【雙語】中秋節的起源、傳說及習俗(附央視中秋晚會節目單)

2021-02-19 奇速英語

2017年英語考試大綱的調整傳遞出主要信號:在英語學習上重視和突出中華傳統價值觀,重視語言應用,回歸了英語作為語言功能的本質。高考英語更重視考查學生閱讀能力、跨文化交際能力和思維能力。因此掌握一些傳統文化名詞和背誦一些傳統文化方面的範文,對提高聽力、閱讀理解、作文成績有著很大的幫助!

今天這篇關於中秋節的文章,希望同學們認真閱讀!奇速君祝大家中秋節快樂!

奇速君語

中秋節: Mid-autumn Day/ Mid-autumn Festival

What is Mid-Autumn Festival?

To the Chinese, Mid-Autumn Festival means family reunion and peace. The festival is celebrated when the moon is believed to be the biggest and fullest. To the Chinese, a full moon is a symbol of prosperity, happiness, and family reunion.

對中國人來說,中秋節意味著團聚、平安。人們覺得,中秋節的月亮最大、最圓。滿月象徵著繁榮、幸福和團圓。

How the Chinese Celebrate Mid-Autumn?

Many traditional and meaningful celebrations are held in most households in China, and China's neighboring countries. The main traditions and celebrations include eating mooncakes, having dinner with family, gazing at and worshipping the moon, and lighting lanterns. 

大部分中國家庭以及中國的鄰國都會舉行許多傳統的慶祝活動,主要慶祝方式包括吃月餅,吃團圓飯,賞月和點燈籠。

Why Mid-Autumn Festival is Celebrated and How it Started?

Mid-Autumn Festival has a history of over 3,000 years, dating back to moon worship in the Shang Dynasty (1600–1046 BC). It’s such an important festival that many poems were written about it, stories and legends about the festival are widespread, and its origins have been guessed at and explained by generations of Chinese.

中秋節有三千多年歷史,可以追溯到商代時對月亮的崇拜。因為中秋節的重要地位,歷代詩人都會為中秋節寫詩,關於中秋節的故事、傳奇在民間廣為流傳,中秋節的起源也被歷代中國人探究。

The term "Mid-Autumn" first appeared in the book Rites of Zhou (周禮), written in the Warring States Period (475–221 BC). But the term only related to the time and season; the festival didn't exist at that point.

「中秋」一詞最早出現在戰國時期《周禮》一書中,但是該詞只和時間和季節有關,當時還沒有中秋節。

In the Tang Dynasty (618–907 AD), it was popular to appreciate the moon. Many poets liked to create poems related to the moon when appreciating it. There is a legend that Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty visited the Moon Palace in his dream and heard a wonderful song.

唐代時賞月風靡,詩人在賞月之時佳作連連。據傳,唐玄宗曾在夢中去往月宮並聽到優美的歌聲。

In the Northern Song Dynasty (960–1127 AD), the 15th day of the 8th lunar month was established as the "Mid-Autumn Festival". From then on, sacrificing to the moon was very popular, and has become a custom ever since.

北宋時期,農曆八月十五才被正式確立為中秋節,從那以後,為月亮獻祭盛行,從那以後便成為風俗。

The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th lunar month, usually in early September to early October of the Gregorian calendar with full moon at night.  It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance,harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.

每年農曆八月十五日,是傳統的中秋佳節。這時是一年秋季的中期,所以被稱為中秋。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象徵豐裕、和諧和幸運的圓月。此時,大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著兔子燈盡情玩耍。

The festival has a long history. In ancient China, emperors followed the rite of offering sacrifices to the sun in spring and to the moon in autumn. Historical books of the Zhou Dynasty had had the word "Mid-Autumn". Later aristocrats and literary figures helped expand the ceremony to common people. They enjoyed the full, bright moon on that day, worshipped it and expressed their thoughts and feelings under it. By the Tang Dynasty (618-907), the Mid-Autumn Festival had been fixed, which became even grander in the Song Dynasty (960-1279). In the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties, it grew to be a major festival of China.

中秋節有悠久的歷史,和其它傳統節日一樣,也是慢慢發展形成的,古代帝王有春天祭日,秋天祭月的禮制,早在《周禮》一書中,已有「中秋」一詞的記載。後來貴族和文人學士也仿效起來,在中秋時節,對著天上又亮又圓一輪皓月,觀賞祭拜,寄託情懷,這種習俗就這樣傳到民間,形成一個傳統的活動,一直到了唐代,這種祭月的風俗更為人們重視,中秋節才成為固定的節日,《唐書·太宗記》記載有「八月十五中秋節」,這個節日盛行於宋朝,至明清時,已與元旦齊名,成為我國的主要節日之一。

The Mid-Autumn Festival probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.

