「have a screw loose」別理解成「螺絲鬆了」

2021-01-09 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——have a screw loose, 這個短語的含義不是指「螺絲鬆了」,其正確的含義是:

have a screw loose 出故障;出毛病;神經有點兒不正常

That guy on the corner must have a screw loose or something, because he's been standing out there yelling obscenities at passersby all morning.

角落裡的那個人一定是神經有點兒不正常, 因為他整個早上都站在外面對著路人大喊大叫的。

My old uncle Pete has a few screws loose, but he's a really nice guy.

我的老叔叔皮特神經有點不正常, 但他是一個真正的好人。

What's the matter with you? Do you have a screw loose, or what?

你到底怎麼了?你是神經有點兒不正常嗎,還是怎麼的?

He's sort of strange. I think he's got a loose screw.

他有點奇怪,我想他神經有點不正常。

Yes, he has a screw loose somewhere. He wears a heavy jacket in the middle of summer.

是得,他神經有點不正常。他在夏天穿著一件厚厚的夾克。

相關焦點

  • have a screw loose並不是說「有顆螺絲鬆了」
    今天分享的習語是「have a screw loose」 千萬不要按照字面意思理解成「有顆螺絲鬆了」 其正確的意思是:have a screw loose|sth breaks down or sb is abnormal so that he behave strangely 指某物出了故障或某人表現不太正常。
  • He has a screw loose somewhere.不是螺絲鬆了,而是他不太正常
    screw譯為「螺絲」,loose譯為「松的」。have a screw loose字面意思是「一個螺絲鬆了」,引申為「某人的腦子不正常」。想想看,如果一個人腦子裡有些地方的接頭鬆了,肯定就出問題,不正常了。
  • screw是螺絲,screw up是擰緊螺絲,那screw up your eyes是什麼
    我們先來看看screw 是什麼東西:screw is a piece of metal like a nail with a raised spiral line (called thread) along it and a line or crocces
  • 過家家英文之小維修工,Bolt Screw Nail 釘子螺絲螺栓,誰對應誰
    ◆ 擰、松、釘、鋸,這些動詞英文怎麼說?◆ Bolt、screw、nail,你能分清嗎?Mom: I have a brokentable leg.媽媽:我這個桌子腿兒壞了。Could you please fixit?
  • bolt, screw, nail,螺栓、螺絲、釘子,誰對應誰?
    bolt, screw, nail,螺栓、螺絲、釘子,誰對應誰?00:26來自你和寶寶說英語(1) Bolt 螺栓threaded like a screw, but has a flat tip, put in with wrench or hands, partnered
  • screwdriver(螺絲起子),不一樣的伏特加雞尾酒
    螺絲起子(screwdriver)又叫漸入佳境,由伏特加加青檸汁、檸檬、西柚或柑橘類果汁調製的雞尾酒。螺絲起子口感酸甜爽口、清爽,清香微苦,淡淡的酒香帶來純粹的醇香,頃刻間伴隨著微微醉意。在伊朗油田工作的美國工人以螺絲起子將伏特加及柑橘類果汁攪勻後飲用,故而取名為螺絲起子。
  • Day 341| 關於「screw」的多種表達
    拓展:此處順便拓展「screw」的熟詞生義英英釋義:If someone screws someone else or if two people screw, they have sex together.例句:①Why?
  • 「國際版」機器人竟然可以自己擰螺絲來進行修復……
    It can also check its screws autonomously from time to time, or rely on a human physically pointing out that it has a screw loose, using the human’s finger location to identify which screw it is.
  • 常見緊固件名稱及螺絲頭型
    split washer彈簧墊片(一般廠家會管washer叫「華司」)  flat washer平墊片  Self tapping screw自攻螺絲  Self drilling screw自鑽螺絲  drywall screw 幹牆螺絲/幹壁螺絲/牆用螺絲  high low screw
  • Cut loose
    Could you explain 「cut loose」?My comments: When you want to get rid of someone, either because they are driving you nuts and being annoying or you have tired of their company and want to move on, you want to 「cut him loose」.
  • 實用英語:Screw up 搞砸了
    M:Yeah, they have really managed to screw up this game.   L:"Screw up"? 我不懂,這是什麼意思?   M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
  • 流行美語:keep cool; screw up
    今天他們在談話中會用兩個常用語:keep cool和screw up。L:Michael,謝謝你帶我到Meadowlands來看冰球,Meadowlands可是有名的地方吶! 而且我從來還沒有看過冰球呢!(Starting buzzer)M:Sometimes these games get really rough!
  • Fast and loose with facts?
    Trump is known for playing fast and loose with facts.Anyways, let’s get back to 「fast and loose」. Literally, 「fast and loose」 means now you FASTen it, then you LOOSEn it.