「知網」翻譯助手,學術論文中英文寫作必備工具!

2021-02-15 Paper繪圖

用過AI工具助手等一些專業學術論文寫作工具,後來發現他們等你用著用

著就開始收費了!!!???

雖然大部分人都知道知網對論文的重要性,但可能有些小夥伴還不知道,知網上有協助提高翻譯準確率的工具。今天我們就藉此機會給大家介紹下。

在提交論文時,老師通常要把目錄先過一遍,目錄就是你文章的架構。所以每個老師都會跟你扣字眼,多加個s少加個s,用這個詞不能用那個詞。

這樣的關鍵詞一般由名詞、名詞詞組、動名詞或術語組成,因此多數情況下可採用直譯法(對於有些中國政治詞彙則採用意譯法)。

你需要一個得力的翻譯工具——CNKI翻譯助手。

打開CNKI知網,找到CNKI翻譯助手(http://dict.cnki.net)。無須下載,在線即可使用。

它不同於一般的英漢互譯工具, 它是以CNKI總庫所有文獻數據為依據,匯集從CNKI系列資料庫中挖掘整理出的800餘萬常用詞彙、專業術語、成語、俚語、固定用法、詞組等中英文詞條以及1500餘萬雙語例句、500餘萬雙語文摘,形成海量中英在線詞典和雙語平行語料庫。

以知網海量權威資源為強大支撐,數據實時更新,內容涵蓋自然科學和社會科學的各個領域。

它不僅提供英漢詞語、短語的翻譯檢索,還可以提供句子的翻譯檢索。"學術翻譯必備詞彙"(在CNKI翻譯助手首頁,如圖)好用便利。

檢索主題或關鍵詞因人而異,我的翻譯我知道。推薦一種最簡便的方法就是直接在檢索框內直接輸入關鍵詞,如"長江三角洲區域經濟",再點擊"搜索"前往檢索結果頁。

結果顯示頁內容依順序分為以下幾個部分:

第一部分是"英漢&漢英詞典"。此部分顯示出被檢索詞的詞義。如果是僅僅想知道詞語翻譯,這裡就是最直觀的翻譯結果。

在具體語境中,翻譯的釋義才指向更明確,所以,我們需要更多的例句幫助我們說文解義。第二部分的雙語例句能很好的解決這個問題。"長江三角洲區域經濟"一詞的短句和短句的翻譯,請參見下圖。

要是想了解更多,可點擊每個相關短句右下方的"短句來源"按鍵,顯示出本句出處的"知網節"將幫助你擴展相關文獻的詳細內容,這有助於理解被檢索詞翻譯背景與釋義。

為了更好的幫助你理解掌握查詢詞或其譯詞在地道英語中的實際用法,知網還準備了出自英文原文的大量英語例句,以供參考。

相關文獻這一部分,往往會發現更純粹的表達。

相關搜索這部分在檢索結果頁面的最底部,系統根據相關算法與大數據技術給出了與被檢索詞相關的若干詞條。相關搜索詞條的推薦,能有效擴展知識的關聯與幫助你開闊學術思路。

有時候的被檢索詞可能涉及多學科,要想聚焦某一學科翻譯,不妨點擊左側的學科進行進一步檢索。

比如:選擇"經濟與管理"大類中的"經濟體制改革"子類,點擊之。

現在出現的檢索結果頁是不是更聚焦你感興趣的課題?

當然在整理的時候還要注意一些小的方面,比如各標題大小寫必須一致,一般首字母大寫,其他小寫;空格必須一致,數字、單詞、標點後都必須有空格。
內容來源:CNKI文教

免責聲明:本文來源於網絡,僅做學習和交流使用,如有侵權,請聯繫Paper繪圖主編(微信XD15771809752)進行刪除,感謝理解!