中秋節最早可能是一個慶祝豐收的節日。後來,月宮裡美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。

The Legends of the Mid-Autumn Festival

According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.

傳說古時候,天空曾有10個太陽。一天,這10個太陽同時出現,酷熱難擋。弓箭手後翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不死藥,卻被妻子嫦娥偷偷喝下。此後,每年中秋月圓之時,少女們都要向月宮仙女嫦娥祈福的傳說便流傳開來。

說起中秋節你可能還沒有老外懂得多?在中國快10年的逗比老外司徒給你講講中秋節的來歷

The Legends of the Mid-Autumn Festival

 中秋節是中國人一年中除春節外最重要的節日。跟許多節日一樣,中秋節跟古代傳說有關,本篇裡就提到了兩個流傳最為廣泛的傳說:嫦娥與后羿、天宮玉兔的故事。

Mid-Autumn Festival is the second most important Chinese festival of the year (after Chinese New Year). As with many festivals, its traditions and rituals are tied to ancient legends. Here are two of the more popular ones.

The Story of Chang』é and Hou Yi

In the days of long ago, the Earth had nine suns. The suns blazed so brilliantly that they scorched everything on Earth. Trees and plants withered, rivers dried up, and no crops could grow. The people began to starve. The Jade Emperor summoned the best archers in the land to shoot down the suns.

A young archer named Hou Yi raised his bow to the sky, and one by one, shot down each of the suns until only one remained. For his success in saving the Earth, the Jade Emperor awarded him the Pill of Immortality. Although he appreciated the Jade Emperor’s reward, Hou Yi didn’t want to take the pill and become immortal. It would mean he would have to leave his wife, Chang』é, whom he loved very much, and live up in the Heavens. So he asked Chang』é to hide the pill. Hou Yi had an archery student named Peng Meng. Peng Meng found out about the Pill of Immortality and wanted it for himself. One day when Hou Yi was out hunting, Peng Meng went to Chang』é and demanded the pill. She refused to give it to him, but knowing that she could not defeat him, swallowed the pill so he could not have it. Immediately, she became light as a feather and rose higher and higher into the sky until she reached the moon. Because she could not return to Earth, the Jade Emperor made her the Moon Goddess.

When Hou Yi returned home and found out what had happened to Chang』é, he was heartbroken. He gathered all her favorite fruits, and laid them on an altar to worship her. People in the village heard about Chang』é’s fate, and they also began to worship the moon. This is how moon worship became a Chinese tradition.

However, it is said that the Jade Emperor took pity upon this young couple. Once a year, on the 15th day of the 8th month in the Chinese lunar calendar, the day of Mid-Autumn Festival, he allows Hou Yi to cross the Milky Way to be with Chang』é. 

The Jade Rabbit

Three immortal beings descended from the heavens and transformed themselves into three old men. They met a fox, a monkey, and a rabbit, and begged them for food. The fox and the monkey had some food that they gave to the old men. The rabbit had nothing.

Ashamed that he didn’t have any food to give, the rabbit offered himself saying, 「You can eat me.」 The immortals were very touched by his gesture. They made him immortal and sent him to live on the moon as the Jade Rabbit. He became Chang』é’s faithful companion and grinds her Pill of Immortality. The Jade Rabbit is often seen in the moon on Mid-Autumn Festival, along with the Moon Goddess, Chang』é.

ritual [ˈrɪtʃʊəl] n. (宗教等的) 儀式

blaze [bleɪz] vt.&vi.(使)燃燒,(使)冒火焰

scorch [skɔːtʃ] vt. 把…燒焦;使枯萎

wither [ˈwɪðə] vi. 乾枯,枯萎;失去生氣

Jade Emperor 道教神話傳說中的天地的主宰.  猶如人間的皇帝,上掌三十六天,下轄七十二地,掌管神、仙、佛、聖、人間、地府的一切事,權力無邊,有穹蒼聖主、諸天宗王之稱

Pill of Immortality長生不老藥;仙丹

altar ['ɔːltə] n. 祭壇,聖壇

Milky Way古希臘將銀河稱為「乳之路」因為他們認為這是天后赫拉餵嬰兒時流淌的乳汁形成的。在古代中國,銀河又稱天河、星河

descend [dɪˈsend] vi. 降臨;突然造訪

The Legends of the Mid-Autumn Festival 

In the 14th century, the eating of mooncakes at Mid-Autumn Festival  was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.

