及物動詞的真相:
通常來說,在我們的腦海裡,動詞是可被分為」及物動詞」與」不及物動詞」的, 及物動詞後面需加名詞,不及物動詞後面不可加名詞。這裡的名詞當然也包含本質為名詞的代詞、不定式、動詞ing等。及物中的『』及『』可以理解為」觸及」,及物動詞就是」需觸及物」之動詞,那麼,不及物動詞則就是」不能觸及物」之動詞。
有人可能會問,看本講之題目,好像你又發現什麼,你發現什麼了?又發現什麼真相了嗎?
那麼這次,我可以很明快的告訴你我所得出的結論,就是:英文中是不存在及物動詞的。
不存在及物動詞?會嗎?I love you.中的love不就是一個地地道道的及物動詞嗎?怎麼會沒有呢?我一開始也是這個想法,從開始學英語時對此就完全沒有疑問過,但通過對介詞本質細緻的分析與思考,我越來越堅信,英語中是不存在及物動詞的。
我們都知道,介詞的基本作用是表示兩個或兩個以上事物」靜」關係的詞,只要有靜關係,介詞就不會缺席,即使看不見,也是被隱藏了,」隱藏」並不是真正意義上的」不存在」,而靜態位置關係又可引申出邏輯關係,如」主謂」、」動賓」等。
比如:fear of the dark 害怕黑暗。
在這個短語中,fear與the dark之間就是一個」對應」位置關係,並引出」謂賓」之邏輯關係,那麼在句子I fear the dark中,動詞fear與名詞短語the dark既然也是」謂賓」關係(評:邏輯關係亦為」靜」關係。),那麼必然其中有一個介詞被隱藏,而這個介詞就是of,因此I fear the dark.的原形應當是I fear (of) the dark. of這裡就被隱藏了。
以此類推,像I love you.這樣的句子原形其實相當於I love (of) you. (評:此句由I love and loving is of you.而來,of表示一種」對應」關係,愛的」對應之象」為你。)
一次我在閱讀字典裡動詞want詞條時發現有這麼一個句子:He’s ensured that his children will want for nothing. 他得到保證他的子女將什麼也不會缺少。請注意這裡的want for nothing, 像want這種表面為所謂及物動詞之單詞,實際上都是不及物,再比如:a want of adequate medical facilities 缺少足夠的醫療設施。want後面又是介詞,雖然這裡的want是一個名詞,但名詞只是動詞去」時」後的的殘留形式,本質上意思與動詞是一樣的。因此像I want to be alone. 我想要一個人待會。這種句子,我就可以斷定,want後面隱藏了就是一個介詞of或者for。(評:沒有介詞,如何表」謂賓」之靜態邏輯關係?)
再比如: 動詞think,不知道大家有沒有想過,為什麼think加陳述句的時候,是一個所謂的及物動詞,而加名詞時,是不及物,比如:What did you think about the idea? 你原先認為這個想法怎麼樣? I didn’t think you liked sports. 我原以為你不喜好運動。其實賓語從句you liked sports. 之前也是有介詞隱藏的,就是about. 為什麼隱藏?因為陳述句之前介詞通常是不出現的(評:只是不出現,並不是不存在。)。有人說,不對啊,那what do you think? 這個句子不是think後面跟名詞what了嗎?其實這裡面也有隱藏,它的原形實則為What do you think (of sth)?
所以說不及物動詞就是介詞隱藏過後之形式,只是有的介詞習慣隱藏,有的不習慣而已.由此我們便可推斷出」動賓」也是不存在的,英文中只有」介賓」。
這樣分析的好處就是可以簡化語法中繁雜的術語與概念,沒有了這些禁錮,學習英文便會更加自然與輕鬆,且我們更能加深對介詞本質的理解,從而更加熟知英文背後邏輯與思維運行之秘密。