專家答問|Cancel culture:抵制文化

2021-02-08 翻吧

本期專家答問邀請到中國日報資深編輯張欣老師來回答讀者的問題。

Please explain "cancel culture", as in "This time, cancel culture doesn't seem to be working."

In other words, this time, boycotting someone or something isn't working.

Cancel culture used to be known as the all powerful boycott. In plain English, it's called shunning, as in, "many Americans have been shunning facial masks for months."The dictionary definition of "cancel," is, per Lexico.com, to "(of a factor or circumstance) neutralize or negate the force or effect of (another)". For example, your good work and bad work sometimes cancel each other out, meaning you don't get much done and even if you do, you don't achieve the result you have been looking for. In other words, it's been a waste of time.In cancel culture, people usually try to put some celebrity or a politician on the spot by calling out their misdeed. And they do this through boycott - They'll no longer go to the live concert of a singer, for example, or they'll troll a politician online for something intolerable he's said or done.This, from an actual story from CNN.com (Why 'cancel culture' doesn't always work, September 21, 2019 ):When people say they're canceling a famous person, that's essentially what they're trying to do. They want to take away their power or their cultural capital. They want to diminish their significance, whether it's a personal boycott or a public shaming.All right, media examples:1. In May of 2018, Roseanne Barr had returned to celebrity-dom. After a more-than-20-year hiatus, her hit TV show Roseanne was back on the air, with her once again in the starring — and eponymous — role. And then just as suddenly, she was canceled. Quite literally, her show was taken off the air.Why? Barr posted a racist Tweet about Valerie Jarrett, senior advisor to Barack Obama during his presidency. The public was outraged at her statements and was equally furious about her non-apology, in which she claimed that she had posted the Tweet because she was on Ambien at the time.This incident, and many others of varying degrees of severity, underscores the need to explore and understand cancel culture. What exactly is it? Why does it happen? And is it justified?Cancel culture, also known as call-out culture, involves essentially boycotting a person because of his or her problematic behaviors or actions. When the larger public decides someone is 「canceled,」 it will avoid supporting or engaging with him or her, often resulting in a sharp decline in that person’s relevance and popularity. Sometimes, as with the Barr incident, there are other consequences, such as the loss of a job.The precise origin of cancel culture is a bit hazy, but around 2015, #cancelled emerged as a hashtag on Black Twitter to expose people deemed problematic.In a New York Times article from June 2018 entitled 「Everyone Is Canceled,」 Lisa Nakamura, a professor at the University of Michigan, opined that cancel culture came about because of a need for control. 「Socially irredeemable things are said on platforms all the time,」 she said, and canceling establishes 「a culture of accountability which is not centralized and is haphazard, but needed to come into being.」-- We Need to Talk About the Impact of Cancel Culture, FairyGodBoss.com, July 9, 2019.2. One of the odder ideas to snowball its way into the zeitgeist during the decade’s turbulent second half is the idea that a person can be 「canceled」 — in other words, culturally blocked from having a prominent public platform or career.Within the past five years, the rise of 「cancel culture」 and the idea of canceling someone have become polarizing topics of debate as a familiar pattern has emerged: A celebrity or other public figure does or says something offensive. A public backlash, often fueled by politically progressive social media, ensues. Then come the calls to cancel the person — that is, to effectively end their career or revoke their cultural cachet, whether through boycotts of their work or disciplinary action from an employer.In 2019 alone, the list of people who』ve faced being canceled included alleged sexual predators like R. Kelly; entertainers like Kanye West, Scarlett Johansson, and Gina Rodriguez, who all had offensive foot-in-mouth moments; and comedians like Kevin Hart and