在14世紀,中秋節吃月餅又被賦予了一層特殊的含義。傳說在朱元璋帶兵起義推翻元朝時,將士們曾把聯絡信藏在月餅裡。因此,中秋節後來也成為漢人推翻蒙古人統治的紀念日。

During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.

在元朝,蒙古人統治中國。前朝統治者們不甘心政權落入外族之手,於是密謀策劃聯合起義。正值中秋將近,起義首領就命令部下製作一種特別的月餅,把起義計劃藏在每個月餅裡。到中秋那天,起義軍獲取勝利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人們吃月餅紀念此事。

中秋繪本故事視頻

中秋節 Mid-autumn day、Moon Festival、Mooncake Festival、Zhongqiu Festival

月餅mooncake

冰皮月餅snow skin mooncake

豆沙月餅 red bean paste mooncake

五仁月餅five-nuts mooncakes

蛋黃月餅 egg yolk mooncake

蓮蓉月餅 lotus seed paste mooncake

鮮肉月餅 pork mooncake

Happy Moon Festival!

中秋快樂!

May the Mid-Autumn Festival bring along with good fortune and a harvest of smiles for you and family.

祝中秋佳節快樂,祝您合家歡樂,好事連連。

Wish you a perfect life just like the roundest moon in Mid-Autumn Day.

願您的生活就象這十五的月亮一樣,圓圓滿滿。

Though far apart, we all share the beautiful moment when the bright moon rises above the sea.

海上生明月,天涯共此時。

一些關於「中秋節」習俗的英語說法:

每年農曆八月十五日,中國人都會慶祝中秋節這一傳統節日。Every year, Chinese people celebrate the traditional Mid-Autumn Festival on the 15th day of the eighth month in the Chinese lunar calendar.中秋節我國民間有家家吃月餅的習俗。美味可口的月餅象徵合家團圓、歡聚。It's traditional in China to eat moon cakes for the Mid-Autumn Festival. These yummy treats symbolise reunion and happiness.

mooncakes with meat/nuts/ham/yolk 

肉餡/果仁/火腿/蛋黃月餅

如今,中秋節已被列為國家法定節假日。很多人會借中秋小長假探訪親朋好友。Now, Mid-Autumn Festival has been listed as an official holiday in China. Many people will visit their family members and friends during this "mini-holiday".

賞月:admire the full moon /watch the full moon to celebrate the festival 

碧空如洗,圓月如盤。人們在盡情賞月之際,會情不自禁地想念遠遊在外、客居異鄉的親人。中國人歷來把家人團圓、親友團聚,共享天倫之樂看得極其珍貴,歷來有「花好月圓人團聚」之謂。

點燈籠:light lanterns

中秋之夜,天清如水,月明如鏡,可謂良辰之美景,然而對此人們並未滿足,於是便有燃燈以助月色的風俗。

玩花燈 :play with lanterns / scaldfish 

中秋玩花燈主要只是在家庭、兒童之間進行的,多集中在南方。

祭月:offering sacrifice to the moon

中秋祭月儀式是一種古老的祭祀禮儀,表達人們祈求月神降福人間的一種美好心願。

月兒圓,人團圓,中秋佳節總能勾起人們無限的情思,這其中既有團圓的喜悅、祥和之情,也有身處異鄉的悽婉與惆悵……今日中秋,奇速君借著古人們或凝重清麗或豪放曠達的詠月詩詞,送上森森滴祝福~以下這些唯美的古詩詞譯成英文竟也別有一番韻味呢~最適合在賞月時細細品讀一番了~


月下獨酌

李白

花間一壺酒, 獨酌無相親;

舉杯邀明月, 對影成三人。

月既不解飲, 影徒隨我身;

暫伴月將影, 行樂須及春。

我歌月徘徊, 我舞影零亂;

醒時同交歡, 醉後各分散。

永結無情遊, 相期邈雲漢。

Drinking Alone with the Moon

From a wine pot amidst the flowers,

I drink alone without partners.

To invite the moon I raise my cup.

We're three, as my shadow shows up.

Alas, the moon doesn't drink.

My shadow follows but doesn't think.

Still for now I have these friends,

To cheer me up until the spring ends.

I sing; the moon wanders.

