2012年6月英語四級閱讀備考:真題長難句解析(16)

2020-12-16 新東方網

新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>閱讀>正文

2012年6月英語四級閱讀備考:真題長難句解析(16)

2012-04-17 15:25

來源:新東方在線

作者:

  76.
  It starts in the Pacific Ocean and is thought to be caused by a failure in the trade winds(信風), which affects the ocean currents driven by these winds. (2006年6月)
  【分析】本句為並列複合句。主句為It starts in the Pacific Ocean and is thought to be caused by…winds。which 引導非限制性定語從句,修飾 failure。過去分詞短語driven by these winds是the ocean currents的後置定語。
  【譯文】這種現象首先出現在太平洋,並且被認為是由於信風引起的,信風會對洋流產生影響。
  77.
  A government study recommended a national highway system of 33,920 miles, and Congress soon passed the Federal-Aid Highway Act of 1944, which called strict, centrally controlled design criteria. (2006年6月)
  【分析】本句為並列複合句。主句為A government study recommended…, and Congress soon passed the…Act of 1944。 which 引導非限制性定語從句,修飾 Federal-Aid Highway Act of 1944。
  【譯文】一份政府研究報告建議在全國範圍建設總長33920英裡的公路,國會很快就通過了1944年聯邦支持公路的法案,這項法案規定了嚴格的中央控制的設計標準。
  78.
  Traffic control systems and methods of construction developed under the interstate program soon influenced highway construction around the world, and were invaluable in improving the condition of urban streets and traffic patterns. (2006年6月)
  【分析】本句為簡單句。句子主幹為 system and methods influenced construction and were invaluable。第二個and連接兩個並列謂語。developed under the interstate program 是過去分詞短語作後置定語,修飾 systems和methods。
  【譯文】在州際公路項目下發展的交通控制系統以及建築方式很快影響到了世界範圍公路的建設,並為改善城市街道和交通模式起到了重要作用。
  79.
  By opening the North American continent, highways have enabled consumer goods and services to reach people in remote and rural areas of the country, spurred the growth of suburbs, and provided people with greater options in terms of jobs, access to cultural programs, health care, and other benefits. (2006年6月)
  【分析】本句為簡單句。句子主幹為highways have enabled…to reach people, spurred the growth, and provided people with options。By opening the North American continent 是方式狀語。
  【譯文】通過開通北美洲路線,公路使得消費品和服務能夠到達住在邊遠地區和農村地區的人們那裡,刺激周邊地區經濟發展,為人們提供更多選擇,如工作、文化活動、保健及其他福利。
  80.
  The technological advances made it possible for the middle classes to enjoy what had once been affordable only to the very rich. (2006年6月)
  【分析】本句為複合句。句子主幹為technological advances made it possible to enjoy…。it作形式賓語,真正的賓語是to enjoy what had once been affordable only to the very rich。what 引導的從句作enjoy的賓語。possible 是made的賓語補足語。
  【譯文】技術上的進步使中產階級也能享受到那些原來只有有錢人才負擔得起的東西。
 

(實習編輯:朱琳)

相關導讀:

>>>2012年英語四六級備考--有效利用歷年真題

>>>新東方學員四級高分心得

小編推薦:

>>>六級閱讀-閱讀真題常見短語

>>>2012英語四級閱讀:如何體現當代的個性化

>>>解析四六級閱讀思路:要以考綱為指南

更多內容請關注》》新東方網四六級頻道
新東方四六級》》課程推薦

官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet

四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

即可立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點