Shane Gillis, who each faced public backlash after social media users unearthed homophobic and racist jokes they』d made in the past.But actually ending someone’s career through the power of public backlash is easier said than done. Few entertainers have truly been canceled — that is, they haven’t had their careers totally shut down by negative criticism on the internet. For example, in 2019, Hart withdrew himself from hosting the Oscars, but his movies and stand-up specials were still successful after the backlash against him died down. Gillis was swiftly dropped from the cast of Saturday Night Live over his offensive humor, but he’s since been greeted warmly by crowds at comedy shows, defended by fellow comedians like Ricky Gervais and David Spade, and invited for a heart to heart with Democratic presidential candidate Andrew Yang — turning his use of racial slurs into a teachable moment.-- Why we can’t stop fighting about cancel culture, Vox.com, December 30, 2019.3. At the height of the original wave of the #MeToo movement, around the time when the Harvey Weinsteins and Charlie Roses and Matt Lauers of the corporate and media and Hollywood worlds were toppled, their ugly behaviors exposed, Ivanka Trump would tell people that she was grateful for the reckoning. But as usual with Ivanka, there was a quiet part. There was no acknowledgement in these moments that the movement was catalyzed in part by her father’s election, despite the many credible sexual assault and harassment allegations against him throughout the presidential campaign, and his subsequent policies once he took office. She simply expressed that it was about time. There was usually a coda to these remarks, however. Would male CEOs, worried about H.R. complaints, keep women, say, from business trips? She feared an overcorrection.It was, to my mind, the beginning of the backlash to #MeToo. Ivanka was not the only one saying these sorts of things in private. Far from it. Many people of privilege were repeating similar things within the quiet comforts of their offices and lunches and dinner parties. The progress was great! It was about time! But! It could backfire! Women will end up paying the price!That, mercifully, did not pan out. But the stance has evolved, as what has become known as 「cancel culture」 has come into focus, and Ivanka’s Team Trump position appears to have hardened. On Tuesday night, the White House senior adviser tweeted a photo of herself displaying a can of Goya black beans in her manicured hands, against an all-beige backdrop. 「If it’s Goya, it has to be good,」 she captioned the photo, adding the translation, 「Si es Goya, tiene que ser bueno.」 Bean brand ambassador didn’t seem to be part of Ivanka’s reel, but politics is a strange business.The posts come as Goya faces backlash and public consumer revolts after its CEO, Robert Unanue, visited the White House last week and explained that 「we’re all truly blessed...to have a leader like President Trump.」 People started dumping out the company’s products and urging others to steer clear, with hashtags like #Goyaway and #BoycottGoya trending. Unanue doubled down in a Fox News interview on Friday, saying that he was 「not apologizing」 and calling the boycott a 「suppression of speech.」 It is unclear if the campaign has impacted the privately-held business, but Trump tweeted on Wednesday morning that Goya is 「doing GREAT,」 adding, 「the Radical Left smear machine backfired, people are buying like crazy.」When criticism became deafening, Team Trump circled the wagons. A White House spokesperson for Ivanka responded that the first daughter had not, in fact, violated federal ethics standards for White House employees, which say that they may not use their government positions to endorse products, saying that 「only the media and the cancel culture movement would criticize Ivanka for showing her personal support for a company that has been unfairly mocked, boycotted and ridiculed for supporting this administration.」 The statement went on to detail Ivanka’s right to express her personal support for a company and tout what she says is the administration’s commitment to the Hispanic community. Poor bean lover, unjustly maligned.--IVANKA STEPS TO THE CANCEL-CULTURE BARRICADES, HOLDING A CAN OF BEANS, VanityFair.com, July 15, 2019.