I dance; the shadow scatters.

Awake, together we have fun.

Drunk, separately we're gone.

Let's be boon companions forever,

Pledging, in heaven, we'll be together.



水調歌頭

蘇軾

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千裡共嬋娟。

The Midautumn Festival

Tune: 「Prelude to Water Melody」

How long will the full moon appear?

Wine cup in hand, I ask the sky.

I do not know what time of the year,

It would be tonight in the palace on high.

Riding the wind, there I would fly,

Yet I’m afraid the crystalline palace would be

Too high and cold for me.

I rise and dance, with my shadow I play.

On high as on earth, would it be as gay?

The moon goes round the mansions red

Through gauze-draped window soft to shed

Her light upon the sleepless bed.

Why then when people part, is the oft full and bright?

Men have sorrow and joy; they part or meet again;

The moon is bright or dim and she may wax or wane.

There has been nothing perfect since the olden days.

So let us wish that man

Will live long as he can!

Though miles apart, we』ll share the beauty she displays.


月夜憶舍弟

杜甫

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉明。

有弟皆分散,無家問死生。

寄書長不達,況乃未休兵。

Thinking of My Brothers On a Moonlit Night

War drums break people’s journey drear;

A swan honks on autumn frontier.

Dew turns into frost since tonight;

The moon viewed at home is more bright.

I』ve brothers scattered here and there;

For our life or death none would care.

Letters can’t reach where I intend;

Alas! The war’s not come to an end.


關山月

李白

明月出天山,蒼茫雲海間。

長風幾萬裡,吹度玉門關。

漢下白登道,胡窺青海灣。

由來徵戰地,不見有人還。

戍客望邊色,思歸多苦顏。

高樓當此夜,嘆息未應閒。

Drinking Alone with the Moon

From Heaven's Peak the moon rises bright,

Over a boundless sea of cloud.

Winds blow for miles with main and might

Past the Jade Gate which stands so proud,

Our warriors march down the frontier

While Tartars peer across Blue Bays.

From the battlefield outstretched here,

None have come back since olden days.

Guards watch the scene of borderland,

Thinking of home, with wistful eyes.

Tonight upstairs their wives would stand,

Looking afar with longing sighs.


望月懷遠

張九齡

海上生明月,天涯共此時。

情人怨遙夜,竟夕起相思。

滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

不堪盈手贈,還寢夢佳期。

Viewing the Moon, Thinking of You

As the bright moon shines over the sea,

From far away you share this moment with me.

For parted lovers lonely nights are the worst to be.

All night long I think of no one but thee.

To enjoy the moon I blow out the candle stick.

Please put on your nightgown for the dew is thick.

I try to offer you the moonlight so hard to pick,

Hoping a reunion in my dream will come quick.