相關焦點

  • 「知網」翻譯助手!學術論文中英文寫作必備工具
    雖然大部分人都知道知網對論文的重要性,但可能有些小夥伴還不知道,知網上有協助提高翻譯準確率的工具,它就是CNKI翻譯助手!
  • 【周一薦NO.109】不同於一般的英漢互譯工具——中國知網學術翻譯助手
    雖然大部分人都知道知網對論文的重要性,但可能有些小夥伴還不知道,知網上有協助提高翻譯準確率的工具。今天小編就藉此機會給大家介紹下。CNKI翻譯助手不同於一般的英漢互譯工具,它以CNKI總庫所有文獻數據為依據,它不僅為您提供英漢詞語、短語的翻譯檢索,還可以提供句子和全文的翻譯檢索。
  • 五大英文論文寫作在線輔助工具
    那麼希望下面提供的英文論文寫作在線輔助工具能夠幫助你,讓你論文寫作再也不用擔心低級語法錯誤,寫作水平也能不斷提高,SCI 寫作也更高效。希望能幫助大家更完美地完成自己的英文寫作,儘快拿到自己的學術成果。01.
  • 寫論文,如何利用「知網」進行翻譯?
    ,但可能有些小夥伴還不知道,知網上有協助提高翻譯準確率的工具。今天我們就來給大家介紹下吧~在提交論文時,老師通常要把目錄先過一遍,目錄就是你文章的架構。所以每個老師都會跟你扣字眼,多加個s少加個s,用這個詞不能用那個詞。這樣的關鍵詞一般由名詞、名詞詞組、動名詞或術語組成,因此多數情況下可採用直譯法(對於有些中國政治詞彙則採用意譯法)。你需要一個得力的翻譯工具——CNKI翻譯助手。
  • CNKI技巧|CNKI翻譯助手怎麼用、才好用?
    來CNKI知網,與全世界智者同行。轉載請來源於微信號「CNKI文教」在撰寫論文時,經常要把關鍵詞翻譯成英文;有時要把鮮見的專業例句翻譯成中文……這時,你需要一個得力的翻譯工具!小知以親身體驗告訴你,在學術追求路上,有CNKI翻譯助手的幫助才堪稱完美之旅。
  • 如何利用CNKI翻譯助手助力SCI寫作
    在撰寫論文時,經常要把關鍵詞翻譯成英文;有時要把鮮見的專業例句翻譯成中文……這時,你需要一個得力的翻譯工具!
  • 閱讀SCI論文需要翻譯嗎?這些工具必備!
    在閱讀SCI論文時,英語的翻譯問題總是會難倒很多人~今天小編為大家整理了一些常用的好用的英文翻譯工具,總有一款適合你,看過來····——致閱讀中的你!近日,小編還從網上收集了一個新軟體SCI Translate5.0,這個跟4.0相比修正了屏幕解析度問題、不能最大化顯示的問題。打開軟體,默認的就是最大化窗口,充分利用整個屏幕進行中英文對照閱讀。
  • 百度翻譯發布新產品 應用於專業英語論文寫作
    百度愛好者(Baiduer.com.cn)消息 還在為英語論文寫作遇到不懂的單詞而苦惱嗎?百度翻譯英語論文寫作助手來幫你!近日,記者發現一款基於百度翻譯和搜索技術的專業級新產品 —— 百度翻譯英語論文寫作助手(fanyi.baidu.com/writing)已悄然上線。
  • 研究生科研的必備工具有哪些?
    作為一名研究生,在科研的過程中必不可少的會使用一些工具輔助寫論文和搞研究。所謂「工欲善其事,必先利其器 」。小編從自身經歷,從論文檢索、論文下載、論文寫作等三個方面介紹一下在科研過程中常用的工具吧!當然,office、pdf、PPT等這類的基礎必備工具就不介紹了。
  • 閱讀SCI論文需要翻譯嗎?這幾個翻譯工具必備
    在閱讀SCI論文時,英語的翻譯問題總是會難倒很多人~今天小編為大家整理了一些常用的好用的英文翻譯工具,總有一款適合你,看過來····——致閱讀中的你!近日,小編還從網上收集了一個新軟體SCI Translate5.0,這個跟4.0相比修正了屏幕解析度問題、不能最大化顯示的問題。打開軟體,默認的就是最大化窗口,充分利用整個屏幕進行中英文對照閱讀。
