↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ 新朋友,請先關注,再領福利~
申請的人很多,但我們會儘快為你安排課程, 保持手機暢通,耐心等待
今天是端午節
首先祝大家端午節快樂!
那麼問題來了
"端午節"英語怎麼說?
難道是Duanwu Festival?
這麼說,老外可能一頭霧水!
NO.1
首先,Duanwu Festival沒錯
但在歪果仁眼裡,
端午節重大標誌就是賽龍舟
所以他們更喜歡這麼說
↓
Dragon Boat Festival
Dragon Boat Racing 賽龍舟
實用例句
Dragon Boat Racing is a traditional event that happens on Dragon Boat Festival.
賽龍舟是端午節的傳統活動。
端午節除了賽龍舟
還有就是吃貨的福利--吃粽子
那粽子英語怎麼說?
NO.2
中國特色版
↓
zongzi
如果有的老外聽不懂
可以這樣解釋:
pyramid-shaped sticky rice wrapped in bamboo leaves
(包在竹葉裡的錐形的黏大米~)
sticky /ˈstɪk.i/ 黏的
pyramid/ˈpɪr.ə.mɪd/錐形的
英語版
↓
sticky rice dumpling
(黏大米餃子,老外也是很創意了)
例句
I really like eating the zongzi with egg yolk.
我特別喜歡吃蛋黃的粽子。
南北口味差別
北方人
南方人
sweet zongzi
甜粽子
savory zongzi
鹹粽子
NO.3
如強調的是"包"這個動作
可以說
↓
wrap zongzi
如果說的是包粽子的"過程"
要用
↓
make zongzi
類似的還有
make jiaozi 包餃子
例句
Wrapping zongzi with the bamboo leaves is a fun experience.
用竹葉包粽子很有趣。
////
以前,我們一直學的是應試英語
一些生活中常用的英文反而不會說
比如:
○ 柚子的英文是什麼?
○ 無奈用英文怎麼說?
○ 老顧客英文怎麼說?
(別告訴我是old customer)
於是
我們埋頭苦幹了一年的時間
整理出了很多書本上學不到的使用表達
挑選出了能幫助大家快速提高英文的精華內容
(不用付費,不用下載app)
只要註冊成為會員,就可以免費學
(2)
(3)
點擊閱讀全文領福利
(1)華爾街英語資深明星外教課公開課2節
(2) 體驗課程後,還可獲得100元噹噹圖書卡
僅限500個名額