相關焦點

  • 2020年央視中秋國慶晚會節目單|觀後感
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>時政熱點>正文2020年央視中秋國慶晚會節目單|觀後感 2020-09-30 16:40 來源:環球網 作者:
  • 2016央視中秋晚會節目單公布 TFBOYS將登臺
    隨著中秋的臨近,2016年央視中秋晚會備受大家關注,網絡也流傳了各種版本節目單。2016央視中秋導演組官方版本,我們一起期待精彩的中秋之夜。本屆中秋晚會以歌會的形式為主體,給人直觀的感受就是歌曲多,這其實也是每年央視秋晚的特色。晚會邀請到眾多活躍在華語樂壇上的明星加盟,不同年齡段的演員嘉賓通過流行、民族、搖滾、民間藝術等多種藝術形式,將呈現出一臺全民團圓的大聯歡。
  • 中秋節的起源與傳說
    中秋節是中國的傳統佳節。根據史籍的記載,「中秋」一詞最早出現在《周禮》一書中。到魏晉時,有「諭尚書鎮牛淆,中秋夕與左右微服泛江」的記載。下面是小編收集推薦的中秋節的起源與傳說,僅供參考,歡迎閱讀。中秋節的起源關於中秋節的起源,說法較多。中秋一詞,最早見於《周禮》,《禮記·月令》上說:「仲秋之月養衰老,行糜粥飲食。」
  • 2019央視中秋節晚會主會場地點 cctv中秋晚會主題幾點開始播出
    2019央視中秋節晚會主會場在哪裡?2019央視中秋晚會直播時間是幾點?在哪些平臺直播?2019年中秋節就要到了,你會守在電視機前觀看一年一度的中秋晚會嗎?整理2019年央視中秋晚會的直播時間、直播入口,明星嘉賓等內容,一起來了解下2019央視中秋晚會最新消息吧!
  • 【中秋快樂】用英文介紹中秋節的起源和習俗,傳播中國傳統文化
    馬上就是一年一度的中秋節,首先祝同學們節日快樂!中秋節是中國的重要傳統節日之一,有關中秋節的起源,傳說和習俗,用英語應該如何介紹呢?
  • 2018年央視中秋晚會節目單 你最想看到誰?
    原標題:2018年中央廣播電視總臺中秋晚會節目單隨著中秋佳節臨近,2016央視中秋晚會也備受大家關注。晚會的導演組今天(9月12日)首次對外公布了節目單,一起來看看今年的中秋之夜都有哪些精彩內容。晚會以歌曲為主,採用篇章式結構,由《開城迎賓》、《月照長安》、《絲路煥彩》、《花好月圓》及《海上明月》5個篇章組成。在中篇《絲路煥彩》中,仿唐建築群將實景與舞檯燈光效果完美結合,讓觀眾在時空變換中,感受大唐盛世與今日西安的不同。在下篇《花好月圓》中,海峽兩岸的京劇表演藝術家將聯袂出演。
  • 央視中秋晚會臺北分會場設雙語主持-
    本報訊昨晚8點,央視中秋晚會在廈門舉行。今年秋晚呈現出了三大看點,首次設立臺北分會場並採用雙語主持、整臺晚會洋溢世界華人佳節團圓的溫情,邀請謝霆鋒等眾多明星參加。首創四個「第一」  廈門和臺北隔海相對、禮花齊放交相輝映……廈門總會場、遊艇分會場和臺北分會場的噴泉和映月舞臺上,歌聲和舞蹈演繹精彩旋律。
  • 關於中秋節的由來起源和傳說習俗:中秋節為什麼要吃月餅
    中秋節起源於我國古代秋祀、拜月之俗。《禮記》中載有「天子春朝日,秋夕月。朝日以朝,夕月以夕。」這裡的「夕月」就是拜月的意思。兩漢時已具雛形,唐時,中秋賞月之俗始盛行,並定為中秋節。歐陽詹(公元785~約827年)於《長安玩月詩序》云:「八月於秋。季始孟終;十五於夜,又月雲中。稽於天道,則寒暑均,取於月數,則蟾魂圓,故曰中秋。」
  • 今年央視中秋晚會落地西安 以"回"為主題
    在成功舉辦了2016央視春晚分會場、元宵晚會分會場系列活動後,2016年央視中秋晚會也落地西安了。昨天,央視在京召開新聞通氣會,透露9月15日20點至22點中秋月圓之際,央視中秋晚會將在西安大唐芙蓉園園區內的紫雲樓廣場上舉行,屆時,央視一套、四套將向全球並機直播。西安市市長上官吉慶在會上致辭並答記者問。
  • 中秋晚會主持詞-中秋晚會
    2013年中秋佳節即將到來,今天為大家準備了有關中秋晚會主持詞的相關參考內容,有興趣的朋友不妨看一看吧。   中秋晚會主持詞   晚會開場:《大地飛歌》。   我是節目主持人;我是節目主持人。  歡迎大家出席我們的中秋聯歡晚會。在傳統節日中,中秋節是歡慶豐收的節日,也是合家團聚、把酒邀月的喜慶之時,更有「嫦娥奔月」的美麗傳說,將中秋月夜點綴得浪漫迷人。
  • 北京天文館中秋開館嗎?(附開放時間+購票入口)