  • 技巧丨學術翻譯哪家強 CNKI找知網
    本文轉載自「龍江知網」公眾號(ID:cnkihlj)還沒寫論文就頭禿的小王
  • 閱讀SCI論文需要翻譯嗎?這裡有9個SCI必備翻譯工具
    在閱讀SCI論文時,英語的翻譯問題總是會難倒很多人~今天小編為大家整理了一些常用的好用的英文翻譯工具,總有一款適合你,看過來····——致閱讀中的你!近日,小編還從網上收集了一個新軟體SCI Translate5.0,這個跟4.0相比修正了屏幕解析度問題、不能最大化顯示的問題。打開軟體,默認的就是最大化窗口,充分利用整個屏幕進行中英文對照閱讀。
  • 碩博論文必備神器:百度學術推出開題助手
    開題報告是指為闡述、審核和確定畢業論文題目而做的專題書面報告,是碩博研究生學術生涯的重要部分,也是學位論文研究寫作的先導和基礎。每到年底,碩士博士生就開始集中準備開題報告,針對開題報告前期對研究主題的選定及現有研究成果梳理等工作的難度,百度學術適時推出了一款開題工具——百度學術開題助手,方便大家更高效地管理、閱讀文獻,快速把握研究方向。
  • 高校學生寫論文必備神器:百度學術論文助手改版上線
    論文寫作這項技術活不僅需要深厚的專業知識積累,還要能夠兼聽八方、處處細心,論文開題便需多番推敲。近日,百度學術上線全新改版的論文寫作神器——論文助手,從論文開題、查重檢索、英文論文潤色等多個方面解決論文寫作過程中的難題。
  • 寫論文、搞科研、大學生必備工具合集
    不管是寫論文,做科研,都需要一些操作簡單、專業性強、能夠節省效率的工具。Word是寫論文必備的一款軟體,PPT可以用於製作開題報告答辯以及畢業答辯等,Excel可以用於實驗數據的簡單處理。office算是電腦的基本配置。02查閱文獻學術研究是嚴肅、嚴謹的,當我們想研究某個課題,就需要通過查閱文獻來了解概念定義和前人的研究成果。
  • 學習與錘鍊 |CNKI翻譯助手——助力專業術語翻譯
    我們在撰寫英文學術論文時,總有那麼些時候,怎麼也想不起某個專業術語的英文寫法;我們在閱讀英文學術論文時,也會不可避免地遇到不認識的專業詞彙——很多同學便馬上求助萬能的百度,或快速打開電腦或手機裡安裝的詞典開始查詞。以二語習得中的術語 「語義語用界面」為例,我們來求助百度和熱門詞典試試。
  • 知網技巧丨腦殼疼!好不容易寫完論文,還要翻譯英文摘要?
    小知看看你這個亞子,明明有權威的學術翻譯卻不用,還怎麼做摸仙堡的仙子四六級勉強通過的我該如何應對這成片的英文內容如何應對學術名詞的專業對照CNKI翻譯助手的最大好處是詞條的例句均來自學術期刊,並且可以連接到相應的期刊來源。
  • 因語言問題被拒稿比例達33%,如何終結英文論文寫作誤區!
    因文章語法錯誤、表達方式不清晰、邏輯混亂等問題而造成的論文質量不佳,一直是英語非母語地區作者的硬傷。以下是中國部分因語言問題被撤稿的數據:👇向下滑動查看詳情那我們在英文論文寫作過程中該如何避免語言問題,把論文寫得漂亮呢?小編匯總了論文翻譯寫作過程中100+超實用的軟體,讓你的科研效率提高10倍。
  • 知網專題研討如何遏制學位論文抄襲亂象
    而「趕製論文」往往就意味著論文造假與抄襲,這種學術不端行為不僅偏離了科學研究求真務實的初衷,踐踏了學術公信力與道德倫理,敗壞了社會風氣,更有甚者會損害中國學術界的國際聲譽。 如何遏制學術不端行為,自覺融入維護學術誠信和行為規範的世界學術共同體是當前學術界面臨的重要議題。
  • 中英文互譯的方法可以降低知網查重的重複率嗎?
    隨著我國對學術論文水平的日益重視和對學術造假的打擊日趨嚴重,中國知網論文檢測系統對預防學術不端行為就變得尤為重要。特別是對碩士畢業論文來說,它已經由以前的高校內抽樣檢測向如今的每篇必檢形成了一個完美的過度。