新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文
2018年12月英語四級翻譯預測:大學教育
2018-12-05 10:22
來源:新東方網整理
作者:
四級作文,除了文化是熱門話題之外,還有大學生相關的話題也是常考點呢!
翻譯原文:
大學教育是人類文明的體現,大學教育水平則反映社會的文明程度。中國的大學教育近些年快速發展,有助於普及高等教育。大學的數量和大學生的人數增長迅速,在2010年,在校大學生人數就已經達到了3000萬。大學教育為社會培養了大量的專業人才,他們是國家未來發展的核心動力,因此,大學教育極大地促進了社會的進步。但中國的大學教育也面臨著不少的問題,如專業設置不合理、教學質量下降、畢業生就業難等。
重點詞彙:
體現 embodiment
文明 civilization
普及 popularize
培養 cultivate/foster
核心動力 motive force
專業設置 specialty set-up
就業難 tough employment situation
參考譯文:
University education is an embodiment of human civilization, and the level of university education reflects the degree of social civilization. University education in China booms rapidly in recent years, which helps to popularize higher education. The numbers of universities and undergraduates surge quickly. In 2010, there were already 30 million undergraduates at college. University education has cultivated a substantial number of professionals for society, who are the core motive force of a country’s future development; thus it promotes social advancement remarkably. But some issues are also bothering university education in China, such as the unreasonable specialty set-up, the declining teaching quality as well as the tough employment situation of graduates.
官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet)
四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
即可立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。