古詩被改讀音,教育部:應以原音為準!

2020-12-20 略說教育

近日,網上熱議「遠上寒山石徑斜」的「斜」字不讀「xiá」,改讀「xié」,「一騎紅塵妃子笑」中的「騎」由「jì」改為「qí」,網友紛紛質疑讀音改變破壞傳統文化。2月19日,教育部有關部門回應稱,目前改後的審音表尚未通過審議,古漢語生僻音還應以原讀音為準。

網上關於改讀音的看法兩邊倒,一部分網友認為:應該遵循古詩原來的讀音,古人使用的讀音,都有自身的特點,要麼是押韻,要麼是不同的見解。如果現在讓孩子改過來了,就不能有古詩原來的意思,不能表達詩人所想表達的內容,所以,本能武斷地改變古詩的讀音。

另一部分網友認為:應該按照現在的讀音來讀,如果還是按照作者理想的讀音來讀,那麼,現在的小孩也會疑惑,因為有的音和新華字典裡的音節不同,讀出來有點怪怪的,等到自己要默寫的時候,又寫不出這個字來,所以,這部分網友希望,把古時候的讀音改過來,改成現在的讀音,方便學生讀和寫,也方便記憶。

到底應不應該改變讀音,聽聽他們的聲音:

1、@教你如何薅_羊毛:教材已經改了,還叫未審核通過?反對聲音太大,甩鍋的吧。

2、@ccmysunshine:減少文盲的方法,只能依靠教育的普及,而不是把文化的標準朝文盲那裡靠。

3、@無塵7878:對吧,我還以為我兒子讀錯了呢。反正現在教材改了很多。家長也很疑惑!

