If引導時間狀語從句,與When基本相當的一個句子 - 白話英語201908
白話英語系列文章2018年總目錄(含2017、2016年總目錄)
前兩天,我發了這樣一條朋友圈:
有朋友問到這樣一道題:Where is Suzhou Jinyu International Cinema? It's ( ) of our school. 問為什麼只能填southeast,不能填the southeast、to southeast或in the southeast?
其實道理非常簡單:八個表示方向的詞(東南西北及其組合),我們學習的時候都知道它們是名詞,但它們實際上全部都還屬於另外兩種詞類,形容詞和副詞,不信你們去查查。
這裡的southeast of our school,實際上是形容詞southeast加上補足語成分of our school,意思是「蘇州金逸國際影城在東南方向」,在「我們學校」的東南方向,這個「東南方向」顯然是從我們學校出發來算的,而不是算作我們學校內部的。southeast of our school這個包含了補足語的形容詞短語在句子裡和前面的動詞be(is)配合,形成一個系表結構。
不難明白,the southeast這個用法中,southeast就變成了一個名詞,一旦加上of our school,the southeast一般就理解為「我們學校的東南地區/部分」,那就是另外一個意思了。
結果這條朋友圈發出後沒多久,就有朋友來指正了:
我認為解釋為「在哪個方位」就是副詞,然後形容詞應解釋為「.的」,所以就能理解朗文裡說的形容詞east只放在名詞前做定語了
看了這條消息,我微微一驚,趕緊去查詞典,果然,這些方向詞如果是用作形容詞,那就只能是用作定語,比如East London、South Africa這樣的。
那麼,上面的southeast of Suzhou,或者如同《新概念英語》第三冊第一課裡的south of London,這裡的southeast、south就是副詞了。當然,後面的of ...短語仍然是補足語。
所以說,想當然要不得!也感謝這位前來指正的朋友。
我們還有in the southeast of Suzhou 在蘇州東南部,on the southeast of Suzhou 在蘇州東南部與其接壤,to the southeast of Suzhou在蘇州東南方向,這幾個說法中southeast都是用作名詞的。其中,to the southeast of Suzhou,與southeast of Suzhou基本上是一樣的意思,只是用法不同罷了。
最後,eastward、westward等方位詞+ward構成的合成詞,表示的是往東的、往西的這種方向概念,這幾個詞都是形容詞,也都可以用作副詞,比如:
Limestone plateaux extend eastward towards the river.
灰巖高原朝著河流向東延伸。
easterly、westerly、southerly、northerly這四個-erly,可以用作形容詞,跟上面的eastward等表示同樣的意思,比如:
He set off in a northerly direction.他朝北方出發。
也可以用作副詞,表示「從東方吹來的」、「從西方吹來的」風等意思,比如:
The wind was gusting northerly. 風正從北方一陣陣吹來。
pic: the north wind and the sun
我經常在朋友圈發一些類似的英語知識小段子,感興趣的朋友可以按照《這篇文章》的說明加我好友。
原創不易,請給點賞錢,這是對我的一種鼓舞。感謝你們!