曾經語文老師教了我們一句英文:I like you,but just like you. 剛想說這個句子不錯,正想把它摘抄到筆記本上時,老師告訴我們它的翻譯:縱然萬劫不復,縱然相思入骨,我也待你眉眼如初,歲月如故。
我一直以為山是水的故事,雲是風的故事,你是我的故事,可是卻不知道,我是不是你的故事。
人這一生,不能只像人類一樣去生活的。那太辛苦,也太可惜了。我們有時候,是可以像你喜歡的事物一樣去活著的,比如一朵煙花,比如一隻凌空而過的飛鳥。
當你滿懷期待奇蹟的時候,現實總是給你致命一擊,所以失望是常態,但願我們都能夠披荊斬棘。
後來,我徹底消失在你的生活中,像人間蒸發一樣,別問我別找我,我如你所願,想通了。
總有撐不住的時候,可是我不想回頭了。
我每天都假裝很開心,跟朋友說說笑笑,可是當我靜下來的時候,腦子裡想的只有你,想你找你想去見你。
我還喜歡你啊!怎麼會說不喜歡就不喜歡呢?
我們終其一生,都在學著如何告別。
任何陪自己走完一段難熬的路得人,都應該用心感謝。
以後的路,希望不要喜歡上沒有結果的人,有些故事經不起後來,特別是感情,我儘量不打擾你,你好好過。
後來,一杯就能解決的事,我學會了不到處訴說,我把心安留給你,眼淚留給我自己。
我後來就開始慶幸,你出現在我輸得起的年紀。