級翻譯仍是「吃貨專屬」三套題分別為:各地飲食習慣、春節前吃團圓飯、魚和「餘」考生:考著考著就餓了...走出考場不少同學表示只想好好吃個午飯四六級神翻譯名場面「各地飲食差異」的翻譯隨便找一個評論都是「神回復」「團圓飯」怎麼翻譯
-
英語四級考試刷屏熱搜 考生:只想好好吃頓飯……
考生:只想好好吃頓飯......四級考試剛剛結束,多個話題立馬刷屏熱搜↓↓一張室友幫忙列印的準考證意外走紅,網友:迷惑???上次四級翻譯三套題:①北京烤鴨、②白酒、③茶文化。有考生表示:這就是一場「鴻門宴」!
-
笑死,大學英語四六級神翻譯,這屆考生太逗了!
四六級考生反饋一四六級考生反饋二四六級考生反饋三四六級考生反饋四翻轉英語Hero老師介紹,英語翻譯常用的方法有直譯法、增譯法、省譯法、音譯法、意譯法、正譯法、反譯法、詞類轉換法等等。四六級翻譯並不是有爭議的,考生在備考時,要儘量增加自己的詞彙量,避免考試的時候鬧笑話。內容來源:翻轉英語,轉載請務必註明出處
-
英語四六級又出先神翻譯,原諒我放蕩不羈的笑聲
笑死,四六級神翻譯~ 四六級考試已落下帷幕,結果剛考完試,熱搜就上班了,大學英語四六級神翻譯,已經在微博等平臺上熱傳,網友直呼,這屆考生簡直太逗了
-
「考完只想乾飯」?今年四六級難哭了!網友:明年再戰...
每一次的四六級考試考完之後都會衝上熱搜!