相關焦點

  • 教育部回應改讀音:還未通過審議 應以原讀音為準
    教育部回應改讀音:還未通過審議 應以原讀音為準原標題:教育部回應「古詩改讀音」:還未通過審議 應以原讀音為準近日,網上熱議「遠上寒山石徑斜」的「斜」改讀「xié」,「一騎紅塵妃子笑」中的「騎」改讀「qí」,網友質疑改讀音破壞傳統文化。
  • 教育部回應改讀音:尚未正式公布 應以原讀音為準
    (原標題:教育部回應「古詩改讀音」:還未通過審議,應以原讀音為準)北京時間記者報導「遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家」,「斜」讀「xié」還是「xiá」,在很多上了年齡的人看來是讀「xiá」,然而近日有網友注意到,新版教材和詞典上的注音是「xié」。
  • 教育部回應改讀音:應以原讀音為準 標準預計很快公布
    (原標題:教育部回應「古詩改讀音」:還未通過審議,應以原讀音為準)北京時間記者報導「遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家」,「斜」讀「xié」還是「xiá」,在很多上了年齡的人看來是讀「xiá」,然而近日有網友注意到,新版教材和詞典上的注音是「xié」。
  • 教育部回應古詩改讀音:應以原讀音為準
    追本溯源民族共同語也應該有其規範性,讀音總是變來變去,不僅不利於溝通交流,也會給大家一種無所適從的感覺。近日,某自媒體發表的一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》針對此事,2月19日,主管漢字讀音審定的教育部有關部門回應稱,讀音改變主要是考慮便於推廣應用,也考慮了多數人的意見,但目前改編後審音表尚未正式公布,對於古漢語生僻音,還應以原讀音為準。漢語語音發展史就是一部變化史雖然這是一條假新聞,可是卻涉及一個大多數人習焉不察的真問題,即語音是一成不變的嗎?
  • 教育部回應古詩改讀音:還未通過審議,以原讀音為準
    IT之家2月20日消息 據媒體報導,日前有網友注意到,新版教材的一些古詩文注音標註與舊版不同,對於這些改變,網友紛紛質疑讀音改變會破壞韻律,且不尊重傳統文化,本月19日,教育部主管漢字讀音審定的相關部門負責人表示,目前改編後審音表尚未正式公布,對於古漢語生僻音,還應以原讀音為準。
  • 教育部回應「古詩改讀音」:還未通過審議,應以原讀音為準
    對於這一改變,網友紛紛質疑讀音改變會破壞韻律,且不尊重傳統文化。2月19日,主管漢字讀音審定的教育部有關部門就此回應稱,讀音改變主要是考慮便於推廣應用,也考慮了多數人的意見,但目前改編後審音表尚未正式公布,對於古漢語生僻音,還應以原讀音為準。近日,網友針對拼音的發帖引發熱議,許多人稱「怕自己上了個假學」。
  • 教育部回應改讀音 仍需審核 目前以原讀音為準
    這些字詞的拼音被改了!》刷屏社交網絡,文中舉了一大串讀音改變的例子,並寫道,「不少網友查字典發現,許多讀書時期的『規範讀音』現如今竟悄悄變成了『錯誤讀音』;經常讀錯的字音,現在已經成為了對的……」    這篇文章迅速登上微博熱搜,網友紛紛驚呼「上了個假學」,「當時好不容易糾正過來的讀音,現在因為大部分人讀不對就改了?」「這事還有少數服從多數的?」
  • 注音改了?中小學仍按「原音」教學 北京教委:有些字讀音改不得
    這些字詞的拼音被改了!》引爆了普通話讀音爭議之火,文章列舉出多組詞新讀音,讓網友感嘆,以前上學時反覆標註「易錯讀音」現在反而「轉正了」。近日,參與普通話異讀詞審音表修訂工作的中國社會科學院表示,只有部分讀音改動來自審音表修訂版,對於這些改動學者們也做出專業解釋。另外,審音表最終版尚未公布,最後將選擇何種讀音將以教育部公布的正式規範為準,根據安排,新版審音表預計年內發布。
  • 古詩改讀音?教育部:還未通過審議
    垃圾要分類 生活要品位在古詩詞當中,有不少字的讀音常會會被人們念錯,比如「鄉音無改鬢毛衰」的「衰」 (cui),會被念作shuai,「遠上寒山石徑斜」的「斜」(xia),會被念作xie 。最近有消息稱,這些字原本的錯誤讀音最近卻轉正了,以後大夥再也不用為糾正它們的讀音而煩惱了,那麼這個消息是真的嗎? 近日,網上熱傳的一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章,根據中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編、商務印書館出版的《現代漢語詞典》第5版、第6版,一些字詞注釋的漢語拼音已經發生了變化。
  • 難題:給古詩改讀音未通過審議,那麼中小學課本已改讀音的字咋辦
    19日,教育部有關部門回應稱,改後的審音表尚未通過審議,還應以原讀音為準。但是,既然「古詩詞改讀音」,還未通過審議,還應以原讀音為準,那麼為什麼中小學課本上某些詩詞已然悄無聲息的改了讀音?比如,部編小學三年級語文上冊第四課《山行》,為了防止老師念錯讀音,還把「斜」註上了「xié」的音。
  • 審音表尚未公布 古詩也沒改讀音
    「誰動了古詩詞裡字的讀音?」近日《注意!這些字的拼音被改了!》
  • 這些字的拼音被改了?教育部:還未通過審議,以原讀音為準
    最近話題 「這些詞的拼音被改了」 登上熱搜,引發網友熱議 2月19日,來自微信公眾號「普通話水平測試」發表的一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》刷爆朋友圈,並登上微博熱搜。
  • 教育部回應古詩改讀音:還未通過審議,網友:專家真閒,不幹正事
    教育部回應「古詩改讀音」:還未通過審議,應以原讀音為準,網友:專家真閒,不幹正事,近日,網上熱議「遠上寒山石徑斜」的「斜」改讀「xié」,「一騎紅塵妃子笑」中的「騎」改讀「qí」,網友質疑改讀音破壞傳統文化。19日,教育部有關部門回應稱,改後的審音表尚未通過審議,還應以原讀音為準。
  • 教育部回應:古詩改讀音未過審議,眾人呼籲把原讀音傳給下一代
    關於小學課本中,古詩改讀音改字一事,小徐老師關注很久了,從近幾年幼兒園教孩子讀詩開始,我就發現「遠上寒山石徑斜(xié)」以前「斜」讀「xia」現在改成「xié」了,「一騎(qí)紅塵妃子笑」以前「騎」讀「ji」現在改讀「qí」了。
  • 教育部回應「古詩改讀音」!這些字到底該怎麼讀?
    少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi);遠上寒山石徑斜(xié),白雲深處有人家;一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。來,跟傳播君一起念!是這麼念嗎?能這麼念嗎?近日,為了古詩漢字改讀音這件事兒,網上炸鍋了。
  • 一批字的拼音改了?錯誤讀音「轉正」了?網友大喊:我不同意!教育部...
    如果用這種讀音朗誦古詩,語文老師往往會把「衰」糾正為cuī,「斜」應讀作xiá,而「騎」應讀作jì。但現在按照注音,它們都不再需要糾正。   周到上海記者專門跑了趟書店,在2016年9月最新修訂的第七版《現代漢語詞典》裡,發現網上流傳的確實有真有假,有些字的讀音是在之前的版本就改了,有些到目前還沒改。   有些字,舊音已經取消了
  • 古詩改讀音引熱議專家:不應「一刀切」
    古詩改讀音引熱議專家:不應「一刀切」  「刷屏」網文列舉常見字讀音變化,部分出現在教材和工具書中;專家表示對待讀音不應「一刀切」  教育部語言文字應用研究所所長張世平表示,《請注意》一文裡所列舉的讀音,有的是道聽途說,有的是從現代漢語、新華字典和教材中摘抄,「反映了社會的使用現實,但並不能體現國家語言規範。」
  • 鬧得沸沸揚揚的「古詩改讀音」,你怎麼看?
    網友們默契地一致表達了反對,覺得這種劣幣驅逐良幣的做法不應成為主流。學生王同學認為,為何要迎合大部分人的錯誤而不糾正呢,「如果說都改成讀錯的拼音,可能會覺得說方便了,但是也缺少了感覺,像古詩詞之類的,改了讀音其實就改了字意,在理解古詩詞方面會有些不同,而且考試的時候真的腦子裡亂啊,搞不清到底是哪個讀音。」
  • 「一些字改讀音」是假的?教育部回應來了!
    近日,有消息稱,一些字原本的錯誤讀音轉正了,比如「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié)」「一騎(qí)紅塵妃子笑」...這是真的嗎?原本的錯誤讀音轉正了?據界面報導,小學語文課上的字詞拼音登上了微博熱搜,不少網友發現,小時候被語文老師改正的錯誤讀音,現在卻被「官方」認證,變成了現行的規範讀法。近日,網上熱傳一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》
  • 「一些字改讀音」竟是假的?教育部回應來了!
    近日,有消息稱,一些字原本的錯誤讀音轉正了,比如「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié)」「一騎(qí)紅塵妃子笑」...這是真的嗎?原本的錯誤讀音轉正了?據界面報導,小學語文課上的字詞拼音登上了微博熱搜,不少網友發現,小時候被語文老師改正的錯誤讀音,現在卻被「官方」認證,變成了現行的規範讀法。近日,網上熱傳一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》