杜克大學校長聲明:有容乃大、強烈譴責……(全文)
(中文翻譯僅供參考)
I have been deeply disturbed by recent reports of bias incidents targeting Chinese, Chinese-American, and Asian individuals throughout the United States. Meeting the global challenge of COVID-19 calls perhaps as never before on our common humanity and regard for others; it cannot be allowed to become a cause for scapegoating, bias, or hatred. 最近有報導稱,針對全美國的華人、美籍華人和亞洲人的偏見事件,令我深感不安。也許比以往任何時候都更需要共同的人性和對他人的尊重來迎接COVID-19的全球挑戰;不能讓它成為替罪羊、偏見或仇恨的原因。
Duke has benefitted from a vibrant relationship with China since well before we became a university. Our very first international student, Han Jiaozhun, or Charlie Soong, came to what was then Trinity College in 1880 from Hainan province. And we take pride in Duke Kunshan University, our innovative joint venture in Jiangsu province. Over the decades, thousands of Chinese and Chinese-American students, faculty, staff, and visitors have come to our campus to study, work, conduct research, and treat patients. These colleagues, classmates, friends, and neighbors are a vitally important part of our university community. 杜克大學在成為大學之前就從與中國的活躍關係中受益。我們的第一個國際學生,宋嘉澍,或查理宋,在1880年從海南省來到了當時的三一學院。我們為崑山杜克大學感到自豪,崑山杜克大學是我們在江蘇省的創新合資企業。在過去的幾十年裡,成千上萬的中美學生、教職員工和參觀者來到我們的校園學習、工作、研究和治療病人。這些同事、同學、朋友和鄰居是我們大學社區中至關重要的一部分。
The recent spate of bias incidents across America not only reflects the most misguided, distorted, and base biases about the coronavirus, it is also thwarting the public health response to the virus’s spread. I want to be quite clear: Duke resoundingly condemns any discrimination or bias against our Asian or Asian-American neighbors, and we pledge to continue advocating for our shared values of inclusion, mutual trust, and respect. 最近發生在美國各地的一系列偏見事件不僅反映了對冠狀病毒最誤導、扭曲和基本的偏見,還阻礙了公眾對病毒傳播的健康反應。我想說的很清楚:杜克強烈譴責對我們的亞洲或亞裔鄰國的任何歧視或偏見,我們保證繼續倡導包容、相互信任和尊重的共同價值觀。
To that end, Duke is prepared to provide assistance to students, staff, and faculty who may need it. If you believe you have experienced discrimination or harassment based upon your race, national origin or other protected identity, please contact the Office for Institutional Equity for assistance at 919-684-8222 or oie-help@duke.edu. You may also consider other Reporting Resources to address additional concerns. 為此,杜克大學準備為需要的學生、教職員工和教職員工提供幫助。如果您認為您曾因種族、國籍或其他受保護身份而受到歧視或騷擾,請致電919-684-8222或oie-help@duke.edu諮詢機構公平辦公室尋求幫助。您還可以考慮使用其他報告資源來解決其他問題。
In these unsettling times, I encourage every person associated with Duke University to join me in supporting those among us who might need a kind word or some assistance—and to remember to take care of ourselves and one another as we meet the challenges ahead. 在這些令人不安的時刻,我鼓勵杜克大學的每一個人與我一起支持我們當中可能需要幫助的人,記住在我們迎接未來的挑戰時照顧好自己和他人。
Sincerely,
Vincent E. Price
蘋果CEO 杜克大學2018畢業典禮演講(全文)