註:本文轉載自中國日報網英語點津,略有刪節。

About the author: 

Zhang Xin is a trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

你覺得這個討論有意思嗎?直接發評論,與大家一起來聊聊這個話題!

相關焦點

  • Cancel culture? 抵制文化
    Reader question:Please explain "cancel culture", as in "This time, cancel culture doesn't seem to be working."
  • Cancel Culture/廢棄文化
    隨著被廢棄的公眾人物越來越多,「廢棄文化」(cancel culture)也成了網絡熱詞。活生生的人如何被廢棄?韋氏詞典——也是在網上——作出了詳細說明。作為cancel的新用法,「廢棄某人」,通常針對知名人物(celebrities),意味著「不再對其給予支持」(to stop giving support to that person),具體行為包括:抵制某演員參演的電影,拒絕閱讀或宣傳某作家的作品。
  • 「雙語彙」Cancel Culture/廢棄文化
    隨著被廢棄的公眾人物越來越多,「廢棄文化」(cancel culture)也成了網絡熱詞。活生生的人如何被廢棄?韋氏詞典——也是在網上——作出了詳細說明。作為cancel的新用法,「廢棄某人」,通常針對知名人物(celebrities),意味著「不再對其給予支持」(to stop giving support to that person),具體行為包括:抵制某演員參演的電影,拒絕閱讀或宣傳某作家的作品。
  • 【雙語彙】Cancel Culture/廢棄文化
    隨著被廢棄的公眾人物越來越多,「廢棄文化」(cancel culture)也成了網絡熱詞。活生生的人如何被廢棄?韋氏詞典——也是在網上——作出了詳細說明。作為cancel的新用法,「廢棄某人」,通常針對知名人物(celebrities),意味著「不再對其給予支持」(to stop giving support to that person),具體行為包括:抵制某演員參演的電影,拒絕閱讀或宣傳某作家的作品。
  • 美國「抵制文化」盛行,名人怕說錯話紛紛噤聲
    到了2020年2月,Urban Dictionary關於cancel sb的新釋義就有了公共性,往往是個人或機構因言論或行為具有冒犯意味(往往是對少數群體的冒犯),而遭到某種集體抵制。A desire to cancel out a person or community from social media platforms.
  • Cancel取消,但是今年超火的You’re canceled啥意思呢?
    這個神秘的單詞就是cancel。但是我們本期要說的cancel,可不是取消一些雜誌或者是安排,而是要cancel somebody。Cancel取消,但是今年超火的You’re canceled啥意思呢?
  • Cancel取消,但是今年超火的You're canceled啥意思呢?
    但是我們本期要說的cancel,可不是取消一些雜誌或者是安排,而是要cancel somebody。Cancel就像一種大規模的非正式抵制(boycott),特別是當某人或某事冒犯了大眾時。Cancel這個行動包括:譴責被抵制人的不良行為call out the bad behavior抵制他們的作品boycott their work(比如不看他們的電影或不聽他們的音樂)並試圖剝奪take away他們的公共平臺和權力(其實就是削弱他們的影響力)
  • Cancel取消,但是You’re canceled啥意思呢?真把人取消啦?
    這個神秘的單詞就是cancel。新來的小夥伴記得把文章拉到最下面存下英文卡片,並且參與我們的每日英文打卡哦。CancelCancel是取消,可能很多小夥伴看到cancel就能想起很多英語表達。 當然你也可以說cancel the meeting時間不合把會議取消了。但是我們本期要說的cancel,可不是取消一些雜誌或者是安排,而是要cancel somebody。
  • J.K.羅琳等150位名人公開譴責「抵制文化」
    Cancel Culture,又名抵制文化、取消文化,這個詞在網絡盛行。人們可能因不小心說錯一句話或者過去的「黑歷史」而被網友謾罵轟炸,尤其不少名人要承擔的後果可能還要嚴重得多——他們可能因此告別公眾視野,這就是被cancel了!
  • 上山文化Shangshan Culture
    Shangshan Culture上山文化 金華有人類生活與文化創造的歷史,最早可追溯到一萬多年前的上山文化。上山文化居民是最早從山地穴居到河谷平原定居的人群之一。他們打制石器跟磨製石器並存,具有明顯的由舊石器向新石器過渡的特徵。上山人使用陶器作為日用器具。在晚期上山文化遺址中發現彩陶,彩陶上面太陽紋圖案以及遺址中發現的祭祀坑表明上山人已經開始了信仰生活。
  • Culture vulture 文化禿鷹
    今日短語 如果你對藝術、音樂或戲劇特別感興趣,那麼人們可能會把你稱為一個 a culture vulture 文化狂熱分子。That guy's such a culture vulture.Oh, give me the Arts section of that magazine. I'm a culture vulture; I need to know what's on at the moment.
  • 抵制廢棄文化!圖靈獎得主Judea Pearl聯手21名學者發表公開信
    人工智慧專家David Karger隨後發文譴責該行為的不妥之處,稱其缺乏實際意義。22位聯名者之一的Pedro Domingos再次發表不滿,並強調信中的觀點——那些抵制科學家本人的行為,不應被忽視。似乎,「廢棄文化」的火焰正在學術圈兒燃燒。
  • cancel的意思竟然不是「取消」!
    ▼ cancel本身的意思為 「取消;廢除」 ▼ The meeting is cancelled
  • In pics丨傳承女書文化 The culture of Nvshu
    今年85歲的何靜華是國家級非物質文化遺產女書的傳承人,3年前,因腦梗塞導致半身不遂,但她仍然堅持傳承女書文化。數十年來,她一直義務傳授女書文化,讀唱原生態女歌。目前,何靜華已教授了2300多名學生。Three years ago, she started to suffer from cerebral infarction, but she still insisted on inheriting the Nvshu culture.
  • Culture Shock 文化衝擊 - 網易教育頻道
    Eventually, he was so bewildered that he felt the full impact of " culture shock."  What is culture shock and why does it occur?