    中秋節快到了,在河邊放荷花燈是很多地方的風俗習慣,自己動手學習一下怎麼折蓮花燈吧,DIY是一件很有趣的事情。 2013中秋國慶放假安排附請假攻略(圖) 2013中秋國慶怎麼放假?小編根據國家法定節假日安排為你制定了請假攻略,號稱史上最強版請假攻略,早早做準備去度個假吧!
  • 2020央視中秋節晚會分會場(洛陽)
    這次央視中秋晚會定在洛陽,會給我們怎麼樣的驚喜呢?我們往下看。應天門遺址早在去年春晚戲曲節目分會場就是在洛陽,節目一播出引來網絡好評不斷,那麼今年央視中秋節晚會再一次選為洛陽為分會場,這次分會場洛陽所參與角色是什麼呢?主要節目又是什麼呢?
  • 中秋節的由來與習俗
    中秋,最早出現於《周禮》,《禮記·月令》上說:「仲秋之月養衰老,行糜粥飲食。」,也提到中秋有拜月的活動,但並沒有說明是八月的哪一天。 中秋節也是農作物收穫的時節,有民俗學家認為中秋祭月是源於慶祝秋季豐收,同時也會拜祭土地神,是一個感謝神恩的節日,因此屬於豐收節。
  • 2018中秋佳節,央視中秋晚會首設分會場,這陣容有點強大!
    2018中秋佳節,央視中秋晚會首設分會場,這陣容有點強大!一年一度的中秋佳節即將來臨,這個節日是闔家歡慶的日子。不知道大家對於中秋節又有什麼了解呢?中秋節又稱月夕,秋節,八月節,時間是在農曆的8月15日,因為它的日期正好處在三秋之半,所以才得到中秋節這個名字,在中秋節這一天呢,大家要坐在一起賞月,拜月,吃月餅,賞桂花等,月圓即為團圓,據傳說在中秋節這一天,嫦娥會帶著她的玉兔出現在月亮上哦,不知道你有沒有看見過。徐有貞在他的作品《中秋月·中秋月》中寫到這樣一句話「好時節,願得年年,常見中秋月。」
  • 農曆八月十五中秋節的習俗有哪些?2016中秋節禮品推薦
    =====推薦閱讀=====  2016央視中秋節晚會節目單出爐 以「回」為主題  最新中秋節詩句賞析 中秋節古詩大全【圖】  中秋節的來歷和傳說你知道嗎?中秋節送什麼禮品好  =====閱讀全文=====  至誠網(www.zhicheng.com)9月12日訊  每年農曆八月十五日,是傳統的中秋佳節。這時是一年秋季的中期,所以被稱為中秋。
  • 2020年央視中秋晚會節目單來了
    今晚20:00,晚會將通過CCTV-1、CCTV-3、CCTV-4等頻道並機播出並在央視頻、央視網及各類新媒體平臺同步呈現今年中秋晚會沿襲篇章式結構全民熱舞、超燃現場、原創新歌、神仙合唱……從節目的選擇上,有新歌也有老歌,通過編排和包裝,呈現出更多的新意,帶給觀眾不一樣的中秋氛圍。
  • 乾貨|所有老師們,最全的中秋節主題教學資源來啦!果斷收藏
    我們可以藉助雙語PPT、視頻動畫等資源來幫忙。1中秋雙語介紹PPT中秋節少不了介紹中秋節的起源和習俗。我的班上有中國學生也有外籍學生,所以我的PPT課件一般都是中英雙語、圖文並茂的。除此之外,我還會通過《中國各地的中秋節習俗》和《世界各地的中秋節習俗》這兩個視頻,給學生做知識拓展。3中秋詞彙卡片教語言課的老師可能還需要一些圖片和詞卡,來幫助學生掌握與中秋節相關的重點詞彙。
  • 公司中秋晚會節目單推薦-創意策劃方案-北京飛月演出公司
    中秋望月,使每個離家在外的人思念親人,盼望與家人團圓。然而,踏上工作崗位的我們只有少數人能與家人團聚,希望藉此晚會讓全體員工一起快快樂樂的過中秋節,使員工感受到我公司如家人般的溫暖。並可藉此晚會活動增進員工間的友誼,增強凝聚力及對企業的歸宿感。那麼如何安排出有創意的策劃方案呢?
  • 乾貨|| 所有老師們,最全的中秋節主題教學資源來啦!果斷收藏
    中秋節少不了介紹中秋節的起源和習俗。除此之外,我還會通過《中國各地的中秋節習俗》和《世界各地的中秋節習俗》這兩個視頻,給學生做知識拓展另外很多學校還會舉辦中秋晚會或文藝匯演,老師們需要為學生編排演出節目,所以粒粒為大家整理了一份中秋歌單。
  • 古代中秋節起源,跟嫦娥完全無關,為什麼她還能一直做中秋代名詞
    一年一中秋,圓月圓相思。中秋節馬上就到了,作為中國的傳統節日,其實中秋最早可以追溯到先秦時期,那個時候的先民就開始從月崇拜到每年的定期祭祀了。到今天,耳熟能詳的中秋神話傳說:吳剛折桂、玉兔搗藥、嫦娥奔月等故事從兒時就聽父母講過,極具特色的中秋習俗:吃月餅、猜燈謎、賞桂花等都已經融入我們當下的生活中了。但你知道嗎?