學好英語有多重要?
英語不好可能真的literally要!人!命!
今天要說的就是這樣一個令人心痛的故事:
一個才剛剛17歲的女孩去蹦極,
因為教練英語太差,
本來想說「no jump」,可是發音太像「now jump」,
結果繩索還沒系好,女孩就跳了下去,不幸殞命!
Vera Mol,才17歲,來自荷蘭,
2015年,
她到西班牙Cantabria省的一座橋玩蹦極,
Vera身上系了一根繩索後,
教練跟她說「no jump」(先別跳),
但是Vera聽成了「now jump」(現在跳吧),
於是Vera縱身一躍,
——悲劇發生,Vera不幸摔死!
因為她身上雖然綁了繩子,
但是繩子還沒有固定在橋上!!
最近,這位教練出庭受審,
法官表示:
這位教練英語「macarronico」,
這個詞翻譯成英語是「very bad」,
也就是說法官認為這位教練發音太不標準,
把「no jump」說成接近「now jump」的發音,
才導致了悲劇!
同時,法官還指出了另外幾個疏漏:
教練本來應該檢查Vera的身份證件,
確認她是否已年滿18歲!
法官這麼說,可能表示:
只有年滿18歲或以上的才能玩蹦極。
法官還說:
按照規範,教練應該說「don』t jump」,
這樣就不會有「no」和「now」的致命諧音了。
法官還透露,根據西班牙的規定,
這座橋不能用作蹦極!
總結法官的意思就是:
這本來是一起可以避免的慘劇,
可是太多環節出了差錯!
可是,在法庭上,
經營此處蹦極的公司Flowtrack說:
這是一起事故。
但是一個名叫Martijn Klom的公司員工證實:
Vera之所以不幸身亡,是因為她聽錯了指令。
蹦極本來就非常驚險,
照理說各個環節都應該慎之又慎,
可是這起慘劇中間卻有這麼多環節出錯,
實在讓人惋惜、憤怒!
不過,也有網友說:
這個姑娘也是心大,
一般人去蹦極,都會膽戰心驚,磨蹭半天,
很多都是自己不敢跳,要教練往下推,
這個姑娘卻二話不說就往下跳……
如果換成小編的話,
嗯,別換了,
小編是玻璃天橋都不敢走的人,
更別說蹦極了~