時光網訊 在經歷十年的規劃建設後,上海迪士尼公園如今終於開始試運營,並將在2016年6月16日正式開幕。儘管許多人對於迪士尼樂園並不陌生,但是中國內地第一家迪士尼的開啟依然是萬人矚目的大事件。
關於上海迪士尼樂園的任何東西都不可能輕易——或者說便宜——地實現。這座位於上海浦東區的巨大主題公園從規劃開始至今已經超過10年,總共花費了55億美元。2011年公園開始投入建造,原本定於2015年末開園。而迪士尼推遲了開園日期,延期到2016年春季。這一延期確保迪士尼能拿到更多時間去完成建設調整、訓練員工和預演節目的工作。在此前迪士尼D23峰會上,迪士尼CEO
羅伯特·艾格爾就在採訪中說道,寧願讓園區的所有細節在第一次開園時就達到完善,也比為了達到預期時間,倉促開放要好。
上海迪士尼樂園由迪士尼公司和上海申迪集團合資打造,後者是該項目的大股東。公園坐落在一片經過規劃的廣闊地帶,佔地達965英畝。去年在阿納海姆召開的D23大會上,64歲的迪士尼CEO羅伯特·艾格爾承認借鑑能讓中國遊客產生共鳴的元素是對他們的一項巨大挑戰,同時他還對迪士尼品牌和角色的歷史表示致敬,表示上海迪士尼公園將擁有迪士尼的核心和中國的特色。對於他和迪士尼來說,上海迪士尼樂園是他和他公司都很期待的挑戰。
「這是我們參與的最激動人心的項目之一,」 羅伯特·艾格爾說道:「上海迪士尼樂園是我們在美國境外最大的投資項目,但我仍然認為這個機會非常重要。建造這樣大的公園對我們來說充滿挑戰,但也令人激動,因為我們知道樂園將在未來持續吸引大批遊客來到這裡。」
在D23大會上,迪士尼公司向Mtime和其他媒體展示了這一巨大項目的一角。Bob Weis是迪士尼「想像工程」部門的創意總監,他負責上海迪士尼樂園所有細節的管理。他在會上給記者們展示了藝術概念、早期預覽、道具和其他關於公園建設計劃的幕後元素。「這個項目最棒的部分在於我們要持續地使用我們的想像力,」 Weis說道:「這裡總會有新的挑戰,這也不斷促使我們去嘗試新的東西。」他們的努力在樂園中的景點、小飯店和表演中都有所展現,每一個家庭成員都能在這裡找到適合自己的娛樂項目。
上海迪士尼樂園由六個不同的主題園區組成,分別是:米奇大道(Mickey Avenue)、想像公園(the Gardens of Imagination)、冒險島(Adventure Isle)、明日世界(Tomorrowland)、金銀灣(Treasure Cove)和最大的園區——夢幻世界(Fantasyland)。米奇大道是主題公園的入口,其中主要是迪士尼經典的卡通角色。
在想像公園的中心是一個11英畝的公園,這裡被命名為「十二個朋友的公園」(the Garden of the Twelve Friends),會有12塊展示12生肖的圖案,而這些動物也將用迪士尼的經典角色來演繹。這顯然是為了中國特別設計的。此外,想像公園中還有一座魔法故事書城堡,它也是全球最大的、最先進的迪士尼城堡。
「我們這麼做有很多原因,我們想告訴來到上海迪士尼樂園的人們,中國是世界上人口最多的國家,而上海是中國最大的城市之一,所以為什麼我們不能建造一座最大的迪士尼城堡呢?」 羅伯特·艾格爾說道:「我們想賦予它這樣的意義,但是同時我們也想讓它成為一個吸引人的景點。我們不僅僅想建造這麼一座建築,人們看到它只會說:『哦,城堡還不錯。』」
在明日世界中,有為年齡相對大一點的遊客提供的過山車設施——電子光循環動力飛車(the Tron Lightcycle Power Run),這個過山車最高時速能夠達到100千米。此外,明日世界園區還包括《星球大戰》模擬飛機坪,巴斯光年「拯救地球」娛樂項目和漫威宇宙的景點。
夢幻世界園區內,最吸引人的是「水晶洞穴之旅」項目,在這個娛樂活動中,遊客來到地下乘坐遊船,可以參觀到《阿拉丁》《美女與野獸》《花木蘭》和《魔法奇緣》等等影片相關的景點,其中還會有所有迪士尼公主的大理石雕塑。
金銀灣是迪士尼第一個海盜主題的園區,裡面包括一些過山車項目以及餐廳和商店。園區中心是《加勒比海盜》主題的大型特技表演——《沉沒寶藏之戰》,節目以電影中的角色為主角講述全新的故事。
這些園區內的各種元素都是上海迪士尼樂園中的重要景點,羅伯特·艾格爾著重說道:「樂園中有很多原創元素,都是我們從來沒有建造過的景點。我們對此很有決心,我們相信中國在很多方面代表著原創力,上海迪士尼樂園也值得我們為它做出此前我們沒有做過的事情。」
通過這些原創項目,我們可以看出迪士尼希望上海迪士尼樂園對中國來說是獨特的,它不僅可以滿足當地遊客,同時還可以吸引來自歐洲等其他地方的遊客,在中國旅遊的同時來到這所樂園。「我們有很多中國元素」 羅伯特·艾格爾補充道:「很多我們正在排練和選角的節目,都是由中國藝術家來執導創作的。食物也很東方,很有本地特色,園區內的標語也主打中文。這裡我指的是,我們都先以普通話來設計和描述每個項目,然後再翻譯成英文。一般來說,美國公司來到境外工作,都是先從英語入手,然後再翻譯成當地使用的語言。但是如果我們這麼做的話,很多以普通話為母語的遊客,不能很好的理解其中的意思。所以我們在設計時,不會先考慮我們自己,而是先考慮到中國遊客。」