演員鄧超在主演電影《金剛川》全程使用方言,而不是普通話,賦予了角色不一樣的感覺。演對手戲的演員直言「你一生氣就說那個江西話,我聽也聽不懂」。巧了,江西很多地方的人估計也聽不懂鄧超說的話。反過來也是一樣。筆者是南昌人,記得筆者上大學的時候,也聽不懂贛州、上饒等地方同學的方言。
鄧超是江西南昌人,在電影裡說的其實是標準的南昌話。雖然都是江西老鄉,但大家的口音相差很多,正是「十裡不同音,百裡不同俗」。在江西等南方省份尤其如此,那麼我們就從專業角度給大家聊一聊:江西的方言。
江西省內的方言大致可分為五種:贛方言、客家方言、江西官話、吳方言和徽方言。
贛方言
贛方言是江西使用範圍最廣的語系,但即便是同屬於一個語系,由於江西獨特的地理環境和北方移民的多次遷入,贛方言內部也是有非常大的差異,粗略劃分都可以分成五片:南昌片、餘干片、臨川片、吉安片和宜春片。
南昌片主要是南昌市、南昌縣、安義縣和靠近南昌的九江下屬的星子、永修等多縣。
雖然各縣區的腔調有差異,但保持了詞彙基本的一致性。比如窗子一般叫格子,廚房叫灶下或是灶法,廁所大多叫茅廁,自行車叫腳踏車,公雞大多叫煬雞,蝙蝠叫簷老鼠,麻雀叫雀子,木匠叫博士,兒子叫崽……吃早飯南昌市老一輩人叫過早,武寧也叫過早;吃中飯、吃晚飯武寧叫過晝、過夜。過早過晝過夜的講法只出現在南昌片,其他各片未發現。
餘干片包括餘干縣、萬年縣、樂平縣、景德鎮、彭澤等地,本片除景德鎮、彭澤、樂平、萬年、餘干與贛方言多數市縣一致以外,其餘各市縣都有差異。
臨川片是內部一致性最強的,詞彙、語法的一致性很高。本片包含撫州的兩個區、九個縣以及南昌的進賢縣。
吉安片包括吉安市、吉安縣、吉水縣、泰和縣、永豐縣、萬安縣、遂川縣、安福縣、永新縣、蓮花縣、寧岡縣和井岡山市。此片最突出的特點是語音系統簡化。聲調系統如此,聲母系統、韻母系統也如此。
江西官話
官話區有五個市縣:九江市、九江、瑞昌、贛州市、信豐(縣城嘉定鎮及桃江鄉的大部分,龍 古鄉的小部分,大阿鄉的太平圍村說官話,全縣大部分農村說客家話)。九江市、九江和瑞昌在贛北,屬於江淮官話黃孝片,贛州市和信豐在贛南,是西南官話方言島。
如果說鄧超在上述地區還可以勉強聽懂一些詞,進行一些簡單交流的話,下面的地區基本上就根本什麼也聽不懂了。
客家話
客家方言是江西的第二大方言,使用人口800餘萬人,主要分布在江西南部贛州市的章貢 區郊區、贛縣、南康、大餘、崇義、上猶、信豐、龍南、定南、全南、尋烏、會昌、於都、瑞金、興國、寧 都、石城等18個區縣。另外在吉安、宜春、萍鄉、九江、臨川、上饒等地也有所分布。
吳方言
吳方言區有4個市縣:上饒市、上饒、廣豐、玉山。德興縣的龍頭山也有說吳方言的。吳方 言區在贛東北,與浙江省毗鄰。《中國語言地圖集》將這一帶的吳方言劃歸吳方言麗衢片。
徽方言
徽方言區有3個縣市:婺源、德興、景德鎮市(市區說贛語,舊浮梁縣農村說徽方言)。
徽方言在江西省是最難懂的方言,與別的方言差異大。而且內部差異也大。
鄧超在錄製綜藝《哈哈哈哈哈》時,去到了景德鎮浮梁縣鄧村,說自己來尋祖了,用了南昌話向當地村民問路,村民就聽不懂了,讓人哭笑不得。
綜上所述,這還是簡單的進行劃分,各個縣市,甚至是相鄰的村落在方言都會有不同程度的差異,所以,江西人聽不懂江西話是正常的,因為江西話從來不是一門統一的方言,下次遇到不同語系的江西老鄉,讓我們用普通話愉快